Journal articles: 'Puffin Books' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Puffin Books / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Puffin Books.

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 25 January 2023

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 46 journal articles for your research on the topic 'Puffin Books.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Webb, Kaye. "Puffin books club reunion." Nursing Standard 4, no.41 (July4, 1990): 42. http://dx.doi.org/10.7748/ns.4.41.42.s45.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Horáček, Petr. "Sharing books… Puffin Peter." Nursery World 2018, no.15 (July23, 2018): 23. http://dx.doi.org/10.12968/nuwa.2018.15.23.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Wright, Kate. "The Development of Puffin Books." Bookbird: A Journal of International Children's Literature 47, no.1 (2009): 40–45. http://dx.doi.org/10.1353/bkb.0.0142.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Cory-Wright, Harriet. "The marks and modes of modernism: The Puffin Picture Books (1940–1965)." Journal of Illustration 1, no.2 (October1, 2014): 257–73. http://dx.doi.org/10.1386/jill.1.2.257_1.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Stiff, Paul. "Showing a New World in 1942: The Gentle Modernity of Puffin Picture Books." Design Issues 23, no.4 (October 2007): 22–38. http://dx.doi.org/10.1162/desi.2007.23.4.22.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

de Braal, Bernice. "Brilliant books for schoolStarting School Janet Allan Ahlberg Puffin ISBN: 9780140507379 £6.99 Reading age: 3-5 years www.puffin.co.uk." Child Care 8, no.9 (September 2011): 23. http://dx.doi.org/10.12968/chca.2011.8.9.23.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Ashley, Mike. "The big freeze. C.J. Charley. 2000. London: Puffin Books. 154 p, illustrated, soft cover. ISBN 0-141-30345-X. £3.99 - CONQUERING THE WORLD. C.J. Charley. 2000. London: Puffin Books. 154 p, illustrated, soft cover. ISBN 0-141-30346-8. £3.99." Polar Record 37, no.201 (April 2001): 168–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0032247400027108.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

de Braal, Bernice. "Brilliant books for schoolLittle Rabbit Goes to School Harry Horse Puffin ISBN: 9780140568943 £5.99 Reading age: 3-5 years www.puffin.co.uk." Child Care 8, no.9 (September 2011): 23. http://dx.doi.org/10.12968/chca.2011.8.9.23a.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Haemig, Mary Jane. "Jehoshaphat and His Prayer among Sixteenth-Century Lutherans." Church History 73, no.3 (September 2004): 522–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640700098279.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Martin Luther, writing in his Betbuchlein in 1522, declared:Among the many harmful books and doctrines which are misleading and deceiving Christians and give rise to countless false beliefs, I regard the personal prayer books as by no means the least objectionable. They drub into the minds of simple people such a wretched counting up of sins and going to confession, such un-Christian tomfoolery about prayers to God and his saints! Moreover, these books are puffed up with promises of indulgences. … These books need a basic and thorough reformation if not total extermination.… But I just don't have the time to undertake such a reformation; it is too much for me alone.

10

Tigari, Harish, and H.C.Ramesh. "Working of Puffed Rice Units." Shanlax International Journal of Commerce 8, no.2 (April1, 2020): 45–52. http://dx.doi.org/10.34293/commerce.v8i2.2309.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Industrialization is a progressive measure that creates social and economic change by transforming human society from pre-industrialization to industrial era; Industrialization plays a predominant role in the development of the economy, acts as a basic fundamental factor that is influenced by the growth prospects of the economy of a country. The prominence of industrialization creates employment opportunities, balancing the regional development living and poverty eradication, etc. In this context, the unorganized sector acts as a factory for entrepreneurship and self-employment opportunities as well as a tool for poverty eradication. So the present study attempts to analyze the working of puffed rice units in the Davangere region. These industries are providing various employment opportunities to the poor and illiterate people. Because these are labor-intensive industries. The present study is based on the puffed rice workers and their working conditions and environment. In malebennur town there are more than 50 puffed rice industries are working. In the study area, people depend on the making of puffed rice for their livelihood. The main purpose of the study is to know about the current status, growth, and development of the puffed rice units and also discuss the government initiative in the development of an unorganized puffed rice cluster in Davangere. The study is based on primary data with field survey and secondary data, which includes different reference books, journals, research papers, seminar proceedings, articles, and government publications, annual reports, etc.

11

Faktorovich, Anna. "Manipulation of Theatrical Audience Size." Critical Survey 34, no.3 (September1, 2022): 82–99. http://dx.doi.org/10.3167/cs.2022.340306.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Thomas Nashe’s’ satirical ‘ten thousand’ attendees at a London performance exaggeration is similarly absurd to most previous studies of audience size during the British Renaissance. These claims are countered in this article with a realistic calculation of the maximum quantity of people the described dimensions of the licensed London theatres could have accommodated. Claims that a troupe could have seen peak sales when it was forced to close during a plague are also reconsidered. And the failure of the English dramatic genre to reach its neighbouring Welsh market is questioned as indicative of the rarity of this mode of entertainment in comparison with the popularity claimed for it in puffing self-reviews of plays in the first post-origin decades. The ease with which a false belief in popularity could be generated is consistent with the Ghostwriting Workshop’s self-promotion of their published books. This article pulls together pieces of evidence to explain the literary, fiscal and political misdeeds committed by this Workshop in their quest for profit and fame.

12

Nasution, Yusri Purnama Anju, Amiruddin Siahaan, and Zulheddi Zulheddi. "The Role of Islamic Religious Education Teachers and Parents in Discipline Students's Worship in Madrasah Tsanawiyah." AL-ISHLAH: Jurnal Pendidikan 14, no.3 (October10, 2022): 4325–32. http://dx.doi.org/10.35445/alishlah.v14i3.1212.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The purpose of this study is to determine the form of cooperation, application, and obstacles for PAI teachers and parents in disciplining student worship. This research uses qualitative research, with a phenomenological approach. The subjects of this study were 6 the Principal, Vice Principal, PAI Teacher in the Field of Akidah Akhlak Study and the field of Jurisprudence, and 2 guardians of class VII and VIII students. This study used primary data and secondary data as data sources. Meanwhile, data collection tools through interviews/interviews, observations, and documentation. The data analysis techniques used are data reduction, data presentation, and puff withdrawal. To promote the validity of the data, it is carried out by extending the period of observation, triangulation, careful observation, and holding members and checks so that the information obtained can be used in research following what the informant means. Based on the findings, the results were obtained that the form of cooperation carried out by teachers with parents was through the madrasa committee and also tools in the form of mutaba'ah books, liaison books, and social media group accounts. The way to implement cooperation between PAI teachers and parents is to provide a good example or example, then provide advice and control every student activity. The obstacles faced by teachers and parents of students are parents not attending meetings held by teachers at school, students often forgetting to bring mutaba'ah books, and parents often forgetting to fill in mutaba'ah books so that children often fill in their mutaba'ah books. Based on this, the solution that is carried out to facilitate cooperation between teachers and parents is using continuous communication and frequent meetings to support the success of an activity that has been systematically compiled and planned.

13

Robbins, Bruce. "Not So Well Attached." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 132, no.2 (March 2017): 371–76. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2017.132.2.371.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Faultfinding is the fault that Rita Felski's The Limits of Critique attributes to literary criticism. Faultfinding is also, of course, what Felski's book spends most of its time doing. Had it not abandoned itself so completely to faultfinding, its central insight might have led it to do more interesting things. (The fact that these more interesting things are already being done by much socially engaged criticism is one obvious weakness of her argument, which puffs itself up by expanding its range of targets so as to take in nearly the whole profession and then, sensing a challenge, steps back in mock horror so as to suggest, “No, of course, I didn't mean that!”) As an example of these alternative, nonfaultfinding versions of critique, the book might have tried to explore the reasons the humanities are as susceptible as they are to the holier-than-thou self-righteousness that Felski both accuses and, however reluctantly, also personifies.

14

Hart, Tom. "LEN PATERSON —The Light in the Glens: The Rise and Fall of the Puffer TradeRedwood books for House of Lochar, Colonsay, Argyll, 1996 128 pages, £16.99." Scottish Economic & Social History 17, PART_2 (January 1997): 173–75. http://dx.doi.org/10.3366/sesh.1997.17.part_2.173.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Hart, Tom. "LEN PATERSON — The Light in the Glens: The Rise and Fall of the Puffer Trade Redwood books for House of Lochar, Colonsay, Argyll, 1996 128 pages, £16.99." Scottish Economic & Social History 17, no.2 (November 1997): 173–75. http://dx.doi.org/10.3366/sesh.1997.17.2.173.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Wolski,LawrenceF. "Physiological responses of harbor seals, California sea lions, and northern elephant seals to simulated sonic booms, air‐puffs, and white‐noise bursts." Journal of the Acoustical Society of America 106, no.4 (October 1999): 2220. http://dx.doi.org/10.1121/1.427550.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Imansyah, Nisrina Roihanah Zakiyah Nur, DadanF.Ramdhan, and Inne Marthyane Pratiwi. "Analisis Nilai-Nilai Pendidikan Islam pada Buku The Great Prophet Muhammad untuk Pembelajaran SKI di Madrasah Ibtidaiyah." Auladuna : Jurnal Prodi Pendidikan Guru Madrasah Ibtidaiyah 4, no.2 (December16, 2022): 155–71. http://dx.doi.org/10.36835/au.v4i2.1115.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

ABSTRACT (ENGLISH) Given the importance of increasing confidence to Allah Swt to establish a good personality early on by instilling the value of islamic education in learners. Because of that This study aims to expresent the value of islamic education embodied in the book the great prophet muhammad and its relevance to the eye of learning of islamic culture. Because of that, This study aims to expresent the value of islamic education embodied in the book the great prophet muhammad and its relevance to the eye of learning of islamic culture. Research methods used in data analysis by labour-study methods and descriptive qualitative approaches. Data collection techniques use the study of documentation: written sources, pictures, scientific works relating to research and can provide information for the research process. The data analysis techniques used are three stages: data reduction, data presentation, and deduction drawing. Based on research found the value of islamic education in the book the great prophet muhammad for the value of akidah: faith in god and faith in prophets and apostles, the value of worship: conscience, works of the heart, prayer, shadaqah, treasure, observance of amaliah, and moral value: shunning actions of god SWT: the apostle of god brings truth, morality to the prophet: Love and love each other. Chastity to ourselves: honesty, hard work, forgiveness, leadership, philanthropy, thoughtful, affectionate others, not puffed up, not interrupting others' talk, and a good listener. The relevance of the educational values of Islam with the study of the history of islamic culture on the book the great prophet muhammad's value of worship, moral value, acidah value in 3rd and 4th grades. ABSTRAK (INDONESIA) Mengingat pentingnya meningkatkan rasa kepercayaan diri kepada Allah Swt untuk membentuk kepribadian yang baik sejak dini dengan menanamkan nilai-nilai pendidikan Islam pada diri peserta didik. Karena itu penelitian ini bertujuan untuk memaparkan nilai-nilai pendidikan Islam yang terdapat pada buku The Great Prophet Muhammad dan relevansinya terhadap pembelajaran Sejarah Kebudayaan Islam. Metode penelitian yang digunakan dalam analisis data dengan menunggunakan metode penelitian studi kepustakaan dan pendekatan kualitatif deskriptif. Teknik pengumpulan data menggunakan studi dokumentasi: sumber tertulis, gambar, karya ilmiah yang berkaitan dengan penelitian dan dapat memberikan informasi untuk proses penelitian. Teknik analisis data yang digunakan ada tiga tahap: reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Berdasarkan hasil penelitian ditemukan nilai-nilai pendidikan Islam dalam buku The Great Prophet Muhammad yaitu nilai akidah: Iman kepada Allah dan Iman kepada Nabi dan Rasul, nilai ibadah (syariah): ucapan hati, perbuatan hati, shalat, shadaqah, harta, mengamalkan amaliyah, dan nilai akhlak: akhlak terhadap Allah Swt: menghindari perbuatan maksiat, bertakwa, akhlak terhadap Rasulullah: meyakini bahwa Rasul Allah membawa kebenaran, akhlak terhadap orang tua: saling menyayangi dan mencintai sesama keluarga.akhlak terhadap diri sendiri: jujur, berkerja keras, amanah, pemaaf, pemimpin, dermawan, bijaksana, menyayangi orang lain, tidak sombong, tidak memotong pembicaraan orang lain, dan pendengar yang baik. Relevansi nilai-nilai pendidikan Islam dengan pembelajaran Sejarah Kebudayaan Islam pada buku The Great Prophet Muhammad nilai ibadah, nilai akhlak, nilai akidah di jenjang kelas 3 dan 4.

18

Damayanti, Eka, and M.AnsarNasrul. "Capaian Perkembangan Fisik Motorik Dan Stimulasinya Pada Anak Usia 3-4 Tahun." As-Sibyan: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini 5, no.2 (December30, 2020): 67–80. http://dx.doi.org/10.32678/as-sibyan.v5i2.2699.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This study aims to determine the mastery of the teacher's strategy in delivering free drawing learning materials using crayons that can increase children's creativity, provide interesting learning media in learning activities so that children's creativity can increase, provide opportunities for students to express all their ideas and ideas without any restrictions. in expressing colors in pictures and the teacher can understand and adjust learning outcomes with a standard level of achievement of children according to the stages of development. Classroom Action Research is a research process carried out by researchers through reflection with the aim of improving performance so that student learning outcomes increase. The planning model used is: Planning (planning), action (acting), observation (observing) and reflection (reflecting). The subjects in this improvement research were the children of group B TK Firza, totaling 15 children consisting of 6 boys and 9 girls. The field of development in this research is creativity with the activity is free drawing using crayons. The results showed the level of success in doing free drawing using crayons to improve children's creativity showed very good development and had reached the level of development in accordance with expectations, namely 80%. Thus, through free drawing activities using crayons can increase children's creativity. Keywords: drawing activities; creativity; early childhoodReferencesAnggia, A. R., & Nopriansyah, U. (2018). Mengembangkan Kreativitas Anak Melalui Permainan Warna Dengan Media Benang pada Anak Usia 5-6 Tahun di Raudhatul Athfal Perwanida I Bandar Lampung. http://ejournal.radenintan.ac.id/ index.php/al-athfaal/article/view/3789, 1(2), 1–20. Debeturu, B., & Wijayaningsih, E. L. (2019). Meningkatkan Kreativitas Anak Usia 5-6 Tahun melalui Media Magic Puffer Ball. Jurnal Obsesi : Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 3(1), 233. https://doi.org/10.31004/obsesi.v3i1.180Fathurohman, O. (2017). Hakikat Bermain Dan Permainan Anak Usia Dini Di Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD). aṣ-ṣibyān: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 2(1), 27–36. Hidayat, F., & Imroatun, I. (2018). Keluarga Berencana Dan Pengasuhan Anak Usia Dini Di Indonesia Perspektif Psikologi. International Conference Proceeding Konsepsi dan Implementasi Pendidikan Islam Anak Usia Dini Book two, 164–171. Huliyah, M. (2016a). Hakikat Pendidikan Anak Usia Dini. aṣ-ṣibyān: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(1), 60–71. Huliyah, M. (2016b). Pengembangan Daya Seni Pada Anak Usia Dini. aṣ-ṣibyān: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(2), 149–164. Isjoni. (2014). Model Pembelajaran Anak Usia Dini. ALFABETA. Ismayani, A. (2013). Fun Math With Children. In https://books.google.co.id/ books?id=0R5. Jumilah, Efastri, S. M., & Fadillah, S. (2018). Upaya Meningkatkan Kreativitas Anak melalui Permainan Finger Painting Usia 5-6 Tahun di TK Harapan Bunda Pekanbaru. PAUD Lectura: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 2(1), 31–39. Larasati, L. D., Kurniah, N., & D., D. (2016). Peningkatan Kreativitas Dalam Kegiatan Mewarnai Dengan Menggunakan Metode Demonstrasi. Jurnal Ilmiah Potensia, 1(2), 62–66. Mulyani, N. (2019). Pengembangan Kreativitas Anak Usia Dini Melalui Bermain Gerak Dan Lagu Di TK Negeri Pembina Kabupaten Purbalingga. aṣ-ṣibyān: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 4(1), 13–24. Nuryati, N., & Yuniawati, N. (2019). Peningkatan Kreativitas Pada Anak Usia Dini Kelas SD Awal Usia 6-8 Tahun Melalui Metode Praktikum Membatik. aṣ-ṣibyān: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 4(1), 1–12. Pamadhi, H. (2012). Estetika Untuk Anak Usia Dini. Yogyakarta: Universitas Negeri Yogyakarta. Pamadhi, H., & Sukardi, E. (2013). Seni Keterampilan Anak. Jakarta: Universitas Terbuka. Prihantoro, A., & Hidayat, F. (2019). Melakukan Penelitian Tindakan Kelas. Ulumuddin : Jurnal Ilmu-ilmu Keislaman, 9(1), 49–60. Santoso, F. S. (2020). Lingkungan Keluarga Sebagai Awal Pengembangan Kewirausahaan Islam. Nuansa Akademik Jurnal Pembangunan Masyarakat, 5(1). Setiani, & Nadjih, D. (2016). Pembentukan Karakter Anak Usia Dini Melalui Pendidikan Agama Islam Di TK ABA Kalibulus Rogobangsan Bimomartani Ngemplak Sleman. Ulumuddin: Jurnal Ilmu-ilmu Keislaman, 6(2`), 125–136. Tirtayati, N. P. E., Suarni, N. K., & Magta, M. (2013). Penerapan Metode Pemberian Tugas Untuk Meningkatkan Kreativitas Anak Melalui Kegiatan Menggambar Bebas. Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini Undiksha, 2(1). Yulida, y, & Veryawan, V. (2018). Upaya Meningkatkan Kreativitas Seni Aank Melalui Kegiatan Teknik Kolase. Atfāluna: Journal of Islamic Early Childhood Education, 1(1), 19–23.

19

Douglas,MaureenL., ShawnaL.McGhan, Danielle Tougas, Nancy Fenton, Christopher Sarin, Oxana Latycheva, and A.DeanBefus. "Asthma Education Program for First Nations Children: An exemplar of the Knowledge-to-Action Framework." Canadian Respiratory Journal 20, no.4 (2013): 295–300. http://dx.doi.org/10.1155/2013/260489.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

BACKGROUND: The prevalence of asthma in Aboriginal children is 6% to 14%. Gaps in knowledge regarding asthma and its management exist in First Nations (FN) communities, and culturally relevant education and resources are required. Studies have recommended that the children’s asthma education program, the ‘Roaring Adventures of Puff’, be modified through partnership with FN communities to be culturally appropriate.OBJECTIVE: To adapt this knowledge tool and design an effective implementation process for FN knowledge users (children with asthma and care providers), guided by the Canadian Institutes of Health Research knowledge translation framework.METHODS: The problem was identified, knowledge was identified/reviewed/selected (literature review); knowledge was adapted to the local context (FN working and advisory groups); barriers to knowledge use were assessed (by knowledge users); and interventions were selected, tailored and implemented (modified curricula and the creation of a new activity book and web-based resources, and regional coordinators, asthma educator mentors and community teams were recruited).RESULTS: Major outcomes were the adapted tools and blueprints for tailoring implementation. Additional outcomes were preliminary observations and outputs from the iterative processes, including information about local context and barriers. Specific additions were roles for community members supported by asthma educators (applying FN teaching models and addressing health care demands); relevant triggers (addressing knowledge gaps); and FN images and stories, themes of circle, sacred teachings, nature and family/elders (culture and addressing low reading levels).CONCLUSION: The framework model provides a logical, valuable tool for adapting a knowledge tool and implementation process to new knowledge users. Future research should measure uptake, effect on health outcomes of FN asthma sufferers and sustainability.

20

"ReviewsGoodnight Digger! Michelle Robinson Published by Puffin Books ISBN: 9780141342849 Tracey Bradley." Practical Pre-School 2012, no.142 (November 2012): 20. http://dx.doi.org/10.12968/prps.2012.1.142.20a.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

"Wilson, Jacqueline, Take a good look, Puffin Books, 1993, 91 pp, £2.99, ISBN 0 14 036108 1." British Journal of Visual Impairment 12, no.2 (July 1994): 73. http://dx.doi.org/10.1177/026461969401200230.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Slobodian, Carlene. "Awake and Dreaming by K. Pearson." Deakin Review of Children's Literature 4, no.3 (January13, 2015). http://dx.doi.org/10.20361/g2rc9p.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Pearson, Kit. Awake and Dreaming. Toronto: Puffin Classics, 2013. Print.Recently published in a new edition by Puffin Classics, Awake and Dreaming feels just as relevant to lonely children as it did when it was first published in 1996. One of Canada’s favourite authors of junior fiction, Pearson’s award-winning tale of a lonely girl, Theo, will wrench at the heartstrings of readers of all ages.Nine-year-old Theo longs to be part of a large family, with brothers and sisters to play with, living a stable life that does not involve moving from apartment to apartment. Her young mother works long hours for low pay, and is focused on her own problems and wants, neglectful, at times, of Theo’s desire to be cared for. Theo uses books as an escape from her dreary and lonely life, daydreaming during school of the kind of large, caring family she reads about in library books.Shortly after Theo and her mother move to their new Vancouver neighbourhood, her mother, Rae, runs into an old friend and they begin to date. Soon Theo is shuttled onto a ferry to Victoria to live with an aunt she barely remembers, until Rae and her boyfriend can “get used to living with each other” and she can return to her mother. While on the ferry, Theo meets her perfect idea of a family, and they welcome her into her home. She lives a wonderful, stable life for a few months, before she starts to be ignored again, this time by the only people whom she thought truly cared about her. A sharp return to her old life leaves her feeling miserable and more lonely than ever. Was her dream family just that, a dream? Will she ever find them again? Who was that strange woman staring at her on the ferry? Readers will have to finish the book to discover the startling and intricate tale behind Theo’s unusual circ*mstances.Awake and Dreaming is similar in tone to some of Pearson’s other works, which tend to feature lonely and, at times, frightened children, who are forced to confront the harsh realities of the world in which they live. Although this book was published almost twenty years ago, the majority of the content is still relevant and applicable to children growing up across Canada today. Though the magic in the plot twist is dubious even for those die-hard believers in magic, the message of hope and of Theo’s desperation to belong to her peer group are strongly enforced throughout the novel. A new introduction written by Kenneth Oppel, as well as a character list, author profile, and discussion questions are included in this edition, making it a useful addition to classrooms, libraries, and book clubs.Reviewer: Carlene SlobodianRecommended: 3 stars out of 4Carlene Slobodian is an MLIS candidate at the University of Alberta with a lifelong passion for children’s literature. When not devouring books, she can be found knitting, cooking, or discovering new kinds of tea to sample.

23

Kung, Janice. "The Secret Life of Squirrels by N. Rose." Deakin Review of Children's Literature 4, no.3 (January13, 2015). http://dx.doi.org/10.20361/g2jk5c.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Rose, Nancy. The Secret Life of Squirrels. Toronto: Puffin, 2014. Print.This picture book follows the story of Mr. Peanuts, a rather unusual squirrel who enjoys numerous activities that we do not typically associate with squirrels.He busies himself with cooking on the grill, playing the piano, and reading his favourite books. Despite all of the activities, he feels a sense of loneliness. He writes a letter to Cousin Squirrel to come for a visit. His cousin responds and gladly accepts his invitation. In preparation for his visitor, Mr. Peanuts completes various chores around the house such as vacuuming, laundry, and he even finds time to bake a hazelnut chocolate cake. When Cousin Squirrel arrives, they have a wonderful time together. This book is filled with beautiful photographs of wild squirrels in miniature photo shoots. Children and adults alike can appreciate the attention to detail in the miniature models, created by the author, and the squirrels who pose in them. At the end of the story, the book provides “Ten tips for photographing wildlife” and a “Q&A with Nancy Rose” that are interesting and informative. Overall, this book is easy to understand and offers a great message to children about sharing and playing well with others. Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Janice KungJanice Kung is an Academic Library Intern at the University of Alberta’s John W. Scott Health Sciences Library. She obtained her undergraduate degree in commerce and completed her MLIS in 2013. She believes that the best thing to beat the winter blues is to cuddle up on a couch and lose oneself in a good book.

24

"Book Reviews & Resources Ben's Magic Telescope Brian Patten and Siân Bailey, Peter Bailey (illustrators) Publisher: Puffin Books Price: £5.99 p/b ISBN No. 0140568077." Five to Eleven 3, no.2 (June 2003): 35. http://dx.doi.org/10.12968/ftoe.2003.3.2.35.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Brien, Donna Lee. "Demon Monsters or Misunderstood Casualties?" M/C Journal 24, no.5 (October5, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2845.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Over the past century, many books for general readers have styled sharks as “monsters of the deep” (Steele). In recent decades, however, at least some writers have also turned to representing how sharks are seriously threatened by human activities. At a time when media coverage of shark sightings seems ever increasing in Australia, scholarship has begun to consider people’s attitudes to sharks and how these are formed, investigating the representation of sharks (Peschak; Ostrovski et al.) in films (Le Busque and Litchfield; Neff; Schwanebeck), newspaper reports (Muter et al.), and social media (Le Busque et al., “An Analysis”). My own research into representations of surfing and sharks in Australian writing (Brien) has, however, revealed that, although reporting of shark sightings and human-shark interactions are prominent in the news, and sharks function as vivid and commanding images and metaphors in art and writing (Ellis; Westbrook et al.), little scholarship has investigated their representation in Australian books published for a general readership. While recognising representations of sharks in other book-length narrative forms in Australia, including Australian fiction, poetry, and film (Ryan and Ellison), this enquiry is focussed on non-fiction books for general readers, to provide an initial review. Sampling holdings of non-fiction books in the National Library of Australia, crosschecked with Google Books, in early 2021, this investigation identified 50 Australian books for general readers that are principally about sharks, or that feature attitudes to them, published from 1911 to 2021. Although not seeking to capture all Australian non-fiction books for general readers that feature sharks, the sampling attempted to locate a wide range of representations and genres across the time frame from the earliest identified text until the time of the survey. The books located include works of natural and popular history, travel writing, memoir, biography, humour, and other long-form non-fiction for adult and younger readers, including hybrid works. A thematic analysis (Guest et al.) of the representation of sharks in these texts identified five themes that moved from understanding sharks as fishes to seeing them as monsters, then prey, and finally to endangered species needing conservation. Many books contained more than one theme, and not all examples identified have been quoted in the discussion of the themes below. Sharks as Part of the Natural Environment Drawing on oral histories passed through generations, two memoirs (Bradley et al.; Fossa) narrate Indigenous stories in which sharks play a central role. These reveal that sharks are part of both the world and a wider cosmology for Aboriginal and Torres Strait Islander people (Clua and Guiart). In these representations, sharks are integrated with, and integral to, Indigenous life, with one writer suggesting they are “creator beings, ancestors, totems. Their lifecycles reflect the seasons, the landscape and sea country. They are seen in the movement of the stars” (Allam). A series of natural history narratives focus on zoological studies of Australian sharks, describing shark species and their anatomy and physiology, as well as discussing shark genetics, behaviour, habitats, and distribution. A foundational and relatively early Australian example is Gilbert P. Whitley’s The Fishes of Australia: The Sharks, Rays, Devil-fish, and Other Primitive Fishes of Australia and New Zealand, published in 1940. Ichthyologist at the Australian Museum in Sydney from the early 1920s to 1964, Whitley authored several books which furthered scientific thought on sharks. Four editions of his Australian Sharks were published between 1983 and 1991 in English, and the book is still held in many libraries and other collections worldwide. In this text, Whitley described a wide variety of sharks, noting shared as well as individual features. Beautiful drawings contribute information on shape, colouring, markings, and other recognisable features to assist with correct identification. Although a scientist and a Fellow and then President of the Royal Zoological Society of New South Wales, Whitley recognised it was important to communicate with general readers and his books are accessible, the prose crisp and clear. Books published after this text (Aiken; Ayling; Last and Stevens; Tricas and Carwardine) share Whitley’s regard for the diversity of sharks as well as his desire to educate a general readership. By 2002, the CSIRO’s Field Guide to Australian Sharks & Rays (Daley et al.) also featured numerous striking photographs of these creatures. Titles such as Australia’s Amazing Sharks (Australian Geographic) emphasise sharks’ unique qualities, including their agility and speed in the water, sensitive sight and smell, and ability to detect changes in water pressure around them, heal rapidly, and replace their teeth. These books also emphasise the central role that sharks play in the marine ecosystem. There are also such field guides to sharks in specific parts of Australia (Allen). This attention to disseminating accurate zoological information about sharks is also evident in books written for younger readers including very young children (Berkes; Kear; Parker and Parker). In these and other similar books, sharks are imaged as a central and vital component of the ocean environment, and the narratives focus on their features and qualities as wondrous rather than monstrous. Sharks as Predatory Monsters A number of books for general readers do, however, image sharks as monsters. In 1911, in his travel narrative Peeps at Many Lands: Australia, Frank Fox describes sharks as “the most dangerous foes of man in Australia” (23) and many books have reinforced this view over the following century. This can be seen in titles that refer to sharks as dangerous predatory killers (Fox and Ruhen; Goadby; Reid; Riley; Sharpe; Taylor and Taylor). The covers of a large proportion of such books feature sharks emerging from the water, jaws wide open in explicit homage to the imaging of the monster shark in the film Jaws (Spielberg). Shark!: Killer Tales from the Dangerous Depths (Reid) is characteristic of books that portray encounters with sharks as terrifying and dramatic, using emotive language and stories that describe sharks as “the world’s most feared sea creature” (47) because they are such “highly efficient killing machines” (iv, see also 127, 129). This representation of sharks is also common in several books for younger readers (Moriarty; Rohr). Although the risk of being injured by an unprovoked shark is extremely low (Chapman; Fletcher et al.), fear of sharks is prevalent and real (Le Busque et al., “People’s Fear”) and described in a number of these texts. Several of the memoirs located describe surfers’ fear of sharks (Muirhead; Orgias), as do those of swimmers, divers, and other frequent users of the sea (Denness; de Gelder; McAloon), even if the author has never encountered a shark in the wild. In these texts, this fear of sharks is often traced to viewing Jaws, and especially to how the film’s huge, bloodthirsty great white shark persistently and determinedly attacks its human hunters. Pioneer Australian shark expert Valerie Taylor describes such great white sharks as “very big, powerful … and amazingly beautiful” but accurately notes that “revenge is not part of their thought process” (Kindle version). Two books explicitly seek to map and explain Australians’ fear of sharks. In Sharks: A History of Fear in Australia, Callum Denness charts this fear across time, beginning with his own “shark story”: a panicked, terror-filled evacuation from the sea, following the sighting of a shadow which turned out not to be a shark. Blake Chapman’s Shark Attacks: Myths, Misunderstandings and Human Fears explains commonly held fearful perceptions of sharks. Acknowledging that sharks are a “highly emotive topic”, the author of this text does not deny “the terror [that] they invoke in our psyche” but makes a case that this is “only a minor characteristic of what makes them such intriguing animals” (ix). In Death by Coconut: 50 Things More Dangerous than a Shark and Why You Shouldn’t Be Afraid of the Ocean, Ruby Ashby Orr utilises humour to educate younger readers about the real risk humans face from sharks and, as per the book’s title, why they should not be feared, listing champagne corks and falling coconuts among the many everyday activities more likely to lead to injury and death in Australia than encountering a shark. Taylor goes further in her memoir – not only describing her wonder at swimming with these creatures, but also her calm acceptance of the possibility of being injured by a shark: "if we are to be bitten, then we are to be bitten … . One must choose a life of adventure, and of mystery and discovery, but with that choice, one must also choose the attendant risks" (2019: Kindle version). Such an attitude is very rare in the books located, with even some of the most positive about these sea creatures still quite sensibly fearful of potentially dangerous encounters with them. Sharks as Prey There is a long history of sharks being fished in Australia (Clark). The killing of sharks for sport is detailed in An American Angler in Australia, which describes popular adventure writer Zane Grey’s visit to Australia and New Zealand in the 1930s to fish ‘big game’. This text includes many bloody accounts of killing sharks, which are justified with explanations about how sharks are dangerous. It is also illustrated with gruesome pictures of dead sharks. Australian fisher Alf Dean’s biography describes him as the “World’s Greatest Shark Hunter” (Thiele), this text similarly illustrated with photographs of some of the gigantic sharks he caught and killed in the second half of the twentieth century. Apart from being killed during pleasure and sport fishing, sharks are also hunted by spearfishers. Valerie Taylor and her late husband, Ron Taylor, are well known in Australia and internationally as shark experts, but they began their careers as spearfishers and shark hunters (Taylor, Ron Taylor’s), with the documentary Shark Hunters gruesomely detailing their killing of many sharks. The couple have produced several books that recount their close encounters with sharks (Taylor; Taylor, Taylor and Goadby; Taylor and Taylor), charting their movement from killers to conservationists as they learned more about the ocean and its inhabitants. Now a passionate campaigner against the past butchery she participated in, Taylor’s memoir describes her shift to a more respectful relationship with sharks, driven by her desire to understand and protect them. In Australia, the culling of sharks is supposedly carried out to ensure human safety in the ocean, although this practice has long been questioned. In 1983, for instance, Whitley noted the “indiscriminate” killing of grey nurse sharks, despite this species largely being very docile and of little threat to people (Australian Sharks, 10). This is repeated by Tony Ayling twenty-five years later who adds the information that the generally harmless grey nurse sharks have been killed to the point of extinction, as it was wrongly believed they preyed on surfers and swimmers. Shark researcher and conservationist Riley Elliott, author of Shark Man: One Kiwi Man’s Mission to Save Our Most Feared and Misunderstood Predator (2014), includes an extremely critical chapter on Western Australian shark ‘management’ through culling, summing up the problems associated with this approach: it seems to me that this cull involved no science or logic, just waste and politics. It’s sickening that the people behind this cull were the Fisheries department, which prior to this was the very department responsible for setting up the world’s best acoustic tagging system for sharks. (Kindle version, Chapter 7) Describing sharks as “misunderstood creatures”, Orr is also clear in her opposition to killing sharks to ‘protect’ swimmers noting that “each year only around 10 people are killed in shark attacks worldwide, while around 73 million sharks are killed by humans”. She adds the question and answer, “sounds unfair? Of course it is, but when an attack is all over the news and the people are baying for shark blood, it’s easy to lose perspective. But culling them? Seriously?” (back cover). The condemnation of culling is also evident in David Brooks’s recent essay on the topic in his collection of essays about animal welfare, conservation and the relationship between humans and other species, Animal Dreams. This disapproval is also evident in narratives by those who have been injured by sharks. Navy diver Paul de Gelder and surfer Glen Orgias were both bitten by sharks in Sydney in 2009 and both their memoirs detail their fear of sharks and the pain they suffered from these interactions and their lengthy recoveries. However, despite their undoubted suffering – both men lost limbs due to these encounters – they also attest to their ongoing respect for these creatures and specify a shared desire not to see them culled. Orgias, instead, charts the life story of the shark who bit him alongside his own story in his memoir, musing at the end of the book, not about himself or his injury, but about the fate of the shark he had encountered: great whites are portrayed … as pathological creatures, and as malevolent. That’s rubbish … they are graceful, mighty beasts. I respect them, and fear them … [but] the thought of them fighting, dying, in a net upsets me. I hope this great white shark doesn’t end up like that. (271–271) Several of the more recent books identified in this study acknowledge that, despite growing understanding of sharks, the popular press and many policy makers continue to advocate for shark culls, these calls especially vocal after a shark-related human death or injury (Peppin-Neff). The damage to shark species involved caused by their killing – either directly by fishing, spearing, finning, or otherwise hunting them, or inadvertently as they become caught in nets or affected by human pollution of the ocean – is discussed in many of the more recent books identified in this study. Sharks as Endangered Alongside fishing, finning, and hunting, human actions and their effects such as beach netting, pollution and habitat change are killing many sharks, to the point where many shark species are threatened. Several recent books follow Orr in noting that an estimated 100 million sharks are now killed annually across the globe and that this, as well as changes to their habitats, are driving many shark species to the status of vulnerable, threatened or towards extinction (Dulvy et al.). This is detailed in texts about biodiversity and climate change in Australia (Steffen et al.) as well as in many of the zoologically focussed books discussed above under the theme of “Sharks as part of the natural environment”. The CSIRO’s Field Guide to Australian Sharks & Rays (Daley et al.), for example, emphasises not only that several shark species are under threat (and protected) (8–9) but also that sharks are, as individuals, themselves very fragile creatures. Their skeletons are made from flexible, soft cartilage rather than bone, meaning that although they are “often thought of as being incredibly tough; in reality, they need to be handled carefully to maximise their chance of survival following capture” (9). Material on this theme is included in books for younger readers on Australia’s endangered animals (Bourke; Roc and Hawke). Shark Conservation By 1991, shark conservation in Australia and overseas was a topic of serious discussion in Sydney, with an international workshop on the subject held at Taronga Zoo and the proceedings published (Pepperell et al.). Since then, the movement to protect sharks has grown, with marine scientists, high-profile figures and other writers promoting shark conservation, especially through attempts to educate the general public about sharks. De Gelder’s memoir, for instance, describes how he now champions sharks, promoting shark conservation in his work as a public speaker. Peter Benchley, who (with Carl Gottlieb) recast his novel Jaws for the film’s screenplay, later attested to regretting his portrayal of sharks as aggressive and became a prominent spokesperson for shark conservation. In explaining his change of heart, he stated that when he wrote the novel, he was reflecting the general belief that sharks would both seek out human prey and attack boats, but he later discovered this to be untrue (Benchley, “Without Malice”). Many recent books about sharks for younger readers convey a conservation message, underscoring how, instead of fearing or killing sharks, or doing nothing, humans need to actively assist these vulnerable creatures to survive. In the children’s book series featuring Bindi Irwin and her “wildlife adventures”, there is a volume where Bindi and a friend are on a diving holiday when they find a dead shark whose fin has been removed. The book not only describes how shark finning is illegal, but also how Bindi and friend are “determined to bring the culprits to justice” (Browne). This narrative, like the other books in this series, has a dual focus; highlighting the beauty of wildlife and its value, but also how the creatures described need protection and assistance. Concluding Discussion This study was prompted by the understanding that the Earth is currently in the epoch known as the Anthropocene, a time in which humans have significantly altered, and continue to alter, the Earth by our activities (Myers), resulting in numerous species becoming threatened, endangered, or extinct. It acknowledges the pressing need for not only natural science research on these actions and their effects, but also for such scientists to publish their findings in more accessible ways (see, Paulin and Green). It specifically responds to demands for scholarship outside the relevant areas of science and conservation to encourage widespread thinking and action (Mascia et al.; Bennett et al.). As understanding public perceptions and overcoming widely held fear of sharks can facilitate their conservation (Panoch and Pearson), the way sharks are imaged is integral to their survival. The five themes identified in this study reveal vastly different ways of viewing and writing about sharks. These range from seeing sharks as nothing more than large fishes to be killed for pleasure, to viewing them as terrifying monsters, to finally understanding that they are amazing creatures who play an important role in the world’s environment and are in urgent need of conservation. This range of representation is important, for if sharks are understood as demon monsters which hunt humans, then it is much more ‘reasonable’ to not care about their future than if they are understood to be fascinating and fragile creatures suffering from their interactions with humans and our effect on the environment. Further research could conduct a textual analysis of these books. In this context, it is interesting to note that, although in 1949 C. Bede Maxwell suggested describing human deaths and injuries from sharks as “accidents” (182) and in 2013 Christopher Neff and Robert Hueter proposed using “sightings, encounters, bites, and the rare cases of fatal bites” (70) to accurately represent “the true risk posed by sharks” to humans (70), the majority of the books in this study, like mass media reports, continue to use the ubiquitous and more dramatic terminology of “shark attack”. The books identified in this analysis could also be compared with international texts to reveal and investigate global similarities and differences. While the focus of this discussion has been on non-fiction texts, a companion analysis of representation of sharks in Australian fiction, poetry, films, and other narratives could also be undertaken, in the hope that such investigations contribute to more nuanced understandings of these majestic sea creatures. References Aitken, Kelvin. Sharks & Rays of Australia. New Holland, 1998. Allam, Lorena. “Indigenous Cultural Views of the Shark.” Earshot, ABC Radio, 24 Sep. 2015. 1 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/radionational/programs/earshot/indigenous-cultural-views-of-the-shark/6798174>. Allen, Gerald R. Field Guide to Marine Fishes of Tropical Australia and South-East Asia. 4th ed. Welshpool: Western Australian Museum, 2009. Australian Geographic. Australia’s Amazing Sharks. Bauer Media, 2020. Ayling, Tony. Sharks & Rays. Steve Parish, 2008. Benchley, Peter. Jaws. New York: Doubleday, 1974. Benchley, Peter. “Without Malice: In Defence of the Shark.” The Guardian 9 Nov. 2000. 1 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/theguardian/2000/nov/09/features11.g22>. Bennett, Nathan J., Robin Roth, Sarah C. Klain, Kai M.A. Chan, Douglas A. Clark, Georgina Cullman, Graham Epstein, Michael Paul Nelson, Richard Stedman, Tara L. Teel, Rebecca E. W. Thomas, Carina Wyborn, Deborah Curran, Alison Greenberg, John Sandlos, and Diogo Veríssimo. “Mainstreaming the Social Sciences in Conservation.” Conservation Biology 31.1 (2017): 56–66. Berkes, Marianne. Over in Australia: Amazing Animals Down Under. Sourcebooks, 2011. Bourke, Jane. Endangered Species of Australia. Ready-Ed Publications, 2006. Bradley, John, and Yanyuwa Families. Singing Saltwater Country: Journey to the Songlines of Carpentaria. Allen & Unwin, 2010. Brien, Donna Lee. “Surfing with Sharks: A Survey of Australian Non-Fiction Writing about Surfing and Sharks.” TEXT: Journal of Writing and Writing Programs, forthcoming. Brooks, David. Animal Dreams. Sydney: Sydney University Press, 2021. Browne, Ellie. Island Ambush. Random House Australia, 2011. Chapman, Blake. Shark Attacks: Myths, Misunderstandings and Human Fears. CSIRO, 2017. Clark, Anna. The Catch: The Story of Fishing in Australia. National Library of Australia, 2017. Clua, Eric, and Jean Guiart. “Why the Kanak Don’t Fear Sharks: Myths as a Coherent but Dangerous Mirror of Nature.” Oceania 90 (2020): 151–166. Daley, R.K., J.D. Stevens, P.R. Last, and G.R. Yearsly. Field Guide to Australian Sharks & Rays. CSIRO Marine Research, 2002. De Gelder, Paul. No Time For Fear: How a Shark Attack Survivor Beat the Odds. Penguin, 2011. Denness, Callum. Sharks: A History of Fear in Australia. Affirm Press, 2019. Dulvy, Nicholas K., Sarah L. Fowler, John A. Musick, Rachel D. Cavanagh, Peter M. Kyne, Lucy R. Harrison, John K. Carlson, Lindsay N.K. Davidson, Sonja V. Fordham, Malcolm P. Francis, Caroline M. Pollock, Colin A. Simpfendorfer, George H. Burgess, Kent E. Carpenter, Leonard J.V. Compagno, David A. Ebert, Claudine Gibson, Michelle R. Heupel, Suzanne R. Livingstone, Jonnell C. Sanciangco, John D. Stevens, Sarah Valenti, and William T. White. “Extinction Risk and Conservation of the World’s Sharks and Rays.” eLife 3 (2014): e00590. DOI: 10.7554/eLife.00590. Elliott, Riley. Shark Man: One Kiwi Man’s Mission to Save Our Most Feared and Misunderstood Predator. Penguin Random House New Zealand, 2014. Ellis, Richard. Shark: A Visual History. New York: Lyons Press, 2012. Fletcher, Garth L., Erich Ritter, Raid Amin, Kevin Cahn, and Jonathan Lee. “Against Common Assumptions, the World’s Shark Bite Rates are Decreasing.” Journal of Marine Biology 2019: art ID 7184634. <https://doi.org/10.1155/2019/7184634>. Fossa, Ada. Stories, Laughter and Tears Through Bygone Years in Shark Bay. Morrisville, Lulu.com, 2017. Fox, Frank. Peeps at Many Lands: Australia. Adam and Charles Black, 1911. Fox, Rodney, and Olaf Ruhen. Shark Attacks and Adventures with Rodney Fox. O’Neill Wetsuits, 1975. Gerhardt, Karin. Indigenous Knowledge and Cultural Values of Hammerhead Sharks in Northern Australia. James Cook University, 2018. Goadby, Peter. Sharks and Other Predatory Fish of Australia. 2nd ed. Jacaranda Press, 1968. Grey, Zane. An American Angler in Australia. 1st ed. 1937. Derrydale Press, 2002. Guest, Greg, Kathleen M. MacQueen, and Emily E. Namey. Applied Thematic Analysis. Sage, 2012. Jaws. Dir. Steven Spielberg. Universal Pictures, 1975. Kear, Katie. Baby Shark: Adventure Down Under. North Sydney: Puffin/Penguin Random House, 2020. Last, Peter R., and John Donald Stevens. Sharks and Rays of Australia. CSIRO, 2009. Le Busque, Brianna, and Carla Litchfield. “Sharks on Film: An Analysis of How Shark-Human Interactions Are Portrayed in Films.” Human Dimensions of Wildlife (2021). DOI: 10.1080/10871209.2021.1951399. Le Busque, Brianna, Philip Roetman, Jillian Dorrian, and Carla Litchfield. “An Analysis of Australian News and Current Affair Program Coverage of Sharks on Facebook.” Conservation Science and Practice 1.11 (2019): e111. <https://doi.org/10.1111/csp2.111>. Le Busque, Brianna, Philip Roetman, Jillian Dorrian, and Carl Litchfield. “People’s Fear of Sharks: A Qualitative Analysis.” Journal of Environmental Studies and Sciences 11 (2021): 258–265. Lucrezi, Serena, Suria Ellis, and Enrico Gennari. “A Test of Causative and Moderator Effects in Human Perceptions of Sharks, Their Control and Framing.” Marine Policy 109 (2019): art 103687. <https://doi.org/10.1016/j.marpol.2019.103687>. Mascia, Michael B., C. Anne Claus, and Robin Naidoo. “Impacts of Marine Protected Areas on Fishing Communities.” Conservation Biology 24.5 (2010): 1424–1429. Maxwell, C. Bede. Surf: Australians against the Sea. Angus and Robertson, 1949. McAloon, Brendan. Sharks Never Sleep: First-Hand Encounters with Killers of the Sea. Updated ed. Hardie Grant, 2018. Moriarty, Ros. Ten Scared Fish. Sydney, Allen & Unwin, 2012. Muirhead, Desmond. Surfing in Hawaii: A Personal Memoir. Northland, 1962. Muter, Bret A., Meredith L. Gore, Katie S. Gledhill, Christopher Lamont, and Charlie Huveneers. “Australian and U.S. News Media Portrayal of Sharks and Their Conservation.” Conservation Biology 27 (2012): 187–196. Myers, Joe. “What Is the Anthropocene? And Why Does It Matter?” World Economic Forum 31 Aug. 2016. 6 Aug. 2021 <https://www.weforum.org/agenda/2016/08/what-is-the-anthropocene-and-why-does-it-matter>. Neff, Christopher. “The Jaws Effect: How Movie Narratives Are Used to Influence Policy Responses to Shark Bites in Western Australia.” Australian Journal of Political Science 50.1 (2015): 114–127. Neff, Christopher, and Robert Hueter. “Science, Policy, and the Public Discourse of Shark 'Attack': A Proposal for Reclassifying Human–Shark Interactions.” Journal of Environmental Studies and Sciences 3 (2013): 65–73. Orgias, Glenn. Man in a Grey Suit: A Memoir of Surfing, Shark Attack and Survival. Penguin, 2012. Orr, Ruby Ashby. Death by Coconut: 50 Things More Dangerous than a Shark and Why You Shouldn’t Be Afraid of the Ocean. Affirm Press, 2015. Ostrovski, Raquel Lubambo, Guilherme Martins Violante, Mariana Reis de Brito, Jean Louis Valentin, and Marcelo Vianna. “The Media Paradox: Influence on Human Shark Perceptions and Potential Conservation Impacts.” Ethnobiology and Conservation 10.12 (2021): 1–15. Panoch, Rainera, and Elissa L. Pearson. “Humans and Sharks: Changing Public Perceptions and Overcoming Fear to Facilitate Shark Conservation.” Society & Animals 25.1 (2017): 57–76 Parker Steve, and Jane Parker. The Encyclopedia of Sharks. Universal International, 1999. Paulin, Mike, and David Green. “Mostly Harmless: Sharks We Have Met.” Junctures 19 (2018): 117–122. Pepin-Neff, Christopher L. Flaws: Shark Bites and Emotional Public Policymaking. Palgrave Macmilliam, 2019. Pepperell, Julian, John West, and Peter Woon, eds. Shark Conservation: Proceedings of an International Workshop on the Conservation of Elasmobranchs Held at Taronga Zoo, Sydney, Australia, 24 February 1991. Zoological Parks Board of New South Wales, 1993. Peschak, Thomas P. “Sharks and Shark Bites in the Media.” Finding a Balance: White Shark Conservation and Recreational Safety in the Inshore Waters of Cape Town, South Africa. Eds. Deon C. Nel and Thomas P. Peschak. Cape Town: World Wildlife Fund, 2006. 159–163. Reid, Robert. Shark!: Killer Tales from the Dangerous Depths. Allen & Unwin Kindle version, 2010. Riley, Kathy. Australia’s Most Dangerous Sharks. Australian Geographic, 2013. Roc, Margaret, and Kathleen Hawke. Australia’s Critically Endangered Animals. Heinemann Library, 2006. Rohr, Ian. Snappers, Stingers and Stabbers of Australia. Young Reed, 2006. Royal Zoological Society of New South Wales. “RZS NSW Fellows.” 2021. 6 Aug. 2021 <https://www.rzsnsw.org.au/about-us/rzs-nsw-fellows/rzs-nsw-fellows>. Ryan, Mark David, and Elizabeth Ellison. “Beaches in Australian Horror Films: Sites of Fear and Retreat.” Writing the Australian Beach Local Site, Global Idea. Eds. Elizabeth Ellison and Donna Lee Brien. Palgrave/Springer, 2020. 125–141. Schwanebeck, Wieland, ed. Der Weisse Hai revisited: Steven Spielberg’s Jaws und die Geburt eines amerikanischen Albtraums. Bertz & Fischer, 2015. Shark Hunters. Dirs. Ben Cropp and Ron Tayor. Sydney, 1962. Sharpe, Alan. Shark Down Under: The History Shark Attacks in Australian Waters. Dominion Publishing, 1976. Steele, Philip. Sharks and Other Monsters of the Deep. London: DK, 1998. Steffen, Will, Andrew A. Burbidge, Lesley Hughes, Roger Kitching, David Lindenmayer, Warren Musgrave, Mark Stafford Smith, and Patricia A. Werner. Australia’s Biodiversity and Climate Change. CSIRO Publishing, 2009. Taylor, Ron. Ron Taylor’s Shark Fighters: Underwater in Colour. John Harding Underwater Promotions, 1965. Taylor, Ron, and Valerie Taylor. Sharks: Silent Hunters of the Deep. Reader’s Digest, 1990. Taylor, Ron, Valerie Taylor, and Peter Goadby, eds. Great Shark Stories. Harper & Row, 1978. Repub. 1986 and 2000. Taylor, Valerie. Valerie Taylor: An Adventurous Life. Hachette Australia, 2019. Thiele, Colin. Maneater Man: Alf Dean, the World’s Greatest Shark Hunter. Rigby, 1979. Tricas, Timothy C., and Mark Carwardine. Sharks and Whales. Five Mile Press, 2002 Westbrook, Vivienne R., Shaun Collin, Dean Crawford, and Mark Nicholls. Sharks in the Arts: From Feared to Revered. Routledge, 2018. Whitley, Gilbert Percy. The Fishes of Australia: The Sharks, Rays, Devil-Fish, and other Primitive Fishes of Australia and New Zealand. Royal Zoological Society of New South Wales, 1940. Whitley, Gilbert Percy. Australian Sharks. Lloyd O’Neil, 1983.

26

"Booknotes." Philosophy 73, no.2 (April 1998): 325–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0031819197000247.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Polemical Papers by Jenny Teichman (Ashgate 1997) will certainly engage and amuse the bystander. They will not amuse Jonathan Lear or Martha Nussbaum or Peter Singer or Ronald Dworkin or Richard Rorty or Jacques Derrida, to name only some of the most prestigious of Teichman's targets. But then home truths usually do not amuse their recipients. Teichman's points are certainly not unsubtle, but they are expressed with the directness characteristic of the home truth, and indeed of good thinking.This, doubtless, is part of Teichman's object. Through the directness of her writing and her own rootedness in good sense, she communicates to the reader that a big reputation and inflated style are no guarantees of good sense. She says that in her essays she is discussing cases where philosophers are explicitly or implicity recommending or condemning various important human practices and institutions. There is, therefore, a sense in which her targets are already polemical and ought to be ready for ‘replies of a somewhat polemical character’.Another reason for polemic ‘has to do with puffs and blurbs’. Puffs are ‘brief recommendations signed by authoritative people, usually but not always friends or colleagues of the authors’ and put on the covers of academic books. Blurbs are usually written by the authors themselves. Despite being aware of the provenance of puffs and blurbs, even seasoned academics are taken in occasionally. But the case is far worse with students who don't understand the conventions, and who are discouraged from intellectual self-reliance by what appears to them to be the weight of authoritative opinion.

27

Haagner,G.V. "Gluttony Causes Death in Juvenile Puff Adder Bitis arietans." Koedoe 31, no.1 (October24, 1988). http://dx.doi.org/10.4102/koedoe.v31i1.497.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Little is known about the predator/prey relationship in reptiles. The puff adder Bitis arietans is known to feed on a variety of food items, their diet consisting mainly of rodents, while birds, lizards and toads may be included (Broadley 1983, FitzSimons' Snakes of Southern Africa, Johannesburg: Delta Books). Pitman (1974, The Snakes of Uganda, Glasgow: Wheldon and Wesley) recorded larger prey for puff adders in East Africa, while Robertson, Chapman & Chapman (1965, Puku 3: 149-170) reported on the diet of puff adders in Tanzania and Zambia, respectively. A gravid puff adder was collected in the Manyeleti Game Reserve in the Mhala district (24@38'S, 31@28'E) of Gazankulu. On 12 February 1986 she gave birth to 28 young. The average length of the fry was 219,12 mm (S.D. 9,72 mm) and their average mass 15, 72 g (S.D. 0,67 g). The young were separated from the mother and placed in another cage. The first ecdysis was com- pleted within 24 hours. After 10 days some newly weaned mice were placed in the cage. On subsequent inspection, it was found that a young snake gorged itself to death. The young puff adder contained three young mice with a total mass of 13,8 g, while the post-mortem mass of the snake was 14,2 g. Having swallowed 97,2 of its own body weight, the snake evidently died of suffocation. The specimen was preserved and is now part of the Transvaal Museum collection in Pretoria (TM 64088).

28

Huck, John. "Fly Boy by E. Walters." Deakin Review of Children's Literature 1, no.3 (January9, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2xw2r.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Walters, Eric. Fly Boy. Toronto: Puffin Canada, 2011. Print. What boy hasn't dreamed of piloting a high-performance military aircraft over enemy territory? For young Robbie McWilliams, still only seventeen, that day can't come soon enough, so he takes matters into his own hands and enlists in the Royal Canadian Air Force with the documents of his deceased older brother. This is the premise of Eric Walters' YA novel Fly Boy, set in the middle of the Second World War. Walters has crafted a cleanly-written and realistic novel that gradually takes Robbie from the familiar school-like environment of training camp in Brandon, Manitoba to the air war over occupied Europe. Along the way, Robbie makes new friends; encounters elements of the adult world, such as drinking, gambling and inter-service rivalries; and comes to realize that war is not fun or glamorous, but indiscriminate and brutal. "Nothing would make me happier than to have it end today," he writes to his friend Chip. A foreword to the book by Flight Lieutenant Philip Gray voices the same message and vouches for the veracity of Walters' account: "most frightening of all, we were becoming really good at our jobs," he writes. The pace of the book is one of its pleasures. It takes almost half of the book before Robbie arrives "in theatre," and so the reader experiences the same anticipation mixed with impatience. Each aspect of the training regimen is given ample space to impose its strangeness on the young recruit, and these sequences are intercut with Robbie's letters home: to his mother to keep up the deception that he is at boarding school, and to his friend Chip, wherein he expresses his true thoughts. Robbie had entered the air force hoping to become a pilot like his father, a prisoner of war when the book begins, but his skills as a navigator see him fast-tracked at the expense of his dream. Good navigators are rare, and his country needs him to be one. Only eight of the twenty-six chapters are "action" chapters in the air, but this keeps them fresh, since an endless stream of missions would be too realistically monotonous. Instead, time is devoted to developing Robbie's relationships with his crew mates. The book also includes many small historical details, such as the contents of an escape kit or the meaning of specialized air force terms. Though the conclusion of the novel may be somewhat less than satisfying to some, it does, however, set up the possibility of a sequel quite nicely. Boys will enjoy reading this book, especially those interested in military history. Recommended: Three stars out of four Reviewer: John Huck John Huck is a metadata and cataloguing librarian at the University of Alberta. He holds an undergraduate degree in English literature and maintains a special interest in the spoken word. He is also a classical musician and has sung semi-professionally for many years.

29

Sulz, David. "The Prince of Two Tribes by S. Cullen." Deakin Review of Children's Literature 1, no.2 (October4, 2011). http://dx.doi.org/10.20361/g2t88w.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Cullen, Sean. The Prince of Two Tribes. Toronto: Puffin Canada. 2010. Print. Brendan is an ordinary teenager. Or at least he thought he was until he discovered he was a Faerie adopted as an infant into a human family with powers he can barely control and expectations to participate in life-and-death skirmishes between the forces of good and evil. Fortunately he has a few close friends to help him – some his own age and some the very elite of Faerie world who believe he has the power to bring the world back to rights if nurtured properly but without actually knowing too much until the right time. Of course, his is ultimately a lonely path with mysterious connections to the other side he won’t share even with his friends and mentors. He also has an annoying half-sister. Oh, and it turns out the Faerie world overlaps significantly with the human world although we are blissfully unaware most of the time. The above was largely revealed in Book One of the Chronicles of the Misplaced Prince (a.k.a The Prince of Neither Here Nor There) and grudgingly summarised (official complaint to the “Narrators’ Grievance Committee” pending) in an introductory note to this volume (i.e. Book Two). It is not-so-gently suggested, in said introductory note, that the first book should be required reading before continuing. However, as the cover gives little indication this is Book Two of something, a reader might be excused for unwittingly starting in the middle. Fortunately, the author seems inherently unable to resist the additional role of narrator so the story is littered (or, more generously, “strategically sprinkled”) with additional information in the form of introductory notes, footnotes, and chapter introductions. Getting back to the actual story…, it sounds a bit familiar, doesn’t it? A little Harry Potter-ish, perhaps? Indeed, there are many similarities, but enough difference to set it apart. One obvious difference is a Canadian comedian as author. This is significant. The author’s voice comes through strongly not only the thorough footnotes and explanatory additions but also the almost overly-obvious Toronto setting; the language, conversations, and daily concerns of young teenagers in Canada; the underlying comedic sense; and, one might surmise but without any real evidence other than the author’s age, the youthful influences of Gordon Korman novels, Barenaked Ladies songs (e.g. Grade 9), and the Hitchhikers Guide to the Galaxy. But I digress (although not unlike the novel itself)[1]. In this instalment, Brendan must prepare physically and mentally for a “proving” ceremony; he has no idea what this entails except that it could prove deadly to himself. In addition, he must deal with the teenage angst of having secrets he thinks no one else could possibly understand as well as an ever-looming Social Studies group presentation assignment. Exciting throughout and lump-in-the-throat emotional at the end. I hate to play along with the “boys don’t like to read so you have to trick them into it” stereotype but, if it were true, this one would likely “trick” them (having never been a teenage girl, I’m no expert, but I suspect many girls might like it, too).Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: David Sulz[1] I’ve tried to capture somewhat the tone of the novel in this review; if you like this style of writing, you might like the book (and vice versa).David is a librarian at the University of Alberta working mostly with scholars in Economics, Religious Studies, and Social Work. His university studies included: Library Studies, History, Elementary Education, Japanese, and Economics. On the education front, he taught various grades and subjects for several years in schools as well as museums. His interest in Japan and things Japanese stands above his other diverse interests.

30

Kimberley, Maree. "Neuroscience and Young Adult Fiction: A Recipe for Trouble?" M/C Journal 14, no.3 (June25, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.371.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Historically, science and medicine have been a great source of inspiration for fiction writers. Mary Shelley, in the 1831 introduction to her novel Frankenstein said she was been inspired, in part, by discussions about scientific experiments, including those of Darwin and Galvani. Shelley states “perhaps a corpse would be re-animated; galvanism had given token of such things: perhaps the component parts of a creature might be manufactured, brought together, and endued with vital warmth” (10). Countless other authors have followed her lead, from H.G. Wells, whose mad scientist Dr Moreau takes a lead from Shelley’s Dr Frankenstein, through to popular contemporary writers of adult fiction, such as Michael Crichton and Kathy Reichs, who have drawn on their scientific and medical backgrounds for their fictional works. Science and medicine themed fiction has also proven popular for younger readers, particularly in dystopian settings. Reichs has extended her writing to include the young adult market with Virals, which combines forensic science with the supernatural. Alison Allen-Grey’s 2009 novel, Lifegame, deals with cloning and organ replacement. Nathan Hobby’s The Fur is based around an environmental disaster where an invasive fungal-fur grows everywhere, including in people’s internal organs. Catherine Jinks’ Piggy in the Middle incorporates genetics and biomedical research into its horror-science fiction plot. Brian Caswell’s young adult novel, Cage of Butterflies uses elements of neuroscience as a plot device. However, although Caswell’s novel found commercial and critical success—it was shortlisted in the 1993 Children’s Book Council of Australia (CBCA) Book of the Year Awards Older Readers and was reprinted several times—neuroscience is a field that writers of young adult fiction tend to either ignore or only refer to on the periphery. This paper will explore how neuroscientific and dystopian elements interact in young adult fiction, focusing on the current trend for neuroscientific elements to be something that adolescent characters are subjected to rather than something they can use as a tool of positive change. It will argue that the time is right for a shift in young adult fiction away from a dystopian world view to one where the teenaged characters can become powerful agents of change. The term “neuroscience” was first coined in the 1960s as a way to hybridise a range of disciplines and sub-disciplines including biophsyics, biology and chemistry (Abi-Rached and Rose). Since then, neuroscience as a field has made huge leaps, particularly in the past two decades with discoveries about the development and growth of the adolescent brain; the dismissal of the nature versus nurture dichotomy; and the acceptance of brain plasticity. Although individual scientists had made discoveries relating to brain plasticity in adult humans as far back as the 1960s, for example, it is less than 10 years since neuroplasticity—the notion that nerve cells in human brains and nervous systems are malleable, and so can be changed or modified by input from the environment—was accepted into mainstream scientific thinking (Doidge). This was a significant change in brain science from the once dominant principle of localisation, which posited that specific brain functions were fixed in a specific area of the brain, and that once damaged, the function associated with a brain area could not improve or recover (Burrell; Kolb and Whishaw; Doidge). Furthermore, up until the late 1990s when neuroscientist Jay Giedd’s studies of adolescent brains showed that the brain’s grey matter, which thickens during childhood, thins during adolescence while the white matter thickens, it was widely accepted the human brain stopped maturing at around the age of twelve (Wallis and Dell). The research of Giedd and others showed that massive changes, including those affecting decision-making abilities, impulse control and skill development, take place in the developing adolescent brain (Carr-Gregg). Thus, within the last fifteen years, two significant discoveries within neuroscience—brain plasticity and the maturation of the adolescent brain­—have had a major impact on the way the brain is viewed and studied. Brian Caswell’s Cage of Butterflies, was published too early to take advantage of these neuroscientific discoveries. Nevertheless the novel includes some specific details about how the brains of a group of children within the story, the Babies, have been altered by febrile convulsions to create an abnormality in their brain anatomy. The abnormality is discovered by a CAT scan (the novel predates the use of fMRI brain scans). Due to their abnormal brain anatomy, the Babies are unable to communicate verbally but can communicate telepathically as a “shared mind” with others outside their small group. It is unlikely Caswell would have been aware of brain plasticity in the early 1990s, nevertheless, in the narrative, older teens are able to slowly understand the Babies by focusing on their telepathic messages until, over time, they can understand them without too much difficulty. Thus Caswell has incorporated neuroscientific elements throughout the plot of his novel and provided some neuroscientific explanation for how the Babies communicate. In recent years, several young adult novels, both speculative and contemporary, have used elements of neuroscience in their narratives; however, these novels tend to put neuroscience on the periphery. Rather than embracing neuroscience as a tool adolescent characters can use for their benefit, as Caswell did, neuroscience is typically something that exists around or is done to the characters; it is an element over which they have no control. These novels are found across several sub-genres of young adult fiction, including science fiction, speculative fiction and contemporary fiction. Most place their narratives in a dystopian world view. The dystopian settings reinforce the idea that the world is a dangerous place to live, and the teenaged characters living in the world of the novels are at the mercy of powerful oppressors. This creates tension within the narrative as the adolescents battle authorities for power. Without the ability to use neuroscientific advantages for their own gain, however, the characters’ power to change their worlds remains in the hands of adult authorities and the teenaged characters ultimately lose the fight to change their world. This lack of agency is evident in several dystopian young adult novels published in recent years, including the Uglies series and to a lesser extent Brain Jack and Dark Angel. Scott Westerfeld’s Uglies series is set in a dystopian future world and uses neuroscientific concepts to both reinforce the power of the ruling regime and give limited agency to the protagonists. In the first book in the series, Uglies, the science supports the narrative where necessary but is always subservient to the action. Westerfeld’s intended the Uglies series to focus on action. Westerfield states “I love a good action sequence, and this series is of full of hoverboard chases, escapes through ancient ruins, and leaps off tall buildings in bungee jackets” (Books). Nevertheless, the brain’s ability to rewire itself—the neuroscientific concept of brain plasticity—is a central idea within the Uglies series. In book one, the protagonist Tally Youngblood is desperate to turn 16 so she can join her friends and become a Pretty. However, she discovers the operation to become a Pretty involves not just plastic surgery to alter her looks: a lesion is inflicted on the brain, giving each Pretty the equivalent of a frontal lobotomy. In the next book, Pretties, Tally has undergone the procedure and then becomes one of the elite Specials, and in the third instalment she eventually rejects her Special status and returns to her true nature. This latter process, one of the characters explains, is possible because Tally has learnt to rewire her brain, and so undo the Pretty operation and the procedure that made her a Special. Thus neuroscientific concepts of brain injury and recovery through brain plasticity are prime plot devices. But the narrative offers no explanations for how Tally and some others have the ability to rewire their brains to undo the Pretty operation while most do not. The apparent complexity of the neuroscience is used as a surface plot device rather than as an element that could be explored to add narrative depth. In contrast, the philosophical implications of recent neuroscientific discoveries, rather than the physical, are explored in another recent young adult novel, Dark Angel. David Klass’ novel, Dark Angel, places recent developments in neuroscience in a contemporary setting to explore the nature of good and evil. It tells the story of 17-year-old Jeff, whose ordinary, small-town life implodes when his older brother, Troy, comes home on parole after serving five years for manslaughter. A school assignment forces Jeff to confront Troy’s complex nature. The science teacher asks his class “where does our growing knowledge of the chemical nature of the brain leave us in terms of... the human soul? When we think, are we really making choices or just following chemical pathways?” (Klass 74). This passage introduces a neuroscientific angle into the plot, and may refer to a case brought before the US Supreme Court in 2005 where the court admitted a brief based on brain scans showing that adolescent brains work differently than adult brains (Madrigal). The protagonist, Jeff, explores the nature of good and evil through this neuroscientific framework as the story's action unfolds, and examines his relationship with Troy, who is described in all his creepiness and vulnerability. Again through the teacher, Klass incorporates trauma and its impact on the brain from a neuroscientific perspective: There are psychiatrists and neurologists doing studies on violent lawbreakers...who are finding that these felons share amazingly similar patterns of abusive childhoods, brain injuries, and psychotic symptoms. (Klass 115)Jeff's story is infused with the fallout of his brother’s violent past and present, yet there is no hint of any trauma in Jeff’s or Troy’s childhoods that could be seen as a cause for Troy’s aberrant behaviour. Thus, although Klass’ novel explores more philosophical aspects of neuroscience, like Westerfeld’s novel, it uses developments in neuroscience as a point of interest. The neuroscience in Dark Angel is not embedded in the story but is a lens through which to view the theme of whether people are born evil or made evil. Brain Jack and Being are another two recent young adult novels that explore physical and philosophical aspects of modern neuroscience to some extent. Technology and its possible neurological effects on the brain, particularly the adolescent brain, is a field of research popularised by English neuroscientist Baroness Susan Greenfield. Brian Falkner’s 2010 release, Brain Jack, explores this branch of neuroscience with its cautionary tale of a hands-free device—a cap with small wires that attach to your head called the neuro-headset­—that allows you to control your computer with your thoughts. As more and more people use the neuro-headset, the avatar designed to help people learn to use the software develops consciousness and its own moral code, destroying anyone who it considers a threat by frying their brains. Like Dark Angel and Uglies, Brain Jack keeps the neuroscience on the periphery as an element over which the characters have little or no control, and details about how the neuro-headset affects the brain of its wearers, and how the avatar develops consciousness, are not explored. Conversely, Kevin Brooks’ novel Being explores the nature of consciousness outside the field of neuroscience. The protagonist, Robert, goes into hospital for a routine procedure and discovers that instead of internal organs, he has some kind of hardware. On the run from authorities who are after him for reasons he does not understand, Robert tries frantically to reconstruct his earliest memories to give him some clue as to who, or what, he really is: if he does not have normal human body parts, is he human? However, whether or not he has a human brain, and the implications of either answer for his consciousness, is never addressed. Thus, although the novels discussed above each incorporate neuroscience to some degree, they do so at a cursory level. In the case of Being this is understandable as neuroscience is never explicitly mentioned; rather it is a possible sub-text implied through the theme of consciousness. In Dark Angel, through the teacher as mouthpiece, neuroscience is offered up as a possible explanation for criminal behaviour, which causes the protagonist to question his beliefs and judgements about his brother. However, in Uglies, and to a lesser extent in Brain Jack, neuroscience is glossed over when more detail may have added extra depth and complexity to the novels. Fast-paced action is a common element in much contemporary young adult fiction, and thus it is possible that Westerfeld and Falkner both chose to sacrifice complexity for the sake of action. In Uglies, it is likely this is the case, given Westerfeld’s love of action sequences and his attention to detail about objects created exclusively for his futuristic world. However, Brain Jack goes into explicit detail about computer hacking. Falkner’s dismissal of the neuroscientific aspects of his plot, which could have added extra interest, most likely stems from his passion for computer science (he studied computer science at university) rather than a distaste for or ignorance of neuroscience. Nevertheless Falkner, Westerfeld, Brooks, and to a lesser extent Klass, have each glossed over a source of potential power that could turn the dystopian worlds of their novels into one where the teenaged protagonists hold the power to make lasting change. In each of these novels, neuroscientific concepts are generally used to support a bleak or dystopian world view. In Uglies, the characters have two choices: a life as a lobotomised Pretty or a life on the run from the authorities, where discovery and capture is a constant threat. The USA represented in Brain Jack descends into civil war, where those unknowingly enslaved by the avatar’s consciousness fight against those who refuse to wear the neuro-headsets. The protagonist in Being lives in hiding from the secret authorities who seek to capture and destroy him. Even in Dark Angel, the neuroscience is not a source of comfort or support for the protagonist, whose life, and that of his family, falls apart as a consequence of his older brother’s criminal actions. It is only in the 1990s novel, Cage of Butterflies, that characters use a neuroscientific advantage to improve their situation. The Babies in Caswell’s Cage of Butterflies are initially victims of their brain abnormality; however, with the help of the teenaged characters, along with two adult characters, they are able to use their “condition” to help create a new life for themselves. Telepathically communicating through their “shared mind,” the Babies coordinate their efforts with the others to escape from the research scientists who threaten their survival. In this way, what starts as a neurological disability is turned into an advantage. Cage of Butterflies illustrates how a young adult novel can incorporate neuroscience into its narrative in a way that offers the young adults agency to make positive changes in their lives. Furthermore, with recent neuroscientific discoveries showing that adolescence is a vital time for brain development and growth, there is potential for neuroscience to be explored as an agent of positive change in a new wave of young adult fiction, one that adopts a non-dystopian (if not optimistic) world view. Dystopian young adult fiction has been enjoying enormous popularity in western publishing in the past few years with series such as Chaos Walking, Hunger Games and Maze Runner trilogies topping bestseller lists. Dystopian fiction’s appeal to young adult audiences, states Westerfeld, is because: Teenagers’ lives are constantly defined by rules, and in response they construct their identities through necessary confrontations with authority, large and small. Imagining a world in which those authorities must be destroyed by any means necessary is one way of expanding that game. ("Teenage Wastelands")Teenagers often find themselves in trouble, and are almost as often like to cause trouble. Placing them in a fictional dystopian world gives them room to fight authority; too often, however, the young adult protagonists are never able to completely escape the world the adults impose upon them. For example, the epilogue of James Dashner’s The Maze Runner tells the reader the surviving group have not escaped the makers of the maze, and their apparent rescuers are part of the same group of adult authorities. Caswell’s neurologically evolved Babies, along with their high IQ teenage counterparts, however, provide a model for how young protagonists can take advantage of neuroscientific discoveries to cause trouble for hostile authorities in their fictional worlds. The power of the brain harnessed by adolescents, alongside their hormonal changes, is by its nature a recipe for trouble: it has the potential to give young people an agency and power adults may fear. In the everyday, lived world, neuroscientific tools are always in the hands of adults; however, there needs to be no such constraint in a fictional world. The superior ability of adolescents to grow the white matter of their brains, for example, could give rise to a range of fictional scenarios where the adolescents could use their brain power to brainwash adults in authority. A teenage neurosurgeon might not work well in a contemporary setting but could be credible in a speculative fiction setting. The number of possible scenarios is endless. More importantly, however, it offers a relatively unexplored avenue for teenaged characters to have agency and power in their fictional worlds. Westerfeld may be right in his assertion that the current popularity of dystopian fiction for young adults is a reaction to the highly monitored and controlled world in which they live ("Teenage Wastelands"). However, an alternative world view, one where the adolescents take control and defeat the adults, is just as valid. Such a scenario has been explored in Cory Doctorow’s For the Win, where marginalised and exploited gamers from Singapore and China band together with an American to form a global union and defeat their oppressors. Doctorow uses online gaming skills, a field of expertise where youth are considered superior to adults, to give his characters power over adults in their world. Similarly, the amazing changes that take place in the adolescent brain are a natural advantage that teenaged characters could utilise, particularly in speculative fiction, to gain power over adults. To imbue adolescent characters with such power has the potential to move young adult fiction beyond the confines of the dystopian novel and open new narrative pathways. The 2011 Bologna Children’s Book Fair supports the view that western-based publishing companies will be looking for more dystopian young adult fiction for the next year or two (Roback). However, within a few years, it is possible that the popularity of zombies, werewolves and vampires—and their dominance of fictional dystopian worlds—will pass or, at least change in their representations. The “next big thing” in young adult fiction could be neuroscience. Moreover, neuroscientific concepts could be incorporated into the standard zombie/vampire/werewolf trope to create yet another hybrid to explore: a zombie virus that mutates to give a new breed of undead creature superior intelligence, for example; or a new cross-breed of werewolf that gives humans the advantages of the canine brain with none of the disadvantages. The capacity and complexity of the human brain is enormous, and thus it offers enormous potential to create exciting young adult fiction that explores new territory, giving the teenaged reader a sense of their own power and natural advantages. In turn, this is bound to give them infinite potential to create fictional trouble. References Abi-Rachedm, Rose. “The Birth of the Neuromolecular Gaze.” History of the Human Sciences 23 (2010): 11-36. Allen-Gray, Alison. Lifegame. Oxford: Oxford UP, 2009. Brooks, Kevin. Being. London: Puffin Books, 2007. Burrell, Brian. Postcards from the Brain Museum. New York: Broadway, 2004. Carr-Gregg, Michael. The Princess Bitchface Syndrome. Melbourne: Penguin Books. 2006. Caswell, Brian. A Cage of Butterflies. Brisbane: University of Queensland Press, 1992. Dashner, James. The Maze Runner. Somerset, United Kingdom: Chicken House, 2010. Doctorow, Cory. For the Win. New York: Tor, 2010. Doidge, Norman. The Brain That Changes Itself. Melbourne: Scribe, 2007. Falkner, Brian. Brain Jack. New York: Random House, 2009. Hobby, Nathan. The Fur. Fremantle: Fremantle Press, 2004. Jinks, Catherine. Piggy in the Middle. Melbourne: Penguin, 1998. Klass, David. Dark Angel. New York: HarperTeen, 2007. Kolb, Bryan, and Ian Whishaw. Fundamentals of Human Neuropscychology, New York, Worth, 2009. Lehrer, Jonah. “The Human Brain Gets a New Map.” The Frontal Cortex. 2011. 10 April 2011 ‹http://www.wired.com/wiredscience/2011/04/the-human-brain-atlas/›. Madrigal, Alexis. “Courtroom First: Brain Scan Used in Murder Sentencing.” Wired. 2009. 16 April 2011 ‹http://www.wired.com/wiredscience/2009/11/brain-scan-murder-sentencing/›. Reichs, Kathy. Virals. London: Young Corgi, 2010. Roback, Diane. “Bologna 2011: Back to Business at a Buoyant Fair.” Publishers Weekly. 2011. 17 April 2011 ‹http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-industry-news/article/46698-bologna-2011-back-to-business-at-a-buoyant-fair.html›. Shelley, Mary. Frankenstein. London: Arrow Books, 1973. Wallis, Claudia, and Krystina Dell. “What Makes Teens Tick?” Death Penalty Information Centre. 2004. 10 April 2011 ‹http://www.deathpenaltyinfo.org/what-makes-teens-tick-flood-hormones-sure-also-host-structural-changes-brain-can-those-explain-behav›. Wells, H.G. The Island of Dr Moreau. Melbourne: Penguin, 1896. Westerfeld, Scott. Uglies. New York: Simon Pulse, 2005. ———. Pretties. New York: Simon Pulse, 2005. ———. Specials. New York: Simon Pulse, 2006. ———. Books. 2008. 1 Sep. 2010 ‹http://www.scottwesterfeld.com/author/books.htm›. ———. “Teenage Wastelands: How Dystopian YA Became Publishing’s Next Big Thing.” Tor.com 2011. 17 April 2011 ‹http://www.tor.com/blogs/2011/04/teenage-wastelands-how-dystopian-ya-became-publishings-next-big-thing›.

31

Franks, Rachel. "Cooking in the Books: Cookbooks and Cookery in Popular Fiction." M/C Journal 16, no.3 (June22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.614.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction Food has always been an essential component of daily life. Today, thinking about food is a much more complicated pursuit than planning the next meal, with food studies scholars devoting their efforts to researching “anything pertaining to food and eating, from how food is grown to when and how it is eaten, to who eats it and with whom, and the nutritional quality” (Duran and MacDonald 234). This is in addition to the work undertaken by an increasingly wide variety of popular culture researchers who explore all aspects of food (Risson and Brien 3): including food advertising, food packaging, food on television, and food in popular fiction. In creating stories, from those works that quickly disappear from bookstore shelves to those that become entrenched in the literary canon, writers use food to communicate the everyday and to explore a vast range of ideas from cultural background to social standing, and also use food to provide perspectives “into the cultural and historical uniqueness of a given social group” (Piatti-Farnell 80). For example in Oliver Twist (1838) by Charles Dickens, the central character challenges the class system when: “Child as he was, he was desperate with hunger and reckless with misery. He rose from the table, and advancing basin and spoon in hand, to the master, said, somewhat alarmed at his own temerity–‘Please, sir, I want some more’” (11). Scarlett O’Hara in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (1936) makes a similar point, a little more dramatically, when she declares: “As God is my witness, I’m never going to be hungry again” (419). Food can also take us into the depths of another culture: places that many of us will only ever read about. Food is also used to provide insight into a character’s state of mind. In Nora Ephron’s Heartburn (1983) an item as simple as boiled bread tells a reader so much more about Rachel Samstat than her preferred bakery items: “So we got married and I got pregnant and I gave up my New York apartment and moved to Washington. Talk about mistakes [...] there I was, trying to hold up my end in a city where you can’t even buy a decent bagel” (34). There are three ways in which writers can deal with food within their work. Firstly, food can be totally ignored. This approach is sometimes taken despite food being such a standard feature of storytelling that its absence, be it a lonely meal at home, elegant canapés at an impressively catered co*cktail party, or a cheap sandwich collected from a local café, is an obvious omission. Food can also add realism to a story, with many authors putting as much effort into conjuring the smell, taste, and texture of food as they do into providing a backstory and a purpose for their characters. In recent years, a third way has emerged with some writers placing such importance upon food in fiction that the line that divides the cookbook and the novel has become distorted. This article looks at cookbooks and cookery in popular fiction with a particular focus on crime novels. Recipes: Ingredients and Preparation Food in fiction has been employed, with great success, to help characters cope with grief; giving them the reassurance that only comes through the familiarity of the kitchen and the concentration required to fulfil routine tasks: to chop and dice, to mix, to sift and roll, to bake, broil, grill, steam, and fry. Such grief can come from the breakdown of a relationship as seen in Nora Ephron’s Heartburn (1983). An autobiography under the guise of fiction, this novel is the first-person story of a cookbook author, a description that irritates the narrator as she feels her works “aren’t merely cookbooks” (95). She is, however, grateful she was not described as “a distraught, rejected, pregnant cookbook author whose husband was in love with a giantess” (95). As the collapse of the marriage is described, her favourite recipes are shared: Bacon Hash; Four Minute Eggs; Toasted Almonds; Lima Beans with Pears; Linguine Alla Cecca; Pot Roast; three types of Potatoes; Sorrel Soup; desserts including Bread Pudding, Cheesecake, Key Lime Pie and Peach Pie; and a Vinaigrette, all in an effort to reassert her personal skills and thus personal value. Grief can also result from loss of hope and the realisation that a life long dreamed of will never be realised. Like Water for Chocolate (1989), by Laura Esquivel, is the magical realist tale of Tita De La Garza who, as the youngest daughter, is forbidden to marry as she must take care of her mother, a woman who: “Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating […] was a pro” (87). Tita’s life lurches from one painful, unjust episode to the next; the only emotional stability she has comes from the kitchen, and from her cooking of a series of dishes: Christmas Rolls; Chabela Wedding Cake; Quail in Rose Petal Sauce; Turkey Mole; Northern-style Chorizo; Oxtail Soup; Champandongo; Chocolate and Three Kings’s Day Bread; Cream Fritters; and Beans with Chilli Tezcucana-style. This is a series of culinary-based activities that attempts to superimpose normalcy on a life that is far from the everyday. Grief is most commonly associated with death. Undertaking the selection, preparation and presentation of meals in novels dealing with bereavement is both a functional and symbolic act: life must go on for those left behind but it must go on in a very different way. Thus, novels that use food to deal with loss are particularly important because they can “make non-cooks believe they can cook, and for frequent cooks, affirm what they already know: that cooking heals” (Baltazar online). In Angelina’s Bachelors (2011) by Brian O’Reilly, Angelina D’Angelo believes “cooking was not just about food. It was about character” (2). By the end of the first chapter the young woman’s husband is dead and she is in the kitchen looking for solace, and survival, in cookery. In The Kitchen Daughter (2011) by Jael McHenry, Ginny Selvaggio is struggling to cope with the death of her parents and the friends and relations who crowd her home after the funeral. Like Angelina, Ginny retreats to the kitchen. There are, of course, exceptions. In Ntozake Shange’s Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), cooking celebrates, comforts, and seduces (Calta). This story of three sisters from South Carolina is told through diary entries, narrative, letters, poetry, songs, and spells. Recipes are also found throughout the text: Turkey; Marmalade; Rice; Spinach; Crabmeat; Fish; Sweetbread; Duck; Lamb; and, Asparagus. Anthony Capella’s The Food of Love (2004), a modern retelling of the classic tale of Cyrano de Bergerac, is about the beautiful Laura, a waiter masquerading as a top chef Tommaso, and the talented Bruno who, “thick-set, heavy, and slightly awkward” (21), covers for Tommaso’s incompetency in the kitchen as he, too, falls for Laura. The novel contains recipes and contains considerable information about food: Take fusilli […] People say this pasta was designed by Leonardo da Vinci himself. The spiral fins carry the biggest amount of sauce relative to the surface area, you see? But it only works with a thick, heavy sauce that can cling to the grooves. Conchiglie, on the other hand, is like a shell, so it holds a thin, liquid sauce inside it perfectly (17). Recipes: Dishing Up Death Crime fiction is a genre with a long history of focusing on food; from the theft of food in the novels of the nineteenth century to the utilisation of many different types of food such as chocolate, marmalade, and sweet omelettes to administer poison (Berkeley, Christie, Sayers), the latter vehicle for arsenic receiving much attention in Harriet Vane’s trial in Dorothy L. Sayers’s Strong Poison (1930). The Judge, in summing up the case, states to the members of the jury: “Four eggs were brought to the table in their shells, and Mr Urquhart broke them one by one into a bowl, adding sugar from a sifter [...he then] cooked the omelette in a chafing dish, filled it with hot jam” (14). Prior to what Timothy Taylor has described as the “pre-foodie era” the crime fiction genre was “littered with corpses whose last breaths smelled oddly sweet, or bitter, or of almonds” (online). Of course not all murders are committed in such a subtle fashion. In Roald Dahl’s Lamb to the Slaughter (1953), Mary Maloney murders her policeman husband, clubbing him over the head with a frozen leg of lamb. The meat is roasting nicely when her husband’s colleagues arrive to investigate his death, the lamb is offered and consumed: the murder weapon now beyond the recovery of investigators. Recent years have also seen more and more crime fiction writers present a central protagonist working within the food industry, drawing connections between the skills required for food preparation and those needed to catch a murderer. Working with cooks or crooks, or both, requires planning and people skills in addition to creative thinking, dedication, reliability, stamina, and a willingness to take risks. Kent Carroll insists that “food and mysteries just go together” (Carroll in Calta), with crime fiction website Stop, You’re Killing Me! listing, at the time of writing, over 85 culinary-based crime fiction series, there is certainly sufficient evidence to support his claim. Of the numerous works available that focus on food there are many series that go beyond featuring food and beverages, to present recipes as well as the solving of crimes. These include: the Candy Holliday Murder Mysteries by B. B. Haywood; the Coffeehouse Mysteries by Cleo Coyle; the Hannah Swensen Mysteries by Joanne Fluke; the Hemlock Falls Mysteries by Claudia Bishop; the Memphis BBQ Mysteries by Riley Adams; the Piece of Cake Mysteries by Jacklyn Brady; the Tea Shop Mysteries by Laura Childs; and, the White House Chef Mysteries by Julie Hyzy. The vast majority of offerings within this female dominated sub-genre that has been labelled “Crime and Dine” (Collins online) are American, both in origin and setting. A significant contribution to this increasingly popular formula is, however, from an Australian author Kerry Greenwood. Food features within her famed Phryne Fisher Series with recipes included in A Question of Death (2007). Recipes also form part of Greenwood’s food-themed collection of short crime stories Recipes for Crime (1995), written with Jenny Pausacker. These nine stories, each one imitating the style of one of crime fiction’s greatest contributors (from Agatha Christie to Raymond Chandler), allow readers to simultaneously access mysteries and recipes. 2004 saw the first publication of Earthly Delights and the introduction of her character, Corinna Chapman. This series follows the adventures of a woman who gave up a career as an accountant to open her own bakery in Melbourne. Corinna also investigates the occasional murder. Recipes can be found at the end of each of these books with the Corinna Chapman Recipe Book (nd), filled with instructions for baking bread, muffins and tea cakes in addition to recipes for main courses such as risotto, goulash, and “Chicken with Pineapple 1971 Style”, available from the publisher’s website. Recipes: Integration and Segregation In Heartburn (1983), Rachel acknowledges that presenting a work of fiction and a collection of recipes within a single volume can present challenges, observing: “I see that I haven’t managed to work in any recipes for a while. It’s hard to work in recipes when you’re moving the plot forward” (99). How Rachel tells her story is, however, a reflection of how she undertakes her work, with her own cookbooks being, she admits, more narration than instruction: “The cookbooks I write do well. They’re very personal and chatty–they’re cookbooks in an almost incidental way. I write chapters about friends or relatives or trips or experiences, and work in the recipes peripherally” (17). Some authors integrate detailed recipes into their narratives through description and dialogue. An excellent example of this approach can be found in the Coffeehouse Mystery Series by Cleo Coyle, in the novel On What Grounds (2003). When the central protagonist is being questioned by police, Clare Cosi’s answers are interrupted by a flashback scene and instructions on how to make Greek coffee: Three ounces of water and one very heaped teaspoon of dark roast coffee per serving. (I used half Italian roast, and half Maracaibo––a lovely Venezuelan coffee, named after the country’s major port; rich in flavour, with delicate wine overtones.) / Water and finely ground beans both go into the ibrik together. The water is then brought to a boil over medium heat (37). This provides insight into Clare’s character; that, when under pressure, she focuses her mind on what she firmly believes to be true – not the information that she is doubtful of or a situation that she is struggling to understand. Yet breaking up the action within a novel in this way–particularly within crime fiction, a genre that is predominantly dependant upon generating tension and building the pacing of the plotting to the climax–is an unusual but ultimately successful style of writing. Inquiry and instruction are comfortable bedfellows; as the central protagonists within these works discover whodunit, the readers discover who committed murder as well as a little bit more about one of the world’s most popular beverages, thus highlighting how cookbooks and novels both serve to entertain and to educate. Many authors will save their recipes, serving them up at the end of a story. This can be seen in Julie Hyzy’s White House Chef Mystery novels, the cover of each volume in the series boasts that it “includes Recipes for a Complete Presidential Menu!” These menus, with detailed ingredients lists, instructions for cooking and options for serving, are segregated from the stories and appear at the end of each work. Yet other writers will deploy a hybrid approach such as the one seen in Like Water for Chocolate (1989), where the ingredients are listed at the commencement of each chapter and the preparation for the recipes form part of the narrative. This method of integration is also deployed in The Kitchen Daughter (2011), which sees most of the chapters introduced with a recipe card, those chapters then going on to deal with action in the kitchen. Using recipes as chapter breaks is a structure that has, very recently, been adopted by Australian celebrity chef, food writer, and, now fiction author, Ed Halmagyi, in his new work, which is both cookbook and novel, The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally (2012). As people exchange recipes in reality, so too do fictional characters. The Recipe Club (2009), by Andrea Israel and Nancy Garfinkel, is the story of two friends, Lilly Stone and Valerie Rudman, which is structured as an epistolary novel. As they exchange feelings, ideas and news in their correspondence, they also exchange recipes: over eighty of them throughout the novel in e-mails and letters. In The Food of Love (2004), written messages between two of the main characters are also used to share recipes. In addition, readers are able to post their own recipes, inspired by this book and other works by Anthony Capella, on the author’s website. From Page to Plate Some readers are contributing to the burgeoning food tourism market by seeking out the meals from the pages of their favourite novels in bars, cafés, and restaurants around the world, expanding the idea of “map as menu” (Spang 79). In Shannon McKenna Schmidt’s and Joni Rendon’s guide to literary tourism, Novel Destinations (2009), there is an entire section, “Eat Your Words: Literary Places to Sip and Sup”, dedicated to beverages and food. The listings include details for John’s Grill, in San Francisco, which still has on the menu Sam Spade’s Lamb Chops, served with baked potato and sliced tomatoes: a meal enjoyed by author Dashiell Hammett and subsequently consumed by his well-known protagonist in The Maltese Falcon (193), and the Café de la Paix, in Paris, frequented by Ian Fleming’s James Bond because “the food was good enough and it amused him to watch the people” (197). Those wanting to follow in the footsteps of writers can go to Harry’s Bar, in Venice, where the likes of Marcel Proust, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, and Truman Capote have all enjoyed a drink (195) or The Eagle and Child, in Oxford, which hosted the regular meetings of the Inklings––a group which included C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien––in the wood-panelled Rabbit Room (203). A number of eateries have developed their own literary themes such as the Peaco*cks Tearooms, in Cambridgeshire, which blends their own teas. Readers who are also tea drinkers can indulge in the Sherlock Holmes (Earl Grey with Lapsang Souchong) and the Doctor Watson (Keemun and Darjeeling with Lapsang Souchong). Alternatively, readers may prefer to side with the criminal mind and indulge in the Moriarty (Black Chai with Star Anise, Pepper, Cinnamon, and Fennel) (Peaco*cks). The Moat Bar and Café, in Melbourne, situated in the basem*nt of the State Library of Victoria, caters “to the whimsy and fantasy of the fiction housed above” and even runs a book exchange program (The Moat). For those readers who are unable, or unwilling, to travel the globe in search of such savoury and sweet treats there is a wide variety of locally-based literary lunches and other meals, that bring together popular authors and wonderful food, routinely organised by book sellers, literature societies, and publishing houses. There are also many cookbooks now easily obtainable that make it possible to re-create fictional food at home. One of the many examples available is The Book Lover’s Cookbook (2003) by Shaunda Kennedy Wenger and Janet Kay Jensen, a work containing over three hundred pages of: Breakfasts; Main & Side Dishes; Soups; Salads; Appetizers, Breads & Other Finger Foods; Desserts; and Cookies & Other Sweets based on the pages of children’s books, literary classics, popular fiction, plays, poetry, and proverbs. If crime fiction is your preferred genre then you can turn to Jean Evans’s The Crime Lover’s Cookbook (2007), which features short stories in between the pages of recipes. There is also Estérelle Payany’s Recipe for Murder (2010) a beautifully illustrated volume that presents detailed instructions for Pigs in a Blanket based on the Big Bad Wolf’s appearance in The Three Little Pigs (44–7), and Roast Beef with Truffled Mashed Potatoes, which acknowledges Patrick Bateman’s fondness for fine dining in Bret Easton Ellis’s American Psycho (124–7). Conclusion Cookbooks and many popular fiction novels are reflections of each other in terms of creativity, function, and structure. In some instances the two forms are so closely entwined that a single volume will concurrently share a narrative while providing information about, and instruction, on cookery. Indeed, cooking in books is becoming so popular that the line that traditionally separated cookbooks from other types of books, such as romance or crime novels, is becoming increasingly distorted. The separation between food and fiction is further blurred by food tourism and how people strive to experience some of the foods found within fictional works at bars, cafés, and restaurants around the world or, create such experiences in their own homes using fiction-themed recipe books. Food has always been acknowledged as essential for life; books have long been acknowledged as food for thought and food for the soul. Thus food in both the real world and in the imagined world serves to nourish and sustain us in these ways. References Adams, Riley. Delicious and Suspicious. New York: Berkley, 2010. –– Finger Lickin’ Dead. New York: Berkley, 2011. –– Hickory Smoked Homicide. New York: Berkley, 2011. Baltazar, Lori. “A Novel About Food, Recipes Included [Book review].” Dessert Comes First. 28 Feb. 2012. 20 Aug. 2012 ‹http://dessertcomesfirst.com/archives/8644›. Berkeley, Anthony. The Poisoned Chocolates Case. London: Collins, 1929. Bishop, Claudia. Toast Mortem. New York: Berkley, 2010. –– Dread on Arrival. New York: Berkley, 2012. Brady, Jacklyn. A Sheetcake Named Desire. New York: Berkley, 2011. –– Cake on a Hot Tin Roof. New York: Berkley, 2012. Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Capella, Anthony. The Food of Love. London: Time Warner, 2004/2005. Carroll, Kent in Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Childs, Laura. Death by Darjeeling. New York: Berkley, 2001. –– Shades of Earl Grey. New York: Berkley, 2003. –– Blood Orange Brewing. New York: Berkley, 2006/2007. –– The Teaberry Strangler. New York: Berkley, 2010/2011. Collins, Glenn. “Your Favourite Fictional Crime Moments Involving Food.” The New York Times Diner’s Journal: Notes on Eating, Drinking and Cooking. 16 Jul. 2012. 17 Jul. 2012 ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/07/16/your-favorite-fictional-crime-moments-involving-food›. Coyle, Cleo. On What Grounds. New York: Berkley, 2003. –– Murder Most Frothy. New York: Berkley, 2006. –– Holiday Grind. New York: Berkley, 2009/2010. –– Roast Mortem. New York: Berkley, 2010/2011. Christie, Agatha. A Pocket Full of Rye. London: Collins, 1953. Dahl, Roald. Lamb to the Slaughter: A Roald Dahl Short Story. New York: Penguin, 1953/2012. eBook. Dickens, Charles. Oliver Twist, or, the Parish Boy’s Progress. In Collection of Ancient and Modern British Authors, Vol. CCXXIX. Paris: Baudry’s European Library, 1838/1839. Duran, Nancy, and Karen MacDonald. “Information Sources for Food Studies Research.” Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 2.9 (2006): 233–43. Ephron, Nora. Heartburn. New York: Vintage, 1983/1996. Esquivel, Laura. Trans. Christensen, Carol, and Thomas Christensen. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Instalments with Recipes, romances and home remedies. London: Black Swan, 1989/1993. Evans, Jeanne M. The Crime Lovers’s Cookbook. City: Happy Trails, 2007. Fluke, Joanne. Fudge Cupcake Murder. New York: Kensington, 2004. –– Key Lime Pie Murder. New York: Kensington, 2007. –– Cream Puff Murder. New York: Kensington, 2009. –– Apple Turnover Murder. New York: Kensington, 2010. Greenwood, Kerry, and Jenny Pausacker. Recipes for Crime. Carlton: McPhee Gribble, 1995. Greenwood, Kerry. The Corinna Chapman Recipe Book: Mouth-Watering Morsels to Make Your Man Melt, Recipes from Corinna Chapman, Baker and Reluctant Investigator. nd. 25 Aug. 2012 ‹http://www.allenandunwin.com/_uploads/documents/minisites/Corinna_recipebook.pdf›. –– A Question of Death: An Illustrated Phryne Fisher Treasury. Crows Nest: Allen & Unwin, 2007. Halmagyi, Ed. The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally. Sydney: Harper Collins, 2012. Haywood, B. B. Town in a Blueberry Jam. New York: Berkley, 2010. –– Town in a Lobster Stew. New York: Berkley, 2011. –– Town in a Wild Moose Chase. New York: Berkley, 2012. Hyzy, Julie. State of the Onion. New York: Berkley, 2008. –– Hail to the Chef. New York: Berkley, 2008. –– Eggsecutive Orders. New York: Berkley, 2010. –– Buffalo West Wing. New York: Berkley, 2011. –– Affairs of Steak. New York: Berkley, 2012. Israel, Andrea, and Nancy Garfinkel, with Melissa Clark. The Recipe Club: A Novel About Food And Friendship. New York: HarperCollins, 2009. McHenry, Jael. The Kitchen Daughter: A Novel. New York: Gallery, 2011. Mitchell, Margaret. Gone With the Wind. London: Pan, 1936/1974 O’Reilly, Brian, with Virginia O’Reilly. Angelina’s Bachelors: A Novel, with Food. New York: Gallery, 2011. Payany, Estérelle. Recipe for Murder: Frightfully Good Food Inspired by Fiction. Paris: Flammarion, 2010. Peaco*cks Tearooms. Peaco*cks Tearooms: Our Unique Selection of Teas. 23 Aug. 2012 ‹http://www.peaco*ckstearoom.co.uk/teas/page1.asp›. Piatti-Farnell, Lorna. “A Taste of Conflict: Food, History and Popular Culture In Katherine Mansfield’s Fiction.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 79–91. Risson, Toni, and Donna Lee Brien. “Editors’ Letter: That Takes the Cake: A Slice Of Australasian Food Studies Scholarship.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 3–7. Sayers, Dorothy L. Strong Poison. London: Hodder and Stoughton, 1930/2003. Schmidt, Shannon McKenna, and Joni Rendon. Novel Destinations: Literary Landmarks from Jane Austen’s Bath to Ernest Hemingway’s Key West. Washington, DC: National Geographic, 2009. Shange, Ntozake. Sassafrass, Cypress and Indigo: A Novel. New York: St Martin’s, 1982. Spang, Rebecca L. “All the World’s A Restaurant: On The Global Gastronomics Of Tourism and Travel.” In Raymond Grew (Ed). Food in Global History. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. 79–91. Taylor, Timothy. “Food/Crime Fiction.” Timothy Taylor. 2010. 17 Jul. 2012 ‹http://www.timothytaylor.ca/10/08/20/foodcrime-fiction›. The Moat Bar and Café. The Moat Bar and Café: Welcome. nd. 23 Aug. 2012 ‹http://themoat.com.au/Welcome.html›. Wenger, Shaunda Kennedy, and Janet Kay Jensen. The Book Lover’s Cookbook: Recipes Inspired by Celebrated Works of Literature, and the Passages that Feature Them. New York: Ballantine, 2003/2005.

32

Reagle,JosephM.Jr. "Trust in electronic markets: The convergence of cryptographers and economists (originally published in August 1996)." First Monday, December5, 2005. http://dx.doi.org/10.5210/fm.v0i0.1509.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper is included in the First Monday Special Issue #3: Internet banking, e-money, and Internet gift economies, published in December 2005. Special Issue editor Mark A. Fox asked authors to submit additional comments regarding their articles. This paper was certainly a creature of its time. A decade ago the Internet bubble was receiving its first puffs of exaggerated exuberance. For me, this time was also informed by Barlow's A Declaration of the Independence of Cyberspace and more importantly, May's Crypto Anarchist Manifesto. The Internet and the anonymous cryptographic markets that would evolve upon it were immensely exciting. Or, at least their potential was exciting; the vision has yet to be. This text was based on my Master's thesis, which in addition to material found in First Monday also included a protocol for managing trust in information asymmetric relationships via a cryptographic security deposit. The protocol was accepted for presentation at a USENIX conference, but I, nor anyone else to my knowledge, have ever used such an instrument. I continue to buy things over the Internet with a simple credit card; thoughts of digital cash and micro payments are distant memories. However, the themes of this article are still relevant -- even if some of its inspirations are not. If one is interested in the question of trust, what it is, and how it relates to expected values or financial instruments, I hope the work is still of use. And trust is but one aspect of a theme that continues to be much discussed: social relationships. From digital reputation, to social protocols, social networks, and now social computing -- though this label too seems to be fading -- a prevalent question continues to be how do we replicate and augment social relations in this technologically mediated space? The expectation that this could be done with cryptographic systems may now, 10 years later, seem overly ambitious. Indeed in their 2000 book The Social Life of Information John Seely Brown and Paul Duguid cite this paper when they asked: "Can it really be useful, after all, to address people as information processors or to redefine complex human issues such as trust as 'simply information?'" Perhaps, in the next decade we will see widespread computerized reputation markets. Or, maybe they are already here, with things like Amazon's book ratings, rankings in the blogosphere, and collaborative filters. First Monday continues to provide analysis of this compelling space, but, in considering this article, it also reflects how we have changed in our ways of thinking about it. Relative to information security and electronic commerce, trust is a necessary component. Trust itself represents an evaluation of information, an analysis that requires decisions about the value of specific information in terms of several factors. Methodologies are being constructed to evaluate information more systematically, to generate decisions about increasingly complex and sophisticated relationships. In turn, these methodologies about information and trust will determine the growth of the Internet as a medium for commerce.

33

Cantrell, Kate Elizabeth. "Ladies on the Loose: Contemporary Female Travel as a "Promiscuous" Excursion." M/C Journal 14, no.3 (June27, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.375.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In Victorian times, when female travel narratives were read as excursions rather than expeditions, it was common for women authors to preface their travels with an apology. “What this book wants,” begins Mary Kingsley’s Travels in West Africa, “is not a simple preface but an apology, and a very brilliant and convincing one at that” (4). This tendency of the woman writer to depreciate her travel with an acknowledgment of its presumptuousness crafted her apology essentially as an admission of guilt. “Where I have offered my opinions,” Isabella Bird writes in The Englishwoman in America, “I have done so with extreme diffidence, giving impressions rather than conclusions” (2). While Elizabeth Howells has since argued the apologetic preface was in fact an opposing strategy that allowed women writers to assert their authority by averting it, it is certainly telling of the time and genre that a female writer could only defend her work by first excusing it. The personal apology may have emerged as the natural response to social restrictions but it has not been without consequence for female travel. The female position, often constructed as communal, is still problematised in contemporary travel texts. While there has been a traceable shift from apology to affirmation since the first women travellers abandoned their embroidery, it seems some sense of lingering culpability still remains. In many ways, the modern female traveller, like the early lady traveller, is still a displaced woman. She still sets out cautiously, guide book in hand. Often she writes, like the female confessant, in an attempt to recover what Virginia Woolf calls “the lives of the obscure”: those found locked in old diaries, stuffed away in old drawers or simply unrecorded (44). Often she speaks insistently of the abstract things which Kingsley, ironically, wrote so easily and extensively about. She is, however, even when writing from within the confines of her own home, still writing from abroad. Women’s solitary or “unescorted” travel, even in contemporary times, is considered less common in the Western world, with recurrent travel warnings constantly targeted at female travellers. Travelling women are always made aware of the limits of their body and its vulnerabilities. Mary Morris comments on “the fear of rape, for example, whether crossing the Sahara or just crossing a city street at night” (xvii). While a certain degree of danger always exists in travel for men and women alike and while it is inevitable that some of those risks are gender-specific, travel is frequently viewed as far more hazardous for women. Guide books, travel magazines and online advice columns targeted especially at female readers are cramped with words of concern and caution for women travellers. Often, the implicit message that women are too weak and vulnerable to travel is packaged neatly into “a cache of valuable advice” with shocking anecdotes and officious chapters such as “Dealing with Officials”, “Choosing Companions” or “If You Become a Victim” (Swan and Laufer vii). As these warnings are usually levelled at white, middle to upper class women who have the freedom and financing to travel, the question arises as to what is really at risk when women take to the road. It seems the usual dialogue between issues of mobility and issues of safety can be read more complexly as confusions between questions of mobility and morality. As Kristi Siegel explains, “among the various subtexts embedded in these travel warnings is the long-held fear of ‘women on the loose’” (4). According to Karen Lawrence, travel has always entailed a “risky and rewardingly excessive” terrain for women because of the historical link between wandering and promiscuity (240). Paul Hyland has even suggested that the nature of travel itself is “gloriously” promiscuous: “the shifting destination, arrival again and again, the unknown possessed, the quest for an illusory home” (211). This construction of female travel as a desire to wander connotes straying behaviours that are often cast in sexual terms. The identification of these traits in early criminological research, such as 19th century studies of cacogenic families, is often linked to travel in a broad sense. According to Nicolas Hahn’s study, Too Dumb to Know Better, contributors to the image of the “bad” woman frequently cite three traits as characteristic. “First, they have pictured her as irresolute and all too easily lead. Second, they have usually shown her to be promiscuous and a good deal more lascivious than her virtuous sister. Third, they have often emphasised the bad woman’s responsibility for not only her own sins, but those of her mate and descendents as well” (3). Like Eve, who wanders around the edge of the garden, the promiscuous woman has long been said to have a wandering disposition. Interestingly, however, both male and female travel writers have at different times and for dissimilar reasons assumed hermaphroditic identities while travelling. The female traveller, for example, may assume the figure of “the observer” or “the reporter with historical and political awareness”, while the male traveller may feminise his behaviours to confront inevitabilities of confinement and mortality (Fortunati, Monticelli and Ascari 11). Female travellers such as Alexandra David-Neel and Isabelle Eberhardt who ventured out of the home and cross-dressed for safety or success, deliberately and fully appropriated traditional roles of the male sex. Often, this attempt by female wanderers to fulfil their own intentions in cognito evaded their dismissal as wild and unruly women and asserted their power over those duped by their disguise. Those women who did travel openly into the world were often accused of flaunting the gendered norms of female decorum with their “so-called unnatural and inappropriate behaviour” (Siegel 3). The continued harnessing of this cultural taboo by popular media continues to shape contemporary patterns of female travel. In fact, as a result of perceived connections between wandering and danger, the narrative of the woman traveller often emerges as a self-conscious fiction where “the persona who emerges on the page is as much a character as a woman in a novel” (Bassnett 234). This process of self-fictionalising converts the travel writing into a graph of subliminal fears and desires. In Tracks, for example, which is Robyn Davidson’s account of her solitary journey by camel across the Australian desert, Davidson shares with her readers the single, unvarying warning she received from the locals while preparing for her expedition. That was, if she ventured into the desert alone without a guide or male accompaniment, she would be attacked and raped by an Aboriginal man. In her opening pages, Davidson recounts a conversation in the local pub when one of the “kinder regulars” warns her: “You ought to be more careful, girl, you know you’ve been nominated by some of these blokes as the next town rape case” (19). “I felt really frightened for the first time,” Davidson confesses (20). Perhaps no tale better depicts this gendered troubling than the fairytale of Little Red Riding Hood. In the earliest versions of the story, Little Red outwits the Wolf with her own cunning and escapes without harm. By the time the first printed version emerges, however, the story has dramatically changed. Little Red now falls for the guise of the Wolf, and tricked by her captor, is eaten without rescue or escape. Charles Perrault, who is credited with the original publication, explains the moral at the end of the tale, leaving no doubt to its intended meaning. “From this story one learns that children, especially young lasses, pretty, courteous and well-bred, do very wrong to listen to strangers, and it is not an unheard thing if the Wolf is thereby provided with his dinner” (77). Interestingly, in the Grimm Brothers’ version which emerges two centuries later an explicit warning now appears in the tale, in the shape of the mother’s instruction to “walk nicely and quietly, and not run off the path” (144). This new inclusion sanitises the tale and highlights the slippages between issues of mobility and morality. Where Little Red once set out with no instruction not to wander, she is now told plainly to stay on the path; not for her own safety but for implied matters of virtue. If Little Red strays while travelling alone she risks losing her virginity and, of course, her virtue (Siegel 55). Essentially, this is what is at stake when Little Red wanders; not that she will get lost in the woods and be unable to find her way, but that in straying from the path and purposefully disobeying her mother, she will no longer be “a dear little girl” (Grimm 144). In the Grimms’ version, Red Riding Hood herself critically reflects on her trespassing from the safe space of the village to the dangerous world of the forest and makes a concluding statement that demonstrates she has learnt her lesson. “As long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so” (149). Red’s message to her female readers is representative of the social world’s message to its women travellers. “We are easily distracted and disobedient, we are not safe alone in the woods (travelling off the beaten path); we are fairly stupid; we get ourselves into trouble; and we need to be rescued by a man” (Siegel 56). As Siegel explains, even Angela Carter’s Red Riding Hood, who bursts out laughing when the Wolf says “all the better to eat you with” for “she knew she was nobody’s meat” (219), still shocks readers when she uses her virginity to take power over the voracious Wolf. In Carter’s world “children do not stay young for long,” and Little Red, who has her knife and is “afraid of nothing”, is certainly no exception (215). Yet in the end, when Red seduces the Wolf and falls asleep between his paws, there is still a sense this is a twist ending. As Siegel explains, “even given the background Carter provides in the story’s beginning, the scene startles. We knew the girl was strong, independent, and armed. However, the pattern of woman-alone-travelling-alone-helpless-alone-victim is so embedded in our consciousness we are caught off guard” (57). In Roald Dahl’s revolting rhyme, Little Red is also awarded agency, not through sexual prerogative, but through the enactment of traits often considered synonymous with male bravado: quick thinking, wit and cunning. After the wolf devours Grandmamma, Red pulls a pistol from her underpants and shoots him dead. “The small girl smiles. One eyelid flickers. She whips a pistol from her knickers. She aims it at the creature’s head and bang bang bang, she shoots him dead” (lines 48—51). In the weeks that follow Red’s triumph she even takes a trophy, substituting her red cloak for a “furry wolfskin coat” (line 57). While Dahl subverts female stereotypes through Red’s decisive action and immediacy, there is still a sense, perhaps heightened by the rhyming couplets, that we are not to take the shooting seriously. Instead, Red’s girrrl-power is an imagined celebration; it is something comical to be mused over, but its shock value lies in its impossibility; it is not at all believable. While the sexual overtones of the tale have become more explicit in contemporary film adaptations such as David Slade’s Hard Candy and Catherine Hardwicke’s Red Riding Hood, the question that arises is what is really at threat, or more specifically who is threatened, when women travel off the well-ordered path of duty. As this problematic continues to surface in discussions of the genre, other more nuanced readings have also distorted the purpose and practice of women’s travel. Some psychoanalytical theorists, for example, have adopted Freud’s notion of travel as an escape from the family, particularly the father figure. In his essay A Disturbance of Memory on the Acropolis, Freud explains how his own longing to travel was “a wish to escape from that pressure, like the force which drives so many adolescent children to run away from home” (237). “When one first catches sight of the sea,” Freud writes, “one feels oneself like a hero who has performed deeds of improbable greatness” (237). The inherent gender trouble with such a reading is the suggestion women only move in search of a quixotic male figure, “fleeing from their real or imaginary powerful fathers and searching for an idealised and imaginary ‘loving father’ instead” (Berger 55). This kind of thinking reduces the identities of modern women to fragile, unfinished selves, whose investment in travel is always linked to recovering or resisting a male self. Such readings neglect the unique history of women’s travel writing as they dismiss differences in the male and female practice and forget that “travel itself is a thoroughly gendered category” (Holland and Huggan 111). Freud’s experience of travel, for example, his description of feeling like a “hero” who has achieved “improbable greatness” is problematised by the female context, since the possibility arises that women may travel with different e/motions and, indeed, motives to their male counterparts. For example, often when a female character does leave home it is to escape an unhappy marriage, recover from a broken heart or search for new love. Elizabeth Gilbert’s best selling travelogue, Eat, Pray, Love (which spent 57 weeks at the number one spot of the New York Times), found its success on the premise of a once happily married woman who, reeling from a contentious divorce, takes off around the world “in search of everything” (1). Since its debut, the novel has been accused of being self-absorbed and sexist, and even branded by the New York Post as “narcissistic New Age reading, curated by Winfrey” (Callahan par 13). Perhaps most interesting for discussions of travel morality, however, is Bitch magazine’s recent article Eat, Pray, Spend, which suggests that the positioning of the memoir as “an Everywoman’s guide to whole, empowered living” typifies a new literature of privilege that excludes “all but the most fortunate among us from participating” (Sanders and Barnes-Brown par 7). Without seeking to limit the novel with separatist generalisations, the freedoms of Elizabeth Gilbert (a wealthy, white American novelist) to leave home and to write about her travels afterwards have not always been the freedoms of all women. As a result of this problematic, many contemporary women mark out alternative patterns of movement when travelling, often moving deliberately in a variety of directions and at varying paces, in an attempt to resist their placelessness in the travel genre and in the mappable world. As Heidi Slettedahl Macpherson, speaking of Housekeeping’s Ruthie and Sylvie, explains, “they do not travel ever westward in search of some frontier space, nor do they travel across great spaces. Rather, they circle, they drift, they wander” (199). As a result of this double displacement, women have to work twice as hard to be considered credible travellers, particularly since travel is traditionally a male discursive practice. In this tradition, the male is often constructed as the heroic explorer while the female is mapped as a place on his itinerary. She is a point of conquest, a land to be penetrated, a site to be mapped and plotted, but rarely a travelling equal. Annette Kolodny considers this metaphor of “land-as-woman” (67) in her seminal work, The Lay of the Land, in which she discusses “men’s impulse to alter, penetrate and conquer” unfamiliar space (87). Finally, it often emerges that even when female travel focuses specifically on an individual or collective female experience, it is still read in opposition to the long tradition of travelling men. In their introduction to Amazonian, Dea Birkett and Sara Wheeler maintain the primary difference between male and female travel writers is that “the male species” has not become extinct (vii). The pair, who have theorised widely on New Travel Writing, identify some of the myths and misconceptions of the female genre, often citing their own encounters with androcentrism in the industry. “We have found that even when people are confronted by a real, live woman travel writer, they still get us wrong. In the time allowed for questions after a lecture, we are regularly asked, ‘Was that before you sailed around the world or after?’ even though neither of us has ever done any such thing” (xvii). The obvious bias in such a comment is an archaic view of what qualifies as “good” travel and a preservation of the stereotypes surrounding women’s intentions in leaving home. As Birkett and Wheeler explain, “the inference here is that to qualify as travel writers women must achieve astonishing and record-breaking feats. Either that, or we’re trying to get our hands down some man’s trousers. One of us was once asked by the president of a distinguished geographical institution, ‘What made you go to Chile? Was it a guy?’” (xviii). In light of such comments, there remain traceable difficulties for contemporary female travel. As travel itself is inherently gendered, its practice has often been “defined by men according to the dictates of their experience” (Holland and Huggan 11). As a result, its discourse has traditionally reinforced male prerogatives to wander and female obligations to wait. Even the travel trade itself, an industry that often makes its profits out of preying on fear, continues to shape the way women move through the world. While the female traveller then may no longer preface her work with an explicit apology, there are still signs she is carrying some historical baggage. It is from this site of trouble that new patterns of female travel will continue to emerge, distinguishably and defiantly, towards a much more colourful vista of general misrule. References Bassnett, Susan. “Travel Writing and Gender.” The Cambridge Companion to Travel Writing, eds. Peter Hulme and Tim Youngs, Cambridge: Cambridge UP, 2002. 225-40. Berger, Arthur Asa. Deconstructing Travel: Cultural Perspectives on Tourism. Walnut Creek: AltaMira Press, 2004. Bird, Isabella. The Englishwoman in America. London: John Murray, 1856. Birkett, Dea, and Sara Wheeler, eds. Amazonian: The Penguin Book of New Women’s Travel Writing. London: Penguin, 1998. Callahan, Maureen. “Eat, Pray, Loathe: Latest Self-Help Bestseller Proves Faith is Blind.” New York Post 23 Dec. 2007. Carter, Angela. “The Company of Wolves.” Burning Your Boats: The Collected Short Stories. London: Vintage, 1995. 212-20. Dahl, Roald. Revolting Rhymes. London: Puffin Books, 1982. Davidson, Robyn. Tracks. London: Jonathan Cape, 1980. Fortunati, Vita, Rita Monticelli, and Maurizio Ascari, eds. Travel Writing and the Female Imaginary. Bologna: Patron Editore, 2001. Freud, Sigmund. “A Disturbance of Memory on the Acropolis.” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, vol. XXII. New Introductory Lectures on Psycho-Analysis and Other Works, 1936. 237-48. Gilbert, Elizabeth. Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything Across Italy, India and Indonesia. New Jersey: Penguin, 2007. Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. “Little Red Riding Hood.” Grimms’ Fairy Tales, London: Jonathan Cape, 1962. 144-9. Hahn, Nicolas. “Too Dumb to Know Better: Cacogenic Family Studies and the Criminology of Women.” Criminology 18.1 (1980): 3-25. Hard Candy. Dir. David Slade. Lionsgate. 2005. Holland, Patrick, and Graham Huggan. Tourists with Typewriters: Critical Reflections on Contemporary Travel Writing. Ann Arbor: U of Michigan P, 2003. Howells, Elizabeth. “Apologizing for Authority: The Rhetoric of the Prefaces of Eliza Cook, Isabelle Bird, and Hannah More.” Professing Rhetoric: Selected Papers from the 2000 Rhetoric Society of America Conference, eds. F.J. Antczak, C. Coggins, and G.D. Klinger. London: Lawrence Erlbaum Associates, 2002. 131-7. Hyland, Paul. The Black Heart: A Voyage into Central Africa. New York: Paragon House, 1988. Kingsley, Mary. Travels in West Africa. Middlesex: The Echo Library, 2008. Kolodny, Annette. The Lay of the Land: Metaphor as Experience and History in American Life and Letters. USA: U of North Carolina P, 1975. Lawrence, Karen. Penelope Voyages: Women and Travel in the British Literary Tradition. Ithaca: Cornell UP, 1994. Morris, Mary. Maiden Voyages: Writings of Women Travellers. New York: Vintage Books, 1993. Perrault, Charles. Perrault’s Complete Fairytales. Trans. A.E. Johnson and others. London: Constable & Company, 1961. Red Riding Hood. Dir. Catherine Hardwicke. Warner Bros. 2011. Sanders, Joshunda, and Diana Barnes-Brown. “Eat, Pray, Spend: Priv-Lit and the New, Enlightened American Dream” Bitch Magazine 47 (2010). 10 May, 2011 < http://bitchmagazine.org/article/eat-pray-spend >. Siegel, Kristi. Ed. Gender, Genre, and Identity in Women’s Travel Writing. New York: Peter Lang, 2004. Slettedahl Macpherson, Heidi. “Women’s Travel Writing and the Politics of Location: Somewhere In-Between.” Gender, Genre, and Identity in Women’s Travel Writing, ed. Kristi Siegel. New York: Peter Lang, 2004. 194-207. Swan, Sheila, and Peter Laufer. Safety and Security for Women who Travel. 2nd ed. San Francisco: Travelers’ Tales, 2004. Woolf, Virginia. Women and Writing. London: The Women’s Press, 1979.

34

Sulz, David. "The Gryphon Project by C. Mac." Deakin Review of Children's Literature 1, no.3 (January9, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2b59w.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Mac, Carrie. The Gryphon Project. 2009. Puffin Canada. Print. A lot happens in the first 6-page chapter. We are introduced to a small and suitably multicultural clique of teenage friends with cute nicknames: Phoenix (Phee); her slightly older brother Gryphon (Gryph); his buddies Saul, Huy, Tariq; Phee’s best friend Nadia who is also Saul’s girlfriend; and Nadia’s younger brother Neko, the tag-along clique mascot. Also, we meet Phee and Gryph’s seemingly bland background of a family - a mom who spends evenings going over work files, a United Church minister Dad, and a cute younger sister. The story begins with Phoenix lamenting the souring of her formerly idyllic relationship with Gryph. While she wonders whether his sudden change from “perfect big brother” to “just an asshole who lived in her house” is because of drugs, his major athletic sponsorship contract with the Chrysalis corporation, or just being a teenager, the reader might well wonder if this will just be another generic story of teenage angst and relationship drama holding little promise of creativity or challenging ideas. Fortunately, the last sentence of Chapter One catches our attention: “fifteen years ago tomorrow, Phoenix had died. For the first time… and the Chrysalis corporation had brought her back from the dead.” The next 275-odd pages are certainly filled with a lot of the usual teenage concerns: why does my brother hate me? Does my boyfriend really love me? My little sister is really annoying sometimes. My parents just don’t get me, etc, etc. However, there is an underlying; not-so-far-fetched technological advance called “reconning” that adds a fascinating moral and ethical tension. Carrie Mac embeds this ability to bring people back to life so deeply into this fictional society that the reader only slowly realises the main theme of the novel is actually the exploration of how death affects the way we live our lives and how the sudden discovery of a way to cheat death might be handled. Of course, the immediate thought is that eliminating death could be nothing but good – no more sorrow, no more angst about making mistakes, endless time to iron out mistakes in relationships. But would eternal life for everyone be desirable? And if limits were necessary, who would decide on and then control those limits (e.g. a private corporation, churches, government)? How would our actions change if we knew we had three “recons” left or that we had been born into a segment of society where the so-called “importance” of our parents’ occupations dictated whether we were allocated three, two, one, or even no recons? How would we react if we suddenly discovered that our banal family in our boring suburb and our seemingly pointless education system was actually part of the privileged elite and a whole world of poverty, violence, and a lack of recons existed just kilometres away? Would having three deaths make us more curious about death and more willing to take on risk, or would we value life even more? The surface story in The Gryphon Project is enthralling enough as Phoenix and Nadia slowly unravel the mystery of the older boys’ strange behaviour and ominous secrecy. The underlying theme, however, makes this a thought-provoking exploration into the meaning of life and how the sudden ability to override death would change us. I suspect many readers could enjoy this book just for the surface story of adventure but anyone who even occasionally gives thought to the meaning of life and social justice would really enjoy the additional and challenging layers. Highly recommended: 4 out of 4 starsReviewer: David SulzDavid is a librarian at the University of Alberta working mostly with scholars in Economics, Religious Studies, and Social Work. His university studies included: Library Studies, History, Elementary Education, Japanese, and Economics. On the education front, he taught various grades and subjects for several years in schools as well as museums. His interest in Japan and things Japanese stands above his other diverse interests.

35

Brien, Donna Lee. "Powdered, Essence or Brewed?: Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s." M/C Journal 15, no.2 (April4, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.475.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction: From Trifle to Tiramisu Tiramisu is an Italian dessert cake, usually comprising sponge finger biscuits soaked in coffee and liquor, layered with a mixture of egg yolk, mascarpone and cream, and topped with sifted cocoa. Once a gourmet dish, tiramisu, which means “pick me up” in Italian (Volpi), is today very popular in Australia where it is available for purchase not only in restaurants and cafés, but also from fast food chains and supermarkets. Recipes abound in cookery books and magazines and online. It is certainly more widely available and written about in Australia than the once ubiquitous English trifle which, comprising variations on the theme of sherry soaked sponge cake, custard and cream, it closely resembles. It could be asserted that its strong coffee taste has enabled the tiramisu to triumph over the trifle in contemporary Australia, yet coffee is also a recurrent ingredient in cakes and icings in nineteenth and early twentieth century Australian cookbooks. Acknowledging that coffee consumption in Australia doubled during the years of the Second World War and maintained high rates of growth afterwards (Khamis; Adams), this article draws on examples of culinary writing during this period of increasing popularity to investigate the use of coffee in cookery as well as a beverage in these mid-twentieth century decades. In doing so, it engages with a lively scholarly discussion on what has driven this change—whether the American glamour and sophistication associated with coffee, post-war immigration from the Mediterranean and other parts of Europe, or the influence of the media and developments in technology (see, for discussion, Adams; Collins et al.; Khamis; Symons). Coffee in Australian Mid-century Epicurean Writing In Australian epicurean writing in the 1950s and 1960s, freshly brewed coffee is clearly identified as the beverage of choice for those with gourmet tastes. In 1952, The West Australian reported that Johnnie Walker, then president of the Sydney Gourmet Society had “sweated over an ordinary kitchen stove to give 12 Melbourne women a perfect meal” (“A Gourmet” 8). Walker prepared a menu comprising: savoury biscuits; pumpkin soup made with a beef, ham, and veal stock; duck braised with “26 ounces of dry red wine, a bottle and a half of curacao and orange juice;” Spanish fried rice; a “French lettuce salad with the Italian influence of garlic;” and, strawberries with strawberry brandy and whipped cream. He served sherry with the biscuits, red wine with the duck, champagne with the sweet, and coffee to finish. It is, however, the adjectives that matter here—that the sherry and wine were dry, not sweet, and the coffee was percolated and black, not instant and milky. Other examples of epicurean writing suggested that fresh coffee should also be unadulterated. In 1951, American food writer William Wallace Irwin who travelled to, and published in, Australia as “The Garrulous Gourmet,” wrote scathingly of the practice of adding chicory to coffee in France and elsewhere (104). This castigation of the French for their coffee was unusual, with most articles at this time praising Gallic gastronomy. Indicative of this is Nancy Cashmore’s travel article for Adelaide’s Advertiser in 1954. Titled “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise,” Cashmore details the purchasing, preparation, presentation, and, of course, consumption of excellent food and wine. Good coffee is an integral part of every meal and every day: “from these parts come exquisite pate de fois, truffles, delicious little cakes, conserved meats, wild mushrooms, walnuts and plums. … The day begins with new bread and coffee … nothing is imported, nothing is stale” (6). Memorable luncheons of “hors-d’oeuvre … a meat course, followed by a salad, cheese and possibly a sweet” (6) always ended with black coffee and sometimes a sugar lump soaked in liqueur. In Australian Wines and Food (AW&F), a quarterly epicurean magazine that was published from 1956 to 1960, coffee was regularly featured as a gourmet kitchen staple alongside wine and cheese. Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, and brewing of coffee during these years were accompanied with full-page advertisem*nts for Bushell’s vacuum packed pure “roaster fresh” coffee, Robert Timms’s “Royal Special” blend for “coffee connoisseurs,” and the Masterfoods range of “superior” imported and locally produced foodstuffs, which included vacuum packed coffee alongside such items as paprika, bay leaves and canned asparagus. AW&F believed Australia’s growing coffee consumption the result of increased participation in quality dining experiences whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39) or at home. With regard to domestic coffee drinking, AW&F reported a revived interest in “the long neglected art of brewing good coffee in the home” (“Coffee” 39). Instructions given range from boiling in a pot to percolating and “expresso” (Bancroft 10; “Coffee” 37-9). Coffee was also mentioned in every issue as the only fitting ending to a fine meal, when port, other fortified wines or liqueurs usually accompanied a small demi-tasse of (strong) black coffee. Coffee was also identified as one of the locally produced speciality foods that were flown into the USA for a consulate dinner: “more than a ton of carefully selected foodstuffs was flown to New York by Qantas in three separate airlifts … beef fillet steaks, kangaroo tails, Sydney rock oysters, King prawns, crayfish tails, tropical fruits and passion fruit, New Guinea coffee, chocolates, muscatels and almonds” (“Australian” 16). It is noteworthy that tea is not profiled in the entire run of the magazine. A decade later, in the second half of the 1960s, the new Australian gourmet magazine Epicurean included a number of similar articles on coffee. In 1966 and 1969, celebrity chef and regular Epicurean columnist Graham Kerr also included an illustrated guide to making coffee in two of the books produced alongside his television series, The Graham Kerr Cookbook (125) and The Graham Kerr Cookbook by the Galloping Gourmet (266-67). These included advice to buy freshly roasted beans at least once a week and to invest in an electric coffee grinder. Kerr uses a glass percolator in each and makes an iced (milk) coffee based on double strength cooled brewed coffee. Entertaining with Margaret Fulton (1971) is the first Margaret Fulton cookery book to include detailed information on making coffee from ground beans at home. In this volume, which was clearly aimed at the gourmet-inclined end of the domestic market, Fulton, then cookery editor for popular magazine Woman’s Day, provides a morning coffee menu and proclaims that “Good hot coffee will never taste so good as it does at this time of the day” (90). With the stress on the “good,” Fulton, like Kerr, advises that beans be purchased and ground as they are needed or that only a small amounts of freshly ground coffee be obtained at one time. For Fulton, quality is clearly linked to price—“buy the best you can afford” (90)—but while advising that “Mocha coffee, which comes from Aden and Mocha, is generally considered the best” (90), she also concedes that consumers will “find by experience” (90) which blends they prefer. She includes detailed information on storage and preparation, noting that there are also “dozens of pieces of coffee making equipment to choose from” (90). Fulton includes instructions on how to make coffee for guests at a wedding breakfast or other large event, gently heating home sewn muslin bags filled with finely ground coffee in urns of barely boiling water (64). Alongside these instructions, Fulton also provides recipes for a sophisticated selection of coffee-flavoured desserts such as an iced coffee soufflé and coffee biscuits and meringues that would be perfect accompaniments to her brewed coffees. Cooking with Coffee A prominent and popular advocate of Continental and Asian cookery in Melbourne in the 1950s, Maria Kozslik Donovan wrote and illustrated five cookery books and had a successful international career as a food writer in the 1960s and 1970s. Maria Kozslik was Hungarian by birth and education and was also educated in the USA before marrying Patrick Donovan, an Australian, and migrating to Sydney with him in 1950. After a brief stay there and in Adelaide, they relocated to Melbourne in 1953 where she ran a cookery school and wrote for prominent daily newspaper The Age, penning hundreds of her weekly “Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik” column from 1954 to 1961. Her groundbreaking Continental Cookery in Australia (1955) collects some 140 recipes, many of which would appear in her column—predominantly featuring French, Italian, Viennese, and Hungarian dishes, as well as some from the Middle East and the Balkans—each with an informative paragraph or two regarding European cooking and dining practices that set the recipes in context. Continental Cookery in Australia includes one recipe for Mocha Torte (162), which she translates as Coffee Cream Cake and identifies as “the favourite of the gay and party-loving Viennese … [in] the many cafés and sweet shops of Salzburg and Vienna” (162). In this recipe, a plain sponge is cut into four thin layers and filled and covered with a rich mocha cream custard made from egg yolks, sugar and a good measure of coffee, which, when cooled, is beaten into creamed butter. In her recipe for Mocha Cream, Donovan identifies the type of coffee to be used and its strength, specifying that “strong Mocha” be used, and pleading, “please, no essence!” She also suggests that the cake’s top can be decorated with shavings of the then quite exotic “coffee bean chocolate,” which she notes can be found at “most continental confectioners” (162), but which would have been difficult to obtain outside the main urban centres. Coffee also appears in her Café Frappe, where cooled strong black coffee is poured into iced-filled glasses, and dressed with a touch of sugar and whipped cream (165). For this recipe the only other direction that Donovan gives regarding coffee is to “prepare and cool” strong black coffee (165) but it is obvious—from her eschewing of other convenience foods throughout the volume—that she means freshly brewed ground coffee. In contrast, less adventurous cookery books paint a different picture of coffee use in the home at this time. Thus, the more concise Selected Continental Recipes for the Australian Home (1955) by the Australian-born Zelmear M. Deutsch—who, stating that upon marrying a Viennese husband, she became aware of “the fascinating ways of Continental Cuisine” (back cover)—includes three recipes that include coffee. Deutsch’s Mocha Creams (chocolate truffles with a hint of coffee) (76-77), almond meringues filled with coffee whipped cream (89-90), and Mocha Cream Filling comprising butter beaten with chocolate, vanilla, sugar, and coffee (95), all use “powdered” instant coffee, which is, moreover, used extremely sparingly. Her Almond Coffee Torte, for example, requires only half a teaspoon of powdered coffee to a quarter of a pint (300 mls) of cream, which is also sweetened with vanilla sugar (89-90). In contrast to the examples from Fulton and Donovan above (but in common with many cookbooks before and after) Deutsch uses the term “mocha” to describe a mix of coffee and chocolate, rather than to refer to a fine-quality coffee. The term itself is also used to describe a soft, rich brown color and, therefore, at times, the resulting hue of these dishes. The word itself is of late eighteenth century origin, and comes from the eponymous name of a Red Sea port from where coffee was shipped. While Selected Continental Recipes appears to be Deutsch’s first and only book, Anne Mason was a prolific food, wine and travel writer. Before migrating to England in 1958, she was well known in Australia as the presenter of a live weekly television program, Anne Mason’s Home-Tested Recipes, which aired from 1957. She also wrote a number of popular cookery books and had a long-standing weekly column in The Age. Her ‘Home-Tested Recipes’ feature published recipes contributed by readers, which she selected and tested. A number of these were collected in her Treasury of Australian Cookery, published in London in 1962, and included those influenced by “the country cooking of England […] Continental influence […] and oriental ideas” (11). Mason includes numerous recipes featuring coffee, but (as in Deutsch above) almost all are described as mocha-flavoured and listed as such in the detailed index. In Mason’s book, this mocha taste is, in fact, featured more frequently in sweet dishes than any of the other popular flavours (vanilla, honey, lemon, apple, banana, coconut, or passionfruit) except for chocolate. These mocha recipes include cakes: Chocolate-Mocha Refrigerator cake—plain sponge layered with a coffee-chocolate mousse (134), Mocha Gateau Ring—plain sponge and choux pastry puffs filled with cream or ice cream and thickly iced with mocha icing (136) and Mocha Nut Cake—a coffee and cocoa butter cake filled and iced with mocha icing and almonds (166). There are also recipes for Mocha Meringues—small coffee/cocoa-flavoured meringue rosettes joined together in pairs with whipped cream (168), a dessert Mocha Omelette featuring the addition of instant coffee and sugar to the eggs and which is filled with grated chocolate (181) and Mocha-Crunch Ice Cream—a coffee essence-scented ice cream with chocolate biscuit crumbs (144) that was also featured in an ice cream bombe layered with chocolate-rum and vanilla ice creams (152). Mason’s coffee recipes are also given prominence in the accompanying illustrations. Although the book contains only nine pages in full colour, the Mocha Gateau Ring is featured on both the cover and opposite the title page of the book and the Mocha Nut Cake is given an entire coloured page. The coffee component of Mason’s recipes is almost always sourced from either instant coffee (granules or powdered) or liquid coffee essence, however, while the cake for the Mocha Nut Cake uses instant coffee, its mocha icing and filling calls for “3 dessertspoons [of] hot black coffee” (167). The recipe does not, however, describe if this is made from instant, essence, or ground beans. The two other mocha icings both use instant coffee mixed with cocoa, icing sugar and hot water, while one also includes margarine for softness. The recipe for Mocha Cup (202) in the chapter for Children’s Party Fare (198-203), listed alongside clown-shaped biscuits and directions to decorate cakes with sweets, plastic spaceships and dolls, surprisingly comprises a sophisticated mix of grated dark chocolate melted in a pint of “hot black coffee” lightened with milk, sugar and vanilla essence, and topped with cream. There are no instructions for brewing or otherwise making fresh coffee in the volume. The Australian culinary masterwork of the 1960s, The Margaret Fulton Cookbook, which was published in 1968 and sold out its first (record) print run of 100,000 copies in record time, is still in print, with a revised 2004 edition bringing the number of copies sold to over 1.5 million (Brien). The first edition’s cake section of the book includes a Coffee Sponge sandwich using coffee essence in both the cake and its creamy filling and topping (166) and Iced Coffee Cakes that also use coffee essence in the cupcakes and instant coffee powder in the glacé icing (166). A Hazelnut Swiss Roll is filled with a coffee butter cream called Coffee Creme au Beurre, with instant coffee flavouring an egg custard which is beaten into creamed butter (167)—similar to Koszlik’s Mocha Cream but a little lighter, using milk instead of cream and fewer eggs. Fulton also includes an Austrian Chocolate Cake in her Continental Cakes section that uses “black coffee” in a mocha ganache that is used as a frosting (175), and her sweet hot coffee soufflé calls for “1/2 cup strong coffee” (36). Fulton also features a recipe for Irish Coffee—sweetened hot black coffee with (Irish) whiskey added, and cream floated on top (205). Nowhere is fresh or brewed coffee specified, and on the page dedicated to weights, measures, and oven temperatures, instant coffee powder appears on the list of commonly used ingredients alongside flour, sugar, icing sugar, golden syrup, and butter (242). American Influence While the influence of American habits such as supermarket shopping and fast food on Australian foodways is reported in many venues, recognition of its influence on Australian coffee culture is more muted (see, for exceptions, Khamis; Adams). Yet American modes of making and utilising coffee also influenced the Australian use of coffee, whether drunk as beverage or employed as a flavouring agent. In 1956, the Australian Women’s Weekly published a full colour Wade’s Cornflour advertorial of biscuit recipes under the banner, “Dione Lucas’s Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here” (56). The use of the American “cookie” instead of the Australian “biscuit” is telling here, the popularity of all things American sure to ensure, the advert suggested, that the Mochas (coffee biscuits topped with chocolate icing) would be so popular as to be “More than a recipe—a craze” (56). This American influence can also been seen in cakes and other baked goods made specifically to serve with coffee, but not necessarily containing it. The recipe for Zulu Boys published in The Argus in 1945, a small chocolate and cinnamon cake with peanuts and cornflakes added, is a good example. Reported to “keep moist for some time,” these were “not too sweet, and are especially useful to serve with a glass of wine or a cup of black coffee” (Vesta Junior 9), the recipe a precursor to many in the 1950s and 1960s. Margaret Fulton includes a Spicy Coffee Cake in The Margaret Fulton Cookbook. This is similar to her Cinnamon Tea Cake in being an easy to mix cake topped with cinnamon sugar, but is more robust in flavour and texture with the addition of whole bran cereal, raisins and spices (163). Her “Morning Coffee” section in Entertaining with Margaret Fulton similarly includes a selection of quite strongly flavoured and substantially textured cakes and biscuits (90-92), while her recipes for Afternoon Tea are lighter and more delicate in taste and appearance (85-89). Concluding Remarks: Integration and Evolution, Not Revolution Trusted Tasmanian writer on all matters domestic, Marjorie Bligh, published six books on cookery, craft, home economics, and gardening, and produced four editions of her much-loved household manual under all three of her married names: Blackwell, Cooper and Bligh (Wood). The second edition of At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual (published c.1965-71) provides more evidence of how, rather than jettisoning one form in favour of another, Australian housewives were adept at integrating both ground and other more instant forms of coffee into their culinary repertoires. She thus includes instructions on both how to efficiently clean a coffee percolator (percolating with a detergent and borax solution) (312) as well as how to make coffee essence at home by simmering one cup of ground coffee with three cups of water and one cup of sugar for one hour, straining and bottling (281). She also includes recipes for cakes, icings, and drinks that use both brewed and instant coffee as well as coffee essence. In Entertaining with Margaret Fulton, Fulton similarly allows consumer choice, urging that “If you like your coffee with a strong flavour, choose one to which a little chicory has been added” (90). Bligh’s volume similarly reveals how the path from trifle to tiramisu was meandering and one which added recipes to Australian foodways, rather than deleted them. Her recipe for Coffee Trifle has strong similarities to tiramisu, with sponge cake soaked in strong milk coffee and sherry layered with a rich custard made from butter, sugar, egg yolks, and black coffee, and then decorated with whipped cream, glace cherries, and walnuts (169). This recipe precedes published references to tiramisu as, although the origins of tiramisu are debated (Black), references to the dessert only began to appear in the 1980s, and there is no mention of the dish in such authoritative sources as Elizabeth David’s 1954 Italian Food, which features a number of traditional Italian coffee-based desserts including granita, ice cream and those made with cream cheese and rice. By the 1990s, however, respected Australian chef and food researcher, the late Mietta O’Donnell, wrote that if pizza was “the most travelled of Italian dishes, then tiramisu is the country’s most famous dessert” and, today, Australian home cooks are using the dish as a basis for a series of variations that even include replacing the coffee with fruit juices and other flavouring agents. Long-lived Australian coffee recipes are similarly being re-made in line with current taste and habits, with celebrated chef Neil Perry’s recent Simple Coffee and Cream Sponge Cake comprising a classic cream-filled vanilla sponge topped with an icing made with “strong espresso”. To “glam up” the cake, Perry suggests sprinkling the top with chocolate-covered roasted coffee beans—cycling back to Maria Koszlik’s “coffee bean chocolate” (162) and showing just how resilient good taste can be. Acknowledgements The research for this article was completed while I was the recipient of a Research Fellowship in the Special Collections at the William Angliss Institute (WAI) of TAFE in Melbourne, where I utilised their culinary collections. Thank you to the staff of the WAI Special Collections for their generous assistance, as well as to the Faculty of Arts, Business, Informatics and Education at Central Queensland University for supporting this research. Thank you to Jill Adams for her assistance with this article and for sharing her “Manhattan Mocha” file with me, and also to the peer reviewers for their generous and helpful feedback. All errors are, of course, my own.References “A Gourmet Makes a Perfect Meal.” The West Australian 4 Jul. 1952: 8.Adams, Jill. “Australia’s American Coffee Culture.” Australasian Journal of Popular Culture (2012): forthcoming. “Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines and Food 1.5 (1958): 16. Bancroft, P. A. “Let’s Make Some Coffee.” Australian Wines & Food Quarterly 4.1 (1960): 10. Black, Jane. “The Trail of Tiramisu.” Washington Post 11 Jul. 2007. 15 Feb. 2012 ‹http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/10/AR2007071000327.html›. Bligh, Marjorie. At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual. Devonport: M. Bligh, c.1965-71. 2nd ed. Brien, Donna Lee. “Australian Celebrity Chefs 1950-1980: A Preliminary Study.” Australian Folklore 21 (2006): 201-18. Cashmore, Nancy. “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise.” The Advertiser 23 Jan. (1954): 6. “Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37-39. Collins, Jock, Katherine Gibson, Caroline Alcorso, Stephen Castles, and David Tait. A Shop Full of Dreams: Ethnic Small Business in Australia. Sydney: Pluto Press, 1995. David, Elizabeth. Italian Food. New York: Penguin Books, 1999. 1st pub. UK: Macdonald, 1954, and New York: Knoft, 1954. Donovan, Maria Kozslik. Continental Cookery in Australia. Melbourne: William Heinemann, 1955. Reprint ed. 1956. -----.“Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik.” The Age 4 Jun. (1954): 7. Fulton, Margaret. The Margaret Fulton Cookbook. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1968. -----. Entertaining with Margaret Fulton. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1971. Irwin, William Wallace. The Garrulous Gourmet. Sydney: The Shepherd P, 1951. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Kerr, Graham. The Graham Kerr Cookbook. Wellington, Auckland, and Sydney: AH & AW Reed, 1966. -----. The Graham Kerr Cookbook by The Galloping Gourmet. New York: Doubleday, 1969. Mason, Anne. A Treasury of Australian Cookery. London: Andre Deutsch, 1962. Mason, Peter. “Anne Mason.” The Guardian 20 Octo.2006. 15 Feb. 2012 Masterfoods. “Masterfoods” [advertising insert]. Australian Wines and Food 2.10 (1959): btwn. 8 & 9.“Masters of Food.” Australian Wines & Food Quarterly 2.11 (1959/1960): 23. O’Donnell, Mietta. “Tiramisu.” Mietta’s Italian Family Recipe, 14 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.miettas.com/food_wine_recipes/recipes/italianrecipes/dessert/tiramisu.html›. Perry, Neil. “Simple Coffee and Cream Sponge Cake.” The Age 12 Mar. 2012. 15 Feb. 2012 ‹http://www.theage.com.au/lifestyle/cuisine/baking/recipe/simple-coffee-and-cream-sponge-cake-20120312-1utlm.html›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Adelaide: Duck Press, 2007. 1st. Pub. Melbourne: Melbourne UP, 1982. ‘Vesta Junior’. “The Beautiful Fuss of Old Time Baking Days.” The Argus 20 Mar. 1945: 9. Volpi, Anna Maria. “All About Tiramisu.” Anna Maria’s Open Kitchen 20 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.annamariavolpi.com/tiramisu.html›. Wade’s Cornflour. “Dione Lucas’ Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here.” The Australian Women’s Weekly 1 Aug. (1956): 56. Wood, Danielle. Housewife Superstar: The Very Best of Marjorie Bligh. Melbourne: Text Publishing, 2011.

36

Morrison, Susan Signe. "Walking as Memorial Ritual: Pilgrimage to the Past." M/C Journal 21, no.4 (October15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1437.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This essay combines life writing with meditations on the significance of walking as integral to the ritual practice of pilgrimage, where the individual improves her soul or health through the act of walking to a shrine containing healing relics of a saint. Braiding together insights from medieval literature, contemporary ecocriticism, and memory studies, I reflect on my own pilgrimage practice as it impacts the land itself. Canterbury, England serves as the central shrine for four pilgrimages over decades: 1966, 1994, 1997, and 2003.The act of memory was not invented in the Anthropocene. Rather, the nonhuman world has taught humans how to remember. From ice-core samples retaining the history of Europe’s weather to rocks embedded with fossilized extinct species, nonhuman actors literally petrifying or freezing the past—from geologic sites to frozen water—become exposed through the process of anthropocentric discovery and human interference. The very act of human uncovery and analysis threatens to eliminate the nonhuman actor which has hospitably shared its own experience. How can humans script nonhuman memory?As for the history of memory studies itself, a new phase is arguably beginning, shifting from “the transnational, transcultural, or global to the planetary; from recorded to deep history; from the human to the nonhuman” (Craps et al. 3). Memory studies for the Anthropocene can “focus on the terrestrialized significance of (the historicized) forms of remembrance but also on the positioning of who is remembering and, ultimately, which ‘Anthropocene’ is remembered” (Craps et al. 5). In this era of the “self-conscious Anthropocene” (Craps et al. 6), narrative itself can focus on “the place of nonhuman beings in human stories of origins, identity, and futures point to a possible opening for the methods of memory studies” (Craps et al. 8). The nonhuman on the paths of this essay range from the dirt on the path to the rock used to build the sacred shrine, the ultimate goal. How they intersect with human actors reveals how the “human subject is no longer the one forming the world, but does indeed constitute itself through its relation to and dependence on the object world” (Marcussen 14, qtd. in Rodriguez 378). Incorporating “nonhuman species as objects, if not subjects, of memory [...] memory critics could begin by extending their objects to include the memory of nonhuman species,” linking both humans and nonhumans in “an expanded multispecies frame of remembrance” (Craps et al. 9). My narrative—from diaries recording sacred journey to a novel structured by pilgrimage—propels motion, but also secures in memory events from the past, including memories of those nonhuman beings I interact with.Childhood PilgrimageThe little girl with brown curls sat crying softly, whimpering, by the side of the road in lush grass. The mother with her soft brown bangs and an underflip to her hair told the story of a little girl, sitting by the side of the road in lush grass.The story book girl had forgotten her Black Watch plaid raincoat at the picnic spot where she had lunched with her parents and two older brothers. Ponchos spread out, the family had eaten their fresh yeasty rolls, hard cheese, apples, and macaroons. The tin clink of the canteen hit their teeth as they gulped metallic water, still icy cold from the taps of the ancient inn that morning. The father cut slices of Edam with his Swiss army knife, parsing them out to each child to make his or her own little sandwich. The father then lay back for his daily nap, while the boys played chess. The portable wooden chess set had inlaid squares, each piece no taller than a fingernail paring. The girl read a Junior Puffin book, while the mother silently perused Agatha Christie. The boy who lost at chess had to play his younger sister, a fitting punishment for the less able player. She cheerfully played with either brother. Once the father awakened, they packed up their gear into their rucksacks, and continued the pilgrimage to Canterbury.Only the little Black Watch plaid raincoat was left behind.The real mother told the real girl that the story book family continued to walk, forgetting the raincoat until it began to rain. The men pulled on their ponchos and the mother her raincoat, when the little girl discovered her raincoat missing. The story book men walked two miles back while the story book mother and girl sat under the dripping canopy of leaves provided by a welcoming tree.And there, the real mother continued, the storybook girl cried and whimpered, until a magic taxi cab in which the father and boys sat suddenly appeared out of the mist to drive the little girl and her mother to their hotel.The real girl’s eyes shone. “Did that actually happen?” she asked, perking up in expectation.“Oh, yes,” said the real mother, kissing her on the brow. The girl’s tears dried. Only the plops of rain made her face moist. The little girl, now filled with hope, cuddled with her mother as they huddled together.Without warning, out of the mist, drove up a real magic taxi cab in which the real men sat. For magic taxi cabs really exist, even in the tangible world—especially in England. At the very least, in the England of little Susie’s imagination.Narrative and PilgrimageMy mother’s tale suggests how this story echoes in yet another pilgrimage story, maintaining a long tradition of pilgrimage stories embedded within frame tales as far back as the Middle Ages.The Christian pilgrim’s walk parallels Christ’s own pilgrimage to Emmaus. The blisters we suffer echo faintly the lash Christ endured. The social relations of the pilgrim are “diachronic” (Alworth 98), linking figures (Christ) from the past to the now (us, or, during the Middle Ages, William Langland’s Piers Plowman or Chaucer’s band who set out from Southwark). We embody the frame of the vera icon, the true image, thus “conjur[ing] a site of simultaneity or a plane of immanence where the actors of the past [...] meet those of the future” (Alworth 99). Our quotidian walk frames the true essence or meaning of our ambulatory travail.In 1966, my parents took my two older brothers and me on the Pilgrims’ Way—not the route from London to Canterbury that Chaucer’s pilgrims would have taken starting south of London in Southwark, rather the ancient trek from Winchester to Canterbury, famously chronicled in The Old Road by Hilaire Belloc. The route follows along the south side of the Downs, where the muddy path was dried by what sun there was. My parents first undertook the walk in the early 1950s. Slides from that pilgrimage depict my mother, voluptuous in her cashmere twinset and tweed skirt, as my father crosses a stile. My parents, inspired by Chaucer’s Canterbury Tales, decided to walk along the traditional Pilgrims’ Way to Canterbury. Story intersects with material traversal over earth on dirt-laden paths.By the time we children came along, the memories of that earlier pilgrimage resonated with my parents, inspiring them to take us on the same journey. We all carried our own rucksacks and walked five or six miles a day. Concerning our pilgrimage when I was seven, my mother wrote in her diary:As good pilgrims should, we’ve been telling tales along the way. Yesterday Jimmy told the whole (detailed) story of That Darn Cat, a Disney movie. Today I told about Stevenson’s Travels with a Donkey, which first inspired me to think of walking trips and everyone noted the resemblance between Stevenson’s lovable, but balky, donkey and our sweet Sue. (We hadn’t planned to tell tales, but they just happened along the way.)I don’t know how sweet I was; perhaps I was “balky” because the road was so hard. Landscape certainly shaped my experience.As I wrote about the pilgrimage in my diary then, “We went to another Hotel and walked. We went and had lunch at the Boggly [booglie] place. We went to a nother hotel called The Swan with fether Quits [quilts]. We went to the Queens head. We went to the Gest house. We went to aother Hotle called Srping wells and my tooth came out. We saw some taekeys [turkeys].” The repetition suggests how pilgrimage combines various aspects of life, from the emotional to the physical, the quotidian (walking and especially resting—in hotels with quilts) with the extraordinary (newly sprung tooth or the appearance of turkeys). “[W]ayfaring abilities depend on an emotional connection to the environment” (Easterlin 261), whether that environment is modified by humans or even manmade, inhabited by human or nonhuman actors. How can one model an “ecological relationship between humans and nonhumans” in narrative (Rodriguez 368)? Rodriguez proposes a “model of reading as encounter [...] encountering fictional story worlds as potential models” (Rodriguez 368), just as my mother did with the Magic Taxi Cab story.Taxis proliferate in my childhood pilgrimage. My mother writes in 1966 in her diary of journeying along the Pilgrims’ Way to St. Martha’s on the Hill. “Susie was moaning and groaning under her pack and at one desperate uphill moment gasped out, ‘Let’s take a taxi!’ – our highborn lady as we call her. But we finally made it.” “Martha’s”, as I later learned, is a corruption of “Martyrs”, a natural linguistic decay that developed over the medieval period. Just as the vernacular textures pilgrimage poems in the fourteeth century, the common tongue in all its glorious variety seeps into even the quotidian modern pilgrim’s journey.Part of the delight of pilgrimage lies in the characters one meets and the languages they speak. In 1994, the only time my husband and I cheated on a strictly ambulatory sacred journey occurred when we opted to ride a bus for ten miles where walking would have been dangerous. When I ask the bus driver if a stop were ours, he replied, “I'll give you a shout, love.” As though in a P. G. Wodehouse novel, when our stop finally came, he cried out, “Cheerio, love” to me and “Cheerio, mate” to Jim.Language changes. Which is a good thing. If it didn’t, it would be dead, like those martyrs of old. Like Latin itself. Disentangling pilgrimage from language proves impossible. The healthy ecopoetics of languages meshes with the sustainable vibrancy of the land we traverse.“Nettles of remorse…”: Derek Walcott, The Bounty Once my father had to carry me past a particularly tough patch of nettles. As my mother tells it, we “went through orchards and along narrow woodland path with face-high nettles. Susie put a scarf over her face and I wore a poncho though it was sunny and we survived almost unscathed.” Certain moments get preserved by the camera. At age seven in a field outside of Wye, I am captured in my father’s slides surrounded by grain. At age thirty-five, I am captured in film by my husband in the same spot, in the identical pose, though now quite a bit taller than the grain. Three years later, as a mother, I in turn snap him with a backpack containing baby Sarah, grumpily gazing off over the fields.When I was seven, we took off from Detling. My mother writes, “set off along old Pilgrims’ Way. Road is paved now, but much the same as fifteen years ago. Saw sheep, lambs, and enjoyed lovely scenery. Sudden shower sent us all to a lunch spot under trees near Thurnham Court, where we huddled under ponchos and ate happily, watching the weather move across the valley. When the sun came to us, we continued on our way which was lovely, past sheep, etc., but all on hard paved road, alas. Susie was a good little walker, but moaned from time to time.”I seem to whimper and groan a lot on pilgrimage. One thing is clear: the physical aspects of walking for days affected my phenomenological response to our pilgrimage which we’d undertaken both as historical ritual, touristic nature hike, and what Wendell Berry calls a “secular pilgrimage” (402), where the walker seeks “the world of the Creation” (403) in a “return to the wilderness in order to be restored” (416). The materiality of my experience was key to how I perceived this journey as a spiritual, somatic, and emotional event. The link between pilgrimage and memory, between pilgrimage poetics and memorial methods, occupies my thoughts on pilgrimage. As Nancy Easterlin’s work on “cognitive ecocriticism” (“Cognitive” 257) contends, environmental knowledge is intimately tied in with memory (“Cognitive” 260). She writes: “The advantage of extensive environmental knowledge most surely precipitates the evolution of memory, necessary to sustain vast knowledge” (“Cognitive” 260). Even today I can recall snatches of moments from that trip when I was a child, including the telling of tales.Landscape not only changes the writer, but writing transforms the landscape and our interaction with it. As Valerie Allen suggests, “If the subject acts upon the environment, so does the environment upon the subject” (“When Things Break” 82). Indeed, we can understand the “road as a strategic point of interaction between human and environment” (Allen and Evans 26; see also Oram)—even, or especially, when that interaction causes pain and inflames blisters. My relationship with moleskin on my blasted and blistered toes made me intimately conscious of my body with every step taken on the pilgrimage route.As an adult, my boots on the way from Winchester to Canterbury pinched and squeezed, packed dirt acting upon them and, in turn, my feet. After taking the train home and upon arrival in London, we walked through Bloomsbury to our flat on Russell Square, passing by what I saw as a new, less religious, but no less beckoning shrine: The London Foot Hospital at Fitzroy Square.Now, sadly, it is closed. Where do pilgrims go for sole—and soul—care?Slow Walking as WayfindingAll pilgrimages come to an end, just as, in 1966, my mother writes of our our arrival at last in Canterbury:On into Canterbury past nice grassy cricket field, where we sat and ate chocolate bars while we watched white-flannelled cricketers at play. Past town gates to our Queen’s Head Inn, where we have the smallest, slantingest room in the world. Everything is askew and we’re planning to use our extra pillows to brace our feet so we won’t slide out of bed. Children have nice big room with 3 beds and are busy playing store with pounds and shillings [that’s very hard mathematics!]. After dinner, walked over to cathedral, where evensong was just ending. Walked back to hotel and into bed where we are now.Up to early breakfast, dashed to cathedral and looked up, up, up. After our sins were forgiven, we picked up our rucksacks and headed into London by train.This experience in 1966 varies slightly from the one in 1994. Jim and I walk through a long walkway of tall, slim trees arching over us, a green, lush and silent cloister, finally gaining our first view of Canterbury with me in a similar photo to one taken almost thirty years before. We make our way into the city through the West Gate, first passing by St. Dunstan’s Church where Henry II had put on penitential garb and later Sir Thomas More’s head was buried. Canterbury is like Coney Island in the Middle Ages and still is: men with dreadlocks and slinky didjeridoos, fire tossers, mobs of people, tourists. We go to Mercery Lane as all good pilgrims should and under the gate festooned with the green statue of Christ, arriving just in time for evensong.Imagining a medieval woman arriving here and listening to the service, I pray to God my gratefulness for us having arrived safely. I can understand the fifteenth-century pilgrim, Margery Kempe, screaming emotionally—maybe her feet hurt like mine. I’m on the verge of tears during the ceremony: so glad to be here safe, finally got here, my favorite service, my beloved husband. After the service, we pass on through the Quire to the spot where St. Thomas’s relic sanctuary was. People stare at a lit candle commemorating it. Tears well up in my eyes.I suppose some things have changed since the Middle Ages. One Friday in Canterbury with my children in 2003 has some parallels with earlier iterations. Seven-year-old Sarah and I go to evensong at the Cathedral. I tell her she has to be absolutely quiet or the Archbishop will chop off her head.She still has her head.Though the road has been paved, the view has remained virtually unaltered. Some aspects seem eternal—sheep, lambs, and stiles dotting the landscape. The grinding down of the pilgrimage path, reflecting the “slowness of flat ontology” (Yates 207), occurs over vast expanses of time. Similarly, Easterlin reflects on human and more than human vitalism: “Although an understanding of humans as wayfinders suggests a complex and dynamic interest on the part of humans in the environment, the surround itself is complex and dynamic and is frequently in a state of change as the individual or group moves through it” (Easterlin “Cognitive” 261). An image of my mother in the 1970s by a shady tree along the Pilgrims’ Way in England shows that the path is lower by 6 inches than the neighboring verge (Bright 4). We don’t see dirt evolving, because its changes occur so slowly. Only big time allows us to see transformative change.Memorial PilgrimageOddly, the erasure of self through duplication with a precursor occurred for me while reading W.G. Sebald’s pilgrimage novel, The Rings of Saturn. I had experienced my own pilgrimage to many of these same locations he immortalizes. I, too, had gone to Somerleyton Hall with my elderly mother, husband, and two children. My memories, sacred shrines pooling in familial history, are infused with synchronic reflection, medieval to contemporary—my parents’ periodic sojourns in Suffolk for years, leading me to love the very landscape Sebald treks across; sadness at my parents’ decline; hope in my children’s coming to add on to their memory palimpsest a layer devoted to this land, to this history, to this family.Then, the oddest coincidence from my reading pilgrimage. After visiting Dunwich Heath, Sebald comes to his friend, Michael, whose wife Anne relays a story about a local man hired as a pallbearer by the local undertaker in Westleton. This man, whose memory was famously bad, nevertheless reveled in the few lines allotted him in an outdoor performance of King Lear. After her relating this story, Sebald asks for a taxi (Sebald 188-9).This might all seem unremarkable to the average reader. Yet, “human wayfinders are richly aware of and responsive to environment, meaning both physical places and living beings, often at a level below consciousness” (Easterlin “Cognitive” 265). For me, with a connection to this area, I startled with recollection emerging from my subconscience. The pallbearer’s name in Sebald’s story was Mr Squirrel, the very same name of the taxi driver my parents—and we—had driven with many times. The same Mr Squirrel? How many Mr Squirrels can there be in this small part of Suffolk? Surely it must be the same family, related in a genetic encoding of memory. I run to my archives. And there, in my mother’s address book—itself a palimpsest of time with names and addressed scored through; pasted-in cards, names, and numbers; and looseleaf memoranda—there, on the first page under “S”, “Mr. Squirrel” in my mother’s unmistakable scribble. She also had inscribed his phone number and the village Saxmundum, seven miles from Westleton. His name had been crossed out. Had he died? Retired? I don’t know. Yet quick look online tells me Squirrell’s Taxis still exists, as it does in my memory.Making KinAfter accompanying a class on a bucolic section of England’s Pilgrims’ Way, seven miles from Wye to Charing, we ended up at a pub drinking a pint, with which all good pilgrimages should conclude. There, students asked me why I became a medievalist who studies pilgrimage. Only after the publication of my first book on women pilgrims did I realize that the origin of my scholarly, long fascination with pilgrimage, blossoming into my professional career, began when I was seven years old along the way to Canterbury. The seeds of that pilgrimage when I was so young bore fruit and flowers decades later.One story illustrates Michel Serres’s point that we should not aim to appropriate the world, but merely act as temporary tenants (Serres 72-3). On pilgrimage in 1966 as a child, I had a penchant for ant spiders. That was not the only insect who took my heart. My mother shares how “Susie found a beetle up on the hill today and put him in the cheese box. Jimmy put holes in the top for him. She named him Alexander Beetle and really became very fond of him. After supper, we set him free in the garden here, with appropriate ceremony and a few over-dramatic tears of farewell.” He clearly made a great impression on me. I yearn for him today, that beetle in the cheese box. Though I tried to smuggle nature as contraband, I ultimately had to set him free.Passing through cities, landscape, forests, over seas and on roads, wandering by fields and vegetable patches, under a sky lit both by sun and moon, the pilgrim—even when in a group of fellow pilgrims—in her lonesome exercise endeavors to realize Serres’ ideal of the tenant inhabitant of earth. Nevertheless, we, as physical pilgrims, inevitably leave our traces through photos immortalizing the journey, trash left by the wayside, even excretions discretely deposited behind a convenient bush. Or a beetle who can tell the story of his adventure—or terror—at being ensconced for a time in a cheese box.On one notorious day of painful feet, my husband and I arrived in Otford, only to find the pub was still closed. Finally, it became time for dinner. We sat outside, me with feet ensconced in shoes blessedly inert and unmoving, as the server brought out our salads. The salad cream, white and viscous, was presented in an elegantly curved silver dish. Then Jim began to pick at the salad cream with his fork. Patiently, tenderly, he endeavored to assist a little bug who had gotten trapped in the gooey sauce. Every attempt seemed doomed to failure. The tiny creature kept falling back into the gloppy substance. Undaunted, Jim compassionately ministered to our companion. Finally, the little insect flew off, free to continue its own pilgrimage, which had intersected with ours in a tiny moment of affinity. Such moments of “making kin” work, according to Donna Haraway, as “life-saving strateg[ies] for the Anthropocene” (Oppermann 3, qtd. in Haraway 160).How can narrative avoid the anthropocentric centre of writing, which is inevitable given the human generator of such a piece? While words are a human invention, nonhuman entities vitally enact memory. The very Downs we walked along were created in the Cretaceous period at least seventy million years ago. The petrol propelling the magic taxi cab was distilled from organic bodies dating back millions of years. Jurassic limestone from the Bathonian Age almost two hundred million years ago constitutes the Caen stone quarried for building Canterbury Cathedral, while its Purbeck marble from Dorset dates from the Cretaceous period. Walking on pilgrimage propels me through a past millions—billions—of eons into the past, dwarfing my speck of existence. Yet, “if we wish to cross the darkness which separates us from [the past] we must lay down a little plank of words and step delicately over it” (Barfield 23). Elias Amidon asks us to consider how “the ground we dig into and walk upon is sacred. It is sacred because it makes us neighbors to each other, whether we like it or not. Tell this story” (Amidon 42). And, so, I have.We are winding down. Time has passed since that first pilgrimage of mine at seven years old. Yet now, here, I still put on my red plaid wollen jumper and jacket, crisp white button-up shirt, grey knee socks, and stout red walking shoes. Slinging on my rucksack, I take my mother’s hand.I’m ready to take my first step.We continue our pilgrimage, together.ReferencesAllen, Valerie. “When Things Break: Mending Rroads, Being Social.” Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.———, and Ruth Evans. Introduction. Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.Alworth, David J. Site Reading: Fiction, Art, Social Form. Princeton: Princeton UP, 2016.Amidon, Elias. “Digging In.” Dirt: A Love Story. Ed. Barbara Richardson. Lebanon, NH: ForeEdge, 2015.Barfield, Owen. History in English Words. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing, 1967.Berry, Wendell. “A Secular Pilgrimage.” The Hudson Review 23.3 (1970): 401-424.Bright, Derek. “The Pilgrims’ Way Revisited: The Use of the North Downs Main Trackway and the Medway Crossings by Medieval Travelers.” Kent Archaeological Society eArticle (2010): 4-32.Craps, Stef, Rick Crownshaw, Jennifer Wenzel, Rosanne Kennedy, Claire Colebrook, and Vin Nardizzi. “Memory Studies and the Anthropocene: A Roundtable.” Memory Studies 11.4 (2017) 1-18.Easterlin, Nancy. A Biocultural Approach to Literary Theory and Interpretation. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2012.———. “Cognitive Ecocriticism: Human Wayfinding, Sociality, and Literary Interpretation.” Introduction to Cognitive Studies. Ed. Lisa Zunshine. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2010. 257-274.Haraway, Donna. “Anthropocene, Capitalocene, Plantationocene, Chthulucene: Making Kin.” Environmental Humanities 6 (2015): 159-65.James, Erin, and Eric Morel. “Ecocriticism and Narrative Theory: An Introduction.” English Studies 99.4 (2018): 355-365.Marcussen, Marlene. Reading for Space: An Encounter between Narratology and New Materialism in the Works of Virgina Woolf and Georges Perec. PhD diss. University of Southern Denmark, 2016.Oppermann, Serpil. “Introducing Migrant Ecologies in an (Un)Bordered World.” ISLE 24.2 (2017): 243–256.Oram, Richard. “Trackless, Impenetrable, and Underdeveloped? Roads, Colonization and Environmental Transformation in the Anglo-Scottish Border Zone, c. 1100 to c. 1300.” Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.Rodriquez, David. “Narratorhood in the Anthropocene: Strange Stranger as Narrator-Figure in The Road and Here.” English Studies 99.4 (2018): 366-382.Savory, Elaine. “Toward a Caribbean Ecopoetics: Derek Walcott’s Language of Plants.” Postcolonial Ecologies: Literatures of the Environment. Eds. Elizabeth DeLoughrey and George B. Handley. Oxford: Oxford UP, 2011. 80-96.Sebald, W.G. The Rings of Saturn. Trans. Michael Hulse. New York: New Directions, 1998.Serres, Michel. Malfeasance: Appropriating through Pollution? Trans. Anne-Marie Feenberg-Dibon. Stanford: Stanford UP, 2011.Walcott, Derek. Selected Poems. Ed. Edward Baugh. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1997. 3-16.Yates, Julian. “Sheep Tracks—A Multi-Species Impression.” Animal, Vegetable, Mineral: Ethics and Objects. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. Washington, D.C.: Oliphaunt Books, 2012.

37

Mills, Brett. "Those Pig-Men Things." M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.277.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Since its return in 2005 the science fiction series Doctor Who (BBC1) has featured many alien creatures which bear a striking similarity to non-human Earth species: the Judoon in “Smith and Jones” (2007) have heads like rhinoceroses; the nurses in “New Earth” (2006) are cats in wimples; the Tritovores in “Planet of the Dead” (2009) are giant flies in boilersuits. Yet only one non-human animal has appeared twice in the series, in unrelated stories: the pig. Furthermore, alien races such as the Judoon and the Tritovores simply happen to look like human species, and the series offers no narrative explanation as to why such similarities exist. When the pig has appeared, however, it has instead been as the consequence of experimentation and mutation, and in both cases the appearance of such porcine hybrids is signalled as horrific, unsettling and, in the end, to be pitied. The fact that the pig has appeared in this way twice suggests there is something about the human understanding of this animal which means it can fulfil a role in fiction unavailable to other Earth species. The pig’s appearance has been in two stories, both two-parters. In “Aliens of London”/“World War Three” (2005) a spaceship crashes into London’s Thames river, and the pilot inside, thought to be dead, is sent to be scientifically examined. Alone in the laboratory, the pathologist Doctor Sato is startled to find the creature is alive and, during its attempt to escape, it is shot by the military. When the creature is examined The Doctor reveals it is “an ordinary pig, from Earth.” He goes on to explain that, “someone’s taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they’ve strapped it in that ship and made it dive-bomb. It must have been terrified. They’ve taken this animal and turned it into a joke.” The Doctor’s concern over the treatment of the pig mirrors his earlier reprimand of the military for shooting it; as he cradles the dying creature he shouts at the soldier responsible, “What did you do that for? It was scared! It was scared.” On the commentary track for the DVD release of this episode Julie Gardner (executive producer) and Will Cohen (visual effects producer) note how so many people told them they had a significant emotional reaction to this scene, with Gardner adding, “Bless the pig.” In that sense, what begins as a moment of horror in the series becomes one of empathy with a non-human being, and the pig moves from being a creature of terror to one whose death is seen to be an immoral act. This movement from horror to empathy can be seen in the pig’s other appearance, in “Daleks in Manhattan”/“Evolution of the Daleks” (2007). Here the alien Daleks experiment on humans in order to develop the ability to meld themselves with Earthlings, in order to repopulate their own dwindling numbers. Humans are captured and then tested; as Laszlo, one of the outcomes of the experimentation, explains, “They’re divided into two groups: high intelligence and low intelligence. The low intelligence are taken to becomes Pig Slaves, like me.” These Pig Slaves look and move like humans except for their faces, which have prolonged ears and the pig signifier of a snout. At no point in the story is it made clear why experimentations on low intelligence humans should result in them looking like pigs, and a non-hybrid pig is not seen throughout the story. The appearance of the experiments’ results is therefore not narratively explained, and it does not draw on the fact that “in digestive apparatus and nutrient requirements pigs resemble humans in more ways than any mammal except monkeys and apes, which is why pigs are much in demand for [human] medical research” (Harris 70); indeed, considering the story is set in the 1930s such a justification would be anachronistic. The use of the pig, therefore, draws solely on its cultural, not its scientific, associations. These associations are complex, and the pig has been used to connote many things in Western culture. Children’s books such as The Sheep-Pig (King-Smith) and Charlotte’s Web (White) suggest the close proximity of humans and pigs can result in an affinity capable of communication. The use of pigs to represent Poles in Maus: A Survivor’s Tale (Spiegelman), on the other hand, has been read as offensive, drawing on the animal’s association with dirt and greed (Weschler). These depictions are informed by debates about pigs in the real world, whereby an animal which, as mentioned above, is similar enough to humans to be useful in medical research can also, for the food industry, go through a slaughtering process described by Bob Torres as “horribly cruel” (47). Such cruelty can only be justified if the boundaries between the pig and the human are maintained, and this is why pig-human representations are capable of being shocking and horrific. The hybrid nature of the human-pig creature draws on the horror trope that Noël Carroll refers to as “fusion” which works because it “unites attributes held to be categorically distinct” such as “inside/outside, living/dead, insect/human, flesh/machine” (43). He explains that this is why characters in horror narratives do not find such creatures simply fearful, but also “repellent, loathsome, disgusting, repulsive and impure” (54); their failure to conform to accepted cultural categories destabilises assumed norms and, perhaps most horrifically, undermines ‘the human’ as a stable, natural and superior category. As Donna Haraway notes, “‘The species’ often means the human race, unless one is attuned to science fiction, where species abound” (18). Science fiction therefore commonly plays with ideas of species because it is often interested in “the image of the scientist ‘playing god’” (Jones 51) and the horrific outcomes of “the total severing of scientific concerns from ethical concerns” (53). That the result of human/non-human experimentation should be regarded as horrific is evidence of the need to maintain the distinctions between humans and other creatures; after all, a pig/human can only be thought of as horrific if it as assumed that there is something unnatural about the destabilisation of the human category. And it is precisely the human which matters in this equation; it is not really as if anyone cares about the pig’s categorical stability in all of this. In both these stories, the appearance of the pig-creature is narratively structured to be surprising and shocking, and is withheld from the audience for as long as possible. The first appearance of a Pig Slave in “Daleks in Manhattan” constitutes that episode’s pre-credits cliff-hanger, with the creature appearing out of the shadows and bearing down upon the camera, directly towards the audience viewing at home. At this point, the audience has no idea why such a creature exists; the meaning of the pig-human hybrid is contained purely in its visual appearance, with the horrific fact of its contradictory appearance perhaps drawing on the pig’s historical association with evil and the Devil (Sillar and Meyler 82). Similarly, in “Aliens of London” we see Sato’s shocked reaction to the pig far earlier than we actually see the creature ourselves, and Sato’s scream is clearly intended to construct what we have yet to encounter as horrific. The Doctor’s search for the creature is similarly signalled, as he roams dimly-lit corridors trying to find it, following the trail of the grunts and noises that it makes. That the pig might constitute a horrific—or at least unsettling—site for humans is unsurprising considering the cultural roles it has often played. There is, after all, an “opposition between civilization and piggishness” (Ashley, Hollows, Jones and Taylor 2) in which (incorrect) assumptions about pigs’ filthy behaviour helps mark out humanity’s cleaner and more civilised way of living. While this is true of all human/non-human interactions, it is argued that the pig occupies a particular role within this system as it is a “familiar beast” (4) because for centuries it has been a domesticated animal which has often lived alongside humans, usually in quite close proximity. In that sense, humans and pigs are very similar. Demarcating the human as a stable and natural “conceptual category ... in which we place all members of our own species and from which we exclude all non-members” (Milton 265-66) has therefore required the denigration of non-humans, at least partly to justify the dominion humans have decided they have the right to hold over other creatures such as pigs. The difficulties in maintaining this demarcation can be seen in the documentary The Private Life of Pigs (BBC2 2010) in which the farmer Jimmy Docherty carries out a number of tests on animals in order to better understand the ‘inner life’ of the pig. Docherty acknowledges the pig’s similarity to humans in his introductory piece to camera; “When you look in their piggy little eyes with their piggy little eyelashes you see something that reflects back to you—I don’t know—it makes you feel there’s a person looking back.” However, this is quickly followed by a statement which works to reassert the human/non-human boundary; “I know we have this close relationship [with pigs], but I’m often reminded that just beneath the surface of their skin, they’re a wild animal.” Perhaps the most telling revelation in the programme is that pigs have been found to make certain grunting noises only when humans are around, which suggests they have developed a language for ‘interacting’ with humans. That Docherty is uncomfortably startled by this piece of information shows how the idea of communication troubles ideas of human superiority, and places pigs within a sphere hitherto maintained as strictly human. Of course, humans often willingly share domestic spaces with other species, but these are usually categorised as pets. The pet exists “somewhere between the wild animal and the human” (Fudge 8), and we often invest them with a range of human characteristics and develop relationships with such animals which are similar, but not identical, to those we have with other humans. The pig, however, like other food animals, cannot occupy the role afforded to the pet because it is culturally unacceptable to eat pets. In order to legitimise the treatment of the pig as a “strictly utilitarian object; a thing for producing meat and bacon” (Serpell 7) it must be distinguished from the human realm as clearly as possible. It is worth noting, though, that this is a culturally-specific process; Dwyer and Minnegal, for example, show how in New Guinea “pigs commonly play a crucial role in ceremonial and spiritual life” (37-8), and the pig is therefore simultaneously a wild animal, a source of food, and a species with which humans have an “attachment” (45-54) akin to the idea of a pet. Western societies commonly (though not completely) have difficulty uniting this range of animal categories, and analogous ideas of “civilization” often rest on assumptions about animals which require them to play specific, non-human roles. That hom*o sapiens define their humanity in terms of civilization is demonstrated by the ways in which ideas of brutality, violence and savagery are displaced onto other species, often quite at odds with the truth of such species’ behaviour. The assumption that non-human species are violent, and constitute a threat, is shown in Doctor Who; the pig is shot in “Aliens of London” for assumed security reasons (despite it having done nothing to suggest it is a threat), while humans run in fear from the Pig Slaves in “Evolution of the Daleks” purely because of their non-human appearance. Mary Midgley refers to this as “the Beast Myth” (38) by which humans not only reduce other species to nothing other than “incarnations of wickedness, … sets of basic needs, … crude mechanical toys, … [and] idiot children” (38), but also lump all non-human species together thereby ignoring the specificity of any particular species. Midgley also argues that “man shows more savagery to his own kind than most other mammal species” (27, emphasis in original), citing the need for “law or morality to restrain violence” (26) as evidence of the social structures required to uphold a myth of human civilization. In that sense, the use of pigs in Doctor Who can be seen as conforming to centuries-old depictions of non-human species, by which the loss of humanity symbolised by other species can be seen as the ultimate punishment. After all, when the Daleks’ human helper, Mr Diagoras, fears that the aliens are going to experiment on him, he fearfully exclaims, “What do you mean? Like those pig-men things? You’re not going to turn me into one of those? Oh, God, please don’t!” In the next episode, when all the Pig Slaves are killed by the actions of the Doctor’s companion Martha, she regrets her actions, only to be told, “No. The Daleks killed them. Long ago”, for their mutation into a ‘pig-man thing’ is seen to be a more significant loss of humanity than death itself. The scene highlights how societies are often “confused about the status of such interspecies beings” (Savulescu 25). Such confusion is likely to recur considering we are moving into a “posthumanist” age defined by the “decentering of the human” (Wolfe xv), whereby critiques of traditional cultural categories, alongside scientific developments that question the biological certainty of the human, result in difficulties in defining precisely what it is that is supposedly so special about hom*o sapiens. This means that it is far too easy to write off these depictions in Doctor Who as merely drawing on, and upholding, those simplistic and naturalised human/non-human distinctions which have been criticised, in a manner similar to sexism and racism, as “speciesist” (Singer 148-62). There is, after all, consistent sympathy for the pig in these episodes. The shooting of the pig in “Aliens of London” is outrageous not merely because it gives evidence of the propensity of human violence: the death of the pig itself is presented as worth mourning, in a manner similar to the death of any living being. Throughout the series the Doctor is concerned over the loss of life for any species, always aiming to find a non-violent method for solving conflicts and repeatedly berating other characters who resort to bloodshed for solutions. Indeed, the story’s narrative can be read as one in which the audience is invited to reassess its own response to the pig’s initial appearance, shifting from fear at its alien-ness to sympathy for its demise. This complication of the cultural meanings of pigs is taken even further in the two-part Dalek story. One of the key plots of the story is the relationship between Laszlo, who has been transmuted into a Pig Slave, and his former lover Tallulah. Tallulah spends much of the story thinking Laszlo has disappeared, when he has, in fact, gone into hiding, certain that she will reject him because of his post-experimentation porcine features. When they finally reunite, Laszlo apologises for what has happened to him, while Tallulah asks, “Laszlo? My Laszlo? What have they done to you?” At the end of the story they decide to try re-establishing their relationship, despite Laszlo’s now-complicated genetic make-up. In response to this Martha asks the Doctor, “Do you reckon it’s going to work, those two?” The Doctor responds that while such an odd pairing might be problematic pretty much anywhere else, as they were in New York they might just get away with it. He reflects, “That’s what this city’s good at. Give me your tired, your poor, your huddled masses, and maybe the odd Pig Slave Dalek mutant hybrid too.” While there is an obvious playfulness to this scene, with the programme foregrounding the kinds of narrative available to the science fiction genre, it is also clear that we are invited to find this a good narrative conclusion, a suitable resolution to all that has preceded it. In that sense, the pig and the human come together, dissolving the human/non-human divide at a stroke, and this is offered to the audience as something to be pleased about. In both narratives, then, the pig moves from being understood as alien and threatening to something if not quite identical to human, then certainly akin to it. Certainly, the narratives suggest that the lives, loves and concerns of pigs—even if they have been experimented upon—matter, and can constitute significant emotional moments in primetime mainstream family television. This development is a result of the text’s movement from an interest in the appearance of the pig to its status as a living being. As noted above, the initial appearances of the pigs in both stories is intended to be frightening, but such terror is dependent on understanding non-human species by their appearance alone. What both of these stories manage to do is suggest that the pig—like all non-human living things, whether of Earth or not—is more than its physical appearance, and via acknowledgment of its own consciousness, and its own sense of identity, can become something with which humans are capable of having sympathy; perhaps more than that, that the pig is something with which humans should have sympathy, for to deny the interior life of such a species is to engage in an inhuman act in itself. This could be seen as an interesting—if admittedly marginal—corrective to the centuries of cultural and physical abuse the pig, like all animals, has suffered. Such representations can be seen as evoking “the dreaded comparison” (Spiegel) which aligns maltreatment of animals with slavery, a comparison that is dreaded by societies because to acknowledge such parallels makes justifying humans’ abusive treatment of other species very difficult. These two Doctor Who stories repeatedly make such comparisons, and assume that to morally and emotionally distinguish between living beings based on categories of species is nonsensical, immoral, and fails to acknowledge the significance and majesty of all forms of life. That we might, as Gardner suggests, “Bless the pig”—whether it has had its brain stuffed full of wires or been merged with a human—points towards complex notions of human/non-human interaction which might helpfully destabilise simplistic ideas of the superiority of the human race. References Ashley, Bob, Joanne Hollows, Steve Jones and Ben Taylor. Food and Cultural Studies. London and New York: Routledge, 2004. Carroll, Noël. The Philosophy of Horror, or, Paradoxes of the Heart. New York and London: Routledge, 1990. Dwyer, Peter D. and Monica Minnegal. “Person, Place or Pig: Animal Attachments and Human Transactions in New Guinea.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 37-60. Fudge, Erica. Pets. Stocksfield: Acumen, 2008. Haraway, Donna J. When Species Meet. Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2008. Harris, Marvin. “The Abominable Pig.” Food and Culture: A Reader. Ed. Carole Counihan and Penny Van Esterik. New York and London: Routledge, 1997. 67-79. Jones, Darryl. Horror: A Thematic History in Fiction and Film. London: Arnold, 2002. King-Smith, Dick. The Sheep-Pig. London: Puffin, 1983. Midgley, Mary. Beast and Man. London and New York: Routledge, 1979/2002. Milton, Kay. “Anthropomorphism or Egomorphism? The Perception of Non-Human Persons by Human Ones.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 255-71. Savulescu, Julian. “Human-Animal Transgenesis and Chimeras Might be an Expression of our Humanity.” The American Journal of Bioethics 3.3 (2003): 22-5. Serpell, James. In the Company of Animals: A Study of Human-Animal Relationships. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. Sillar, Frederick Cameron and Ruth Mary Meyler. The Symbolic Pig: An Anthology of Pigs in Literature and Art. Edinburgh and London: Oliver and Boyd, 1961. Singer, Peter. “All Animals are Equal.” Animal Rights and Human Obligations. Ed. Tom Regan and Peter Singer. New Jersey: Prentice-Hall, 1989. 148-62. Spiegel, Marjorie. The Dreaded Comparison: Human and Animal Slavery. London and Philadelphia: Heretic Books, 1988. Speigelman, Art. Maus: A Survivor’s Tale. New York: Pantheon Books, 1986/1991. Torres, Bob. Making a Killing: The Political Economy of Animal Rights. Edinburgh, Oakland and West Virginia: AK Press, 2007. Weschler, Lawrence. “Pig Perplex.” Lingua France: The Review of Academic Life 11.5 (2001): 6-8. White, E.B. Charlotte’s Web. London: Harper Collins, 1952. Wolfe, Cary. What is Posthumanism? Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2010.

38

Santarita, Jeofe. "Beyond Eating: Theorizing the Trinitas of Food in Southeast Asia." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 11, no.2 (September30, 2022). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v11i2.1.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Since time immemorial, food has been the primary reason that family, friends, and new acquaintances are gathered. In recent years, food remains the star of the gathering and is further highlighted with the emergence of social media and heightened by the popularity of food selfies. This development requires a deeper understanding of food, especially heritage dishes of Southeast Asia, beyond eating. In past decades, several cookbooks, historical narratives, blogs, and vlogs on food were beautifully done both in the Philippines and beyond. However, there is no study yet that primarily theorizes the emergence and evolution of food in Southeast Asia. This paper, therefore, attempts to contribute to the continuing discussion of food in the region by using the Trinitas of ethnicity, environment, and experiences as framework. References Agoncillo, Teodoro. History of the Filipino People. Quezon City: R.P. Garcia Publishing House, 1990. Boileau, Janet. A Culinary History of the Protuguese Eurasians: The Origins of Luso-Asian Cuisine in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Australia: University of Adelaide, 2010. Brissenden, Rosemary. Joys and Subtleties: South East Asian Cooking. New York: Pantheon Books, 1971. Charnysh, Volha. “Does Climate Influence Culture?” A Historical Perspective. May 31, 2021. https://broadstreet.blog/2021/05/31/does-climate-influence-culture-a-historical-perspective/ co*kro Handoyo, Chrisfella, et. al. “Klappertaart: An Indonesian-Dutch influenced traditional food.” Journal of Ethnic Foods 5 (2018). David, Wahyudi and Daniel Kofahl. Eds. Food Culture of Southeast Asia: Perspectives of Social Science and Food Science. Germany: Kassel University Press, 2017. Devine, Carole, et. al. “Food Choices in Three Ethnic Groups: Interactions of Ideals, Identities and Roles.” Journal of Nutrition Education 31 (1999). Fernandez, Doreen. “Beyond Sans Rival: Exploring the French Influence on Philippine Gastronomy.” Philippine Studies 39, no.1 (1991). Funtecha, Henry. “Contemporary Philippines-Japan cultural interconnections.” The News Today, July 31, 2009. http://www.thenewstoday.info/2009/07/31/contemporary.philippines.japan.cultural.interconnections.html. Handoyo, Chrisfella co*kro, et. al. “Klappertaart: An Indonesian-Dutch influenced traditional food.” Journal of Ethnic Foods 5 (2018). How other countries influence Filipino food. November 19, 2016. https://foodnetphilippines.wordpress.com/2016/11/19/how-other-countries-influence-filipino-food/#:~:text=The%20use%20of%20udon%20or,Davao%20has%20a%20version%20of. https://en.unesco.org/silkroad/content/did-you-know-spread-islam-southeast-asia-through-trade-routeshttps://factsanddetails.com/southeast-asia/Laos/sub5_3b/entry-2958.htmlhttps://factsanddetails.com/southeast-asia/Malaysia/sub5_4a/entry-3619.html#:~:text=The%20British%20formally%20made%20Malaysia,fratricidal%20wars%20of%20the%20sultans. https://research.appetitesg.com/idea/portuguese-influence-in-asian-food/ https://www.tasteatlas.com/most-popular-rice-in-southeast-asia Johns, Anthony. “Islamization in Southeast Asia: Reflections and Reconsiderations with Special Reference to the Role of Sufism.” Southeast Asian Studies 31, no.1 (1993). Lantrip, Brandon Chase. The Chinese Cultural Influence on Filipino Cuisine. (2017). https://repository.usfca.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1334&context=thes.18-19. Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. New York: Routledge, 2011. Lockard, Craig. “Chinese Migration and Settlement in Southeast Asia Before 1850: Making Fields from the Sea.” History Compass 11, no.9 (2013). Ludovice, Nicolo Paolo. “The Ice Plant Cometh: The Insular Cold Storage and Ice Plant, Frozen Meat, and the Imperial Biodeterioration of American Manila, 1900-1935.” Global Food History 7, no.2 (2021). Madrid, Randy. “Ang Pariancillo ng Molo, Iloilo sa Pagtatagpo ng Hiligaynon at Hok-kien Bilang mga Wikang Pangkalakalan Noong Dantaon 18.” Saliksik e-Journal 2, no.1 (2013). Mandy, Apple. “Everything You Need to Know About Filipino Food: The Next Great American Cuisine.” December 5, 2020. https://www.themanual.com/food-and-drink/filipino-food-guide/#:~:text=From%20that%20time%20through%201946,technology%20like%20microwave%20and%20fridge. Marchetti, Silvia. “Curry puffs: How a Portuguese Snack Arrived in Southeast Asia in the 1500s and Became a Hit Across the Region.” South China Morning Post, January 12, 2021. https://www.scmp.com/lifestyle/food-drink/article/3117240/curry-puffs-how-portuguese-snack-arrived-southeast-asia-1500s. McLeod, Saul. “Nature vs. Nurture in Psychology.” https://www.simplypsychology.org/naturevsnurture.html. 2018. Newman, Jacqueline. “Cultural Aspects of Asian Dietary Habits”. In C. Ang, K. Liu, and Y. Huang (Eds.). Asian Foods: Science & technology. Pennsylvania: Technomic Publishing Co., Inc., (1999).Ocampo, Ambeth. “Japanese origins of the Philippine ‘halo-halo.” Philippine Daily Inquirer, August 30, 2012. https://opinion.inquirer.net/35790/japanese-origins-of-the-philippine-halo-halo. Pew-Templeton Global Religious Futures Project, 2022. http://www.globalreligiousfutures.org/regions/asia-pacific/religious_demography#/?affiliations_religion_id=0&affiliations_year=2010 Santarita, Joefe. Becoming Filipino. Quezon City: Vibal Publishing House, forthcoming 2023. Sengupta, Jayshree. “India’s Cultural and Civilizational Influence on Southeast Asia.” Observer Research Foundation, August 30, 2017. https://www.orfonline.org/expert-speak/indias-cultural-and-civilizational-influence-on-southeast-asia/ Sibal, Vatika. “Food: Identity of Culture and Religion.” September 2018. https://www.wathi.org/food-identity-of-culture-and-religion-researchgate/. Steele, Jonathan. “Nation Building in East Timor.” World Policy Journal 19, no.2 (2002). Tasevski, Olivia. “The Dutch are Uncomfortable with Being History’s Villains, not Victims.” Foreign Policy, August 10, 2020. https://foreignpolicy.com/2020/08/10/dutch-colonial-history-indonesia-villains-victims/. Trivedi, Sonu. “Early Indian Influence in Southeast Asia: Revitalizing Partnership between India and Indonesia.” India Quarterly 66, no.1 (March 2010). Turrow, Eve. “Colonizers' Influence Infuses Southeast Asian Cuisine.” October 19, 2011. https://www.npr.org/2011/10/18/141465353/colonizers-influence-infuses-southeast-asian-cuisine. Understanding Ajinomoto. https://www.ajinomoto.com.ph/corp-blogs/ajinomoto-vetsin/ Van Esterik, Penny. “Culinary Colonialism and Thai Cuisine: The Taste of Crypto-colonial Power.” Dublin Gastronomy Symposium (2018). Veneracion, Connie. “The Spanish Influence on Filipino Cuisine.” May 18, 2021. https://www.thespruceeats.com/the-spanish-influence-on-filipino-cuisine-3030287.

39

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no.5 (October18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momof*cku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html

40

Abbas, Herawaty, and Brooke Collins-Gearing. "Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia." M/C Journal 17, no.5 (October25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experiences, when we heard the similar, faint, drum beat across boundaries and journeys.This article is one storying of the results of this four year relationship between a Buginese PhD candidate and an Indigenous Australian supervisor – both in the writing of the article and the processes that we are writing about. This is our process of knowing and validating knowledge through sharing, collaboration and cultural exchange. Neither the successful PhD thesis nor this article draw from authoethnography but they are outcomes of a lived, research standpoint that fiercely fought to centre a Muslim-Buginese perspective as much as possible, due to the nature of a postgraduate program. In the effort to find a way to not privilege Western ways of knowing to the detriment of my standpoint and position, we had to find a way to at times privilege my way of knowing the world alongside a Western one. There had to be a beat that transgressed cultural and linguistic differences and that allowed for a legitimised dialogic, intersubjective dance.The PhD research focused on potential dialogue between Australian culture and Buginese culture in terms of feminism and its resulting cultural hybridity where some Australian feminist thoughts are applicable to Buginese culture but some are not. Therefore, the PhD study centred a Buginese standpoint while moving back and forth amongst Australian feminist discourses and the dominant expectations of a western academic process. The PhD research was part of a greater Indonesian tertiary movement to include, study, challenge and extend feminist literary programs and how this could be respectfully and culturally appropriately achieved. This article is written by both of us but the core knowledge comes from a Buginese standpoint, that is, the principal supervisor learned from the PhD candidate and then applied her understanding of Indigenous standpoint theory, Tuhiwahi Smith’s decolonising methodologies and Spivakian self-reflexivity to aid the candidate’s development of her dancing methodology. For this reason, the rest of this article is written from the first-person perspective of Dr Abbas.The PhD study was a literary analysis on five stories from Helen Garner’s Postcards from Surfers (1985). My work translated these five stories from English into Indonesian and discussed some challenges that occurred in the process of translation. By using Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s metaphor of the subaltern dancing, I, the embodied learner and the cultural translator, moved back and forth between Buginese culture and Australian culture to consider how Australian women and men are represented and how mainstream Australian society engages with, or challenges, discourses of patriarchy and power. This movement back and forth was theorised as ‘dancing’. Ultimately, another dance was performed at the end of the thesis waltz between the work which centred my Buginese standpoint and academia as a Western tertiary institution.I have been dancing with Australian feminism for over four years. My use of the word ‘dancing’ signified my challenge to articulate and engage with Australian culture, literature, and feminism by viewing it from a Buginese perspective as opposed to a ‘Non-Western’ perspective. As a Buginese woman and scholar, I centred my specific cultural standpoints instead of accepting them generally and therefore dismissed the altering label of ‘Non-Western’. Juxtaposing Australian feminism with Buginese culture was not easy. However, as my research progressed I saw interesting cultural differences between Australian and Buginese cultures that could result in a hybridized way of engaging feminist issues. At times, my cultural standpoint took the lead in directing the research or the point, at other times a Western beat was more prominent, for example, using the English language to voice my work.The Buginese, also known as the Bugis, along with the Makassar, the Mandar, and the Toraja, are one of the four main ethnic groups of the province of South Sulawesi in Indonesia. The population of the Buginese in South Sulawesi spreads into major states (Bone, Wajo, Soppeng, and Sidenreng) and some minor states (Pare-Pare, Suppa, and Sinjai). Like other ethnic groups living in other islands of Indonesia such as the Javanese, the Sundanese, the Minang, the Batak, the Balinese, and the Ambonese, the Buginese have their own culture and traditions. The Buginese, especially those who live in the villages, are still bounded strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). This concept of ade’ provides living guidelines for Buginese and consists of five components including ade’, bicara, rapang, wari’, and sara’. Pelras clarifies that pangadereng is ‘adat-hood’, a corpus of interlinked ruling principles which, besides ade’ (custom), includes also bicara (jurisprudence), rapang (models of good behaviour which ensure the proper functioning of society), wari’ (rules of descent and hierarchy) and sara’ (Islamic law and institution, derived from the Arabic shari’a) (190). So, pangadereng is an overall norm which includes advice on how Buginese should behave towards fellow human beings and social institutions on a reciprocal basis. In addition, the Buginese together with Makassarese, mind what is called siri’ (honour and shame), that is the sense of honour and shame. In the life of the Buginese-Makassar people, the most basic element is siri’. For them, no other value merits to be more detected and preserved. Siri’ is their life, their self-respect and their dignity. This is why, in order to uphold and to defend it when it has been stained or they consider it has been stained by somebody, the Bugis-Makassar people are ready to sacrifice everything, including their most precious life, for the sake of its restoration. So goes the saying.... ‘When one’s honour is at stake, without any afterthought one fights’ (Pelras 206).Buginese is one of Indonesia’s ethnic groups where men and women are intended to perform equal roles in society, especially those who live in the Buginese states of South Sulawesi where they are still bound strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). These two basic concepts are guidelines for daily life, both in the family and the work place. Buginese also praise what is called siri’, a sense of honour and shame. It is because of this sense of honour and shame that we have a saying, siri’ emmi ri onroang ri lino (people live only for siri’) which means one lives only for honour and prestige. Siri’ had to remain a guiding principle in my theoretical and methodological approach to my PhD research. It is also a guiding principle in the resulting pedagogical praxis that this work has established for my course in Australian culture and literature at Hasanuddin University. I was not prepared to compromise my own ethical and cultural identity and position yet will admit, at times, I felt pressured to do so if I was going to be seen to be performing legitimate scholarly work. Novera argues that:Little research has focused specifically on the adjustment of Indonesian students in Australia. Hasanah (1997) and Philips (1994) note that Indonesian students encounter difficulties in fulfilling certain Western academic requirements, particularly in relation to critical thinking. These studies do not explore the broad range of academic and social problems. Yet this is a fruitful area for research, not just because of the importance of Indonesian students to Australia, and the importance of the Australia-Indonesia relationship to both neighbouring nations, but also because adjustment problems are magnified by cultural differences. There are clear differences between Indonesian and Australian cultures, so that a study of Indonesian students in Australia might also be of broader academic interest […]Studies of international student adjustment discuss a range of problems, including the pressures created by new role and behavioural expectations, language difficulties, financial problems, social difficulties, homesickness, difficulties in dealing with university and other authorities, academic difficulties, and lack of assertiveness inside and outside the classroom. (467)While both my supervisor and I would agree that I faced all of these obstacles during my PhD candidature, this article is focusing solely on the battle to present my methodology, a dialogic encounter between Buginese feminism and mainstream Australian culture using Helen Garner’s short stories, to a Western process and have it be “legitimised”. Endang writes that short stories are becoming more popular in the industrial era in Indonesia and they have become vehicles for writers to articulate the realities of social life such as poverty, marginalization, and unfairness (141-144). In addition, Noor states that the short story has become a new literary form particularly effective for assisting writers in their goal to help the marginalized because its shortness can function as a weapon to directly “scoop up” the targeted issues and “knock them out at a blow” (Endang 144-145). Indeed, Helen Garner uses short stories in a way similar to that described by Endang: as a defiant act towards the government and current circ*mstances (145). My study of Helen Garner’s short stories explored the way her stories engage with and resist gender relations and inequality between men and women in Australian society through four themes prevalent in the narratives: the kitchen, landscape, language, and sexuality. I wrote my thesis in standard Australian English and I complied with expected forms, formatting, referencing, structuring etc. My thesis also included the Buginese translations of some of Garner’s work. However, the theoretical approaches that informed my analysis cannot be separated from the personal. In the title, I use the term ‘dancing’ to indicate a dialogue with white Australian women by moving back and forth between Australian culture and Buginese culture. I use the term ‘dancing’ as an extension of Edward Said’s work on contrapuntal reading but employ it as a signifier of my movement between insider and outsider (of Australian feminism), that is, I extend it from just a literary reading to a whole body experience. According to Ashcroft and Ahluwalia, the “essence of Said’s argument is to know something is to have power over it, and conversely, to have power is to know the world in your own terms” (83). Ashcroft and Ahluwalia add how through music, particularly the work of pianist Glenn Gould, Said formulated a way of reading imperial and postcolonial texts contrapuntally. Such a reading acknowledges the hybridity of cultures, histories and literatures, allowing the reader to move back and forth between an internal and an external standpoint of cultural references and attitudes in “an effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or marginally present or ideologically represented” (Said 66). While theorising about the potential dance between Australian and Buginese feminisms in my work, I was living the dance in my day-to-day Australian university experience. Trying to accommodate the expected requirements of a PhD thesis, while at the same time ensuring that I maintained my own personal, cultural and professional dignity, that is ade’, and siri’, required some fancy footwork. Siri’ is central to my Buginese worldview and had to be positioned as such in my PhD thesis. Also, the realities that women are still marginalized and that gender inequality and disparities persist in Indonesian society become a motivation to carry out my PhD study. The opportunity to study Australian culture and literature in that country, allowed me to increase my global and local complexity as an individual, what Pieterse refers to as “ a process of hybridization” and to become as Beck terms an “actor” and “manager’’ of my life (as cited in Edmunds 1). Gaining greater autonomy and reconceptualising both masculinity and femininity, while dominant themes in Garner’s work, are also issues I address in my personal and professional goals. In other words, this study resulted in hybridized knowledge of Australian concepts of feminism and Buginese societies that offers a reference for students to understand and engage with different feminist thought. By learning how feminism is understood differently by Australians and Buginese, my Indonesian students can decide what aspects of feminist ideas from a Western perspective can be applied to Buginese culture without transgressing Buginese customs and habits.There are few Australian literary works that have been translated into Indonesian. Those that have include Peter Carey’s True History of the Kelly Gang (2007) and My Life is a Fake (2009), James Vance Marshall’s Walkabout (1957), Emma Darcy’s The Billionaire Bridegroom (2010) , Sally Morgan’s My Place (1987), and Colleen McCullogh’s The Thorn Birds (1978). My translation of five short stories from Postcards from Surfers complemented these works and enriched the diversity of Indonesian translations of world literary works, the bulk of which tends to come from the United Kingdom, America, the Middle East, and Japan. However, actually getting through the process of PhD research followed by examination required my supervisor and I to negotiate cross-cultural terrain, academic agendas and Western expectations of what legitimate thesis writing should look like. Employing Said’s contrapuntal pedagogy and Warrior’s notion of subaltern dancing became my illegitimate methodological frame.Said points out that contrapuntal analysis means that students and teachers can cross-culturally “elucidate a complex and uneven topography” (318). He adds that “we must be able to think through and interpret together experiences that are discrepant, each with its particular agenda and pace of development, its own internal formations, its internal coherence and system of external relationships, all of them co-existing and interacting with others” (32). Contrapuntal is a metaphor Said derived from musical theory, meaning to counterpoint or add a rhythm or melody, in this case, Buginese and Anglo-Australian feminisms. Warrior argues for an indigenous critique of how power and knowledge is read and in doing so he writes that “the subaltern can dance, and so sometimes can the intellectual” (85). In his rereading of Spivak, he argues that subaltern and intellectual positions can meet “and in meeting, create the possibility of communication” (86). He refers to this as dancing partly because it implicitly acknowledges without silencing the voices of the subaltern (once the subaltern speaks it is no longer the subaltern, so the notion of dancing allows for communication, “a movement from subalternity to something else” (90) which can mark “a new sort of non-complicitous relationship to a family, community or class of origin” (91). By “non-complicit” Warrior means that when a member of the subaltern becomes a scholar and therefore a member of those who historically silence the subaltern, there are other methods for communicating, of moving, between political and cultural spaces that allow for a multiplicity of voices and responses. Warrior uses a traditional Osage in-losh-ka dance as an example of how he physically and intellectually interacts with multiple voices and positions:While the music plays, our usual differences, including subalternity and intellectuality, and even gender in its own way, are levelled. For those of us moving to the music, the rules change, and those who know the steps and the songs and those who can keep up with the whirl of bodies, music and colours hold nearly every advantage over station or money. The music ends, of course, but I know I take my knowledge of the dance away and into my life as a critic, and I would argue that those levelled moments remain with us after we leave the drum, change our clothes, and go back to the rest of our lives. (93)For Warrior, the dance becomes theory into practice. For me, it became not only a way to soundly and “appropriately” present my methodology and purpose, but it also became my day to day interactions, as a female Buginese scholar, with western, Australian academic and cultural worldviews and expectations.One of the biggest movements I had to justify was my use of the first person “I”, in my thesis, to signify my identity as a Buginese woman and position myself as an insider of my community with a hybrid western feminism with Australia in mind. Perrault argues that “Writing “I” has been an emancipatory project for women” (2). In the context of my PhD thesis, uttering ‘I’ confirmed my position and aims. However, this act of explicitly situating my own identity and cultural position in my research and thesis was considered one of the more illegitimate acts. In one of the examiner reports, it was stated that situating myself centrally was fraught but that I managed to avoid the pitfalls. Judy Long argues that writing in the female first person challenges patriarchal control and order (127). For me, writing in the first person was essential if I had any chance of maintaining my Buginese identity and voice, in both my thesis and in my Australian tertiary experience. As Trinh-Minh writes, “S/he who writes, writes. In uncertainty, in necessity. And does not ask whether s/he is given permission to do so or not” (8).Van Dijk, cited in Hamilton, notes that the west and north are bound by an academic ethnocentrism and this is a particular area my own research had to negotiate. Methodologically I provided a comparative rather than a universalising perspective, engaging with middle-class, heterosexual, western, white women feminism but not privileging them. It is important for Buginese to use language discourses as a weapon to gain power, particularly because as McGlynn claims, “generally Indonesians are not particularly outspoken” (38). My research was shaped by a combination of ongoing dedication to promote women’s empowerment in the Buginese context and my role as an academic teaching English literature at the university level. I applied interpretive principles that will enable my students to see how the ideas of feminism conveyed through western literature can positively improve the quality of women’s lives and be implemented in Buginese culture without compromising our identity as Indonesians and Buginese people. At the same time, my literary translation provides a cultural comparison with Australia that allows a space for further conversations to occur. However, while attempting to negotiate western and Indonesian discourses in my thesis, I was also physically and emotionally trying to negotiate how to do this as a Muslim Buginese female PhD candidate in an Anglo-Australian academic institution. The notion of ‘dancing’ was employed as a signifier of movement between insider and outsider knowledge. Throughout the research process and my thesis I ‘danced’ with Australian feminism, traditional patriarchal Buginese society, Western academic expectations and my own emerging Indonesian feminist perspective. To ensure siri’ remained the pedagogical and ethical basis of my approach I applied Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s employment of a traditional Osage dance as a self-reflexive, embodied praxis, that is, I extended it from just a literary reading to a whole body experience. The notion of ‘dance’ allows for movement, change, contact, tension, touch and distance: it means that for those who have historically been marginalised or confined, they are no longer silenced. The metaphoric act of dancing allowed me to legitimise my PhD work – it was successfully awarded – and to negotiate a western tertiary institute in Australia with my own Buginese knowledge, culture and purpose.ReferencesAshcroft., B., and P. Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 1999.Carey, Peter. True History of the Kelly Gang: A Novel. Random House LLC, 2007.Carey, Peter. My Life as a Fake: A NNovel. Random House LLC, 2009.Darcy, Emma. Billionaire Bridegroom 2319. Harlequin, 2010.Endang, Fransisca. "Disseminating Indonesian Postcoloniality into English Literature (a Case Study of 'Clara')." Jurnal Sastra Inggris 8.2: 2008.Edmunds, Kim. "The Impact of an Australian Higher Education on Gender Relations in Indonesia." ISANA International Conference "Student Success in International Education", 2007Garner, Helen. Postcards from Surfers. Melbourne: McPhee/Gribble, 1985.Hamilton, Deborah, Deborah Schriffrin, and Heidi E. Tannen, ed. The Handbook of Discourse Analysis. Victoria: Balckwll, 2001.Long, Judy. 1999. Telling Women's Lives: Subject/Narrator/Reader/Text. New York: New York UP, 1999.McGlynn, John H. "Silent Voices, Muted Expressions: Indonesian Literature Today." Manoa 12.1 (2000): 38-44.Morgan, Sally. My Place. Fremantle Press, 1987.Pelras, Christian. The Bugis. Oxford: Blackwell, 1996. Perreault, Jeanne. Writing Selves: Contemporary Feminist Autography. London & Minneapolis: University of Minnesota, 1995.Pieterse, J.N. Globalisation as Hybridisation. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson, eds., Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.Marshall, James V. Walkabout. London: Puffin, 1957.McCullough, C. The Thorn Birds Sydney: Harper Collins, 1978.Minh-ha, Trinh T. Woman, Native, Other: Writing, Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University, 1989.Novera, Isvet Amri. "Indonesian Postgraduate Students Studying in Australia: An Examination of Their Academic, Social and Cultural Experiences." International Education Journal 5.4 (2004): 475-487.Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Book, 1993. Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books, 1999.Spivak, Gayatri Chakravorty. "Can the Subaltern Speak?" In C. Nelson and L. Grossberg, eds., Marxism and Interpretation of Culture. Chicago: University of lllinois, 1988. 271-313.Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988.Warrior, Robert. ""The Subaltern Can Dance, and So Sometimes Can the Intellectual." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 13.1 (2011): 85-94.

41

Wills, Nadine. "Clothing Borders." M/C Journal 3, no.2 (May1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1842.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Culture defines itself not only by what is contained within but by what is outside its boundaries as well. Sesame Street's refrain of 'one of these things is not like the other, one of these things does not belong' articulates this creation of boundaries. However, boundaries are not static. Boundaries, and thus cultures, are ever-changing. The decision of 'one of these things does not belong' is always being evaluated and redefined through cultural processes. One of the most obvious processes and signifiers of the visual boundaries of culture is clothing. Clothing maps bodies. Clothing maps culture. Clothing maps boundaries. The visual boundaries of culture have traditionally been placed onto the body with clothing. Fashion and national costume establish both similarities and dissimilarities. While costumes are seemingly frozen in contrast to the supposed vagaries of fashion, both produce bodies of knowledge. However, in Western cultures especially, national costumes project a supposed cultural sameness on the iconographic level that fashion does not. Instead of examining culture per se, this essay will briefly look at ways in which the boundaries of culture are placed and replaced on bodies by costume. Clothing maps bodies. Clothing maps culture. Clothing maps boundaries. The visual boundaries of culture have traditionally been placed onto the body with clothing. Fashion and national costume establish both similarities and dissimilarities. While costumes are seemingly frozen in contrast to the supposed vagaries of fashion, both produce bodies of knowledge. However, in Western cultures especially, national costumes project a supposed cultural sameness on the iconographic level that fashion does not. Instead of examining culture per se, this essay will briefly look at ways in which the boundaries of culture are placed and replaced on bodies by costume. Costumes depend upon certain cultural knowledges and body techniques to be worn properly. Therefore, it is not the clothing itself but how it is worn that makes it cultural. It is for this reason that costume, as symbolic shorthand, often seems exotic or even ridiculous. Wearing a costume depends upon body techniques that change much more quickly than the veneer of cultural iconography that the costumes produce. Thus, 'it's a small world after all' is placed in the 'fantasyland' section of Disneyland; neither in the past, present or future. Not surprisingly, the fantastic and ridiculous are also the exotic 'Other'. While costumes such as kimono, dirndl and military uniforms are understood as national costumes, my definition of costumes in the cultural mapping process is much broader. Costumes serve as iconography on a broad cultural level so that not only do they help define the borders of culture -- either physically or symbolically -- they often seem to stand in for it in its absence as well. The very thing that represents difference -- in this case costume -- is the very thing that is pointed to as the difference. Outside the boundaries of one culture, the 'one of these things does not belong' is reduced to representing all that is different (and so exotic and ridiculous) about the 'Other' culture. Thus, costumes help constitute culture just as they threaten to displace it. However, costume culture is continually suppressed by its own insistent excess that makes it so appealing for cultural iconography in the first place. Few costumes have been exoticised by Western culture as much as Asian clothing. Often one piece of clothing, such as the cheongsam or kimono, supposedly metonymically represents all Asian culture. However, even within Asian culture, these costumes are used to define boundaries. Specifically, kimonos compartmentalise cultural display both within and outside of Japanese culture. Within Japanese culture, a decision to wear kimono is not casual. Kimono-clad women on a Japanese street reflect neither the nonchalance of Hindu housewives in saris nor the set-piece sentimentality of Heidis-in-dirndls. To wear kimono is, inevitably, to make a statement; Kimono equally inescapably mark the boundary of the foreign. Despite the inspiration that the European couturiers periodically rediscover in the kimono tradition, despite the ready-to-wear boutique 'kimona' and low-end lingerie in American import stores, the fact is that no foreigner can wear a kimono without looking silly, at least to the Japanese. (Dalby 112-3) While most Western bodies do not conform to the body techniques of the kimono, neither do many contemporary Japanese bodies. Costumes are often ridiculous or exotic even in their own culture and this serves a specific function. As opposed to fashion, costumes are defined by their static and unchanging exoticism. Indeed, costumes are exotic even within the culture they represent. Costumes are cultural repositories; they are antiquated, outmoded images of a nostalgised past. Costumes communicate victories and triumphs made quaint. Costumes are the G-rated version of cultures past that should have been. When the past seems comfortably ridiculous, as proven in the excessively mannered appearances of national costumes, the boundaries of contemporary body mapping are naturalised. The exoticness of discarded body techniques and modes of display upon which costumes depend, suddenly make the present seem all the more sophisticated and relevant in comparison. Inevitably, this process works to create boundaries between cultures both past and present. While one's own cultural costumes may seem a little silly they also connote a cultural (and costumed) past. Thus, other cultures (vis-à-vis their costumes) are positioned as sillier -- the memory they embody is different -- and so other costumes become caricature not memory because of this difference. This process of caricaturing other cultures can be understood as a transition discourse1. Transition discourses are the processes of temporary cultures that are essential to explain change. Thus, transition discourses are also the temporary mannerisms and body techniques of 'habitus': "'Habitus' refers to specialised techniques and ingrained knowledges which enable people to negotiate the different departments of existence" (Craik 4). Like fashion, costumes can be understood as transition discourses. Fashion, as a transition discourse, is an important temporal indicator of negotiations in popular culture. Fashion, understood as ever-changing, is an obvious example of a transition discourse. However, costume -- despite its seeming inertia -- is also a transition discourse. Clearly, this was and is the case in Hollywood. The costumes used to portray racial and ethnic stereotyping (e.g. the collective condensing of all Asians into one costume or 'yellowface') change regularly to correspond with current cultural prejudices. This continuously creates and re-creates 'Other' bodies and other cultures. In this process of 'Othering', cultures create themselves as well. Thus, the reductive aspects of transition discourses are also productive. Daniel Roche points out in his book, The Culture of Clothing, that national costume -- specifically the military uniform -- is continually placed and replaced onto bodies in productive ways. Uniform, along with the cogneries of military discipline procedures, should not be seen only in terms of docility and repression, or ideological instrumentality. It creates through education, realises a personage and affirms a political project by demonstrating omnipotence. (Roche 229) Costumes do not only discipline and regulate the body, they also produce new bodies as old transition discourses are discarded. The physical costume may remain the same but, like the body, its techniques change. Thus, the cultural past is continuously refigured for the cultural present with transition discourses such as national costume. Costumes define changing borders and boundaries of culture. In particular, costumes often visually signify how the foreign is made familiar and vice versa. Costumes in the early musical Footlight Parade clearly show how costumes act as transition discourses to refigure 'Other' bodies. In the Shanghai Lil' finale of Footlight Parade, James Cagney plays a sailor looking for his Asian whor*, Shanghai Lil'. Cagney searches for her throughout Shanghai's port bars and opium dens. Eventually he finds his Shanghai Lil', in racist 'yellowface' make-up: Ruby Keeler. They express their joy together through tap. First, they dance separately, then in sync. Again, like in Disneyland's 'it's a small worldafter all', while their costumes show their differences (he wears a tuxedo and top hat while she wears a satin cheongsam pyjama set and Princess Leia hair), their dancing proves their sameness. The Shanghai Lil' number is a famous Busby Berkeley dance sequence which culminates with Cagney being called back to his ship. Marching soldiers fill the screen as Chinese prostitutes and opium addicts suddenly join ranks and wave American flags as the soldiers march by. Much is made in this sequence of the disciplined male body. The men parade and the women watch. Keeler, however, breaks ranks to try and join Cagney on his ship. At this point, everything about Keeler's character is ridiculous because she is not American. First, her 'yellowface' make-up and broken speech caricature the Chinese culture she represents. Secondly, her assumption that they will live together on his naval vessel is made ridiculous as she pushes herself through the dark navy formations of the sailors in her pastel satin costume. Finally, Keeler's character is made ridiculous by her body techniques. A soldier slams his rifle down on Keeler's foot as she stands in the middle of the military formation. Keeler grabs her foot, winces and makes faces. In fact, it is at this point that Keeler drops the racist Asian persona and responds like an American. Earlier in the sequence, the number foreshadows this possibility with an Asian sailor and some prostitutes speaking in American accents. This productive rather than reductive result is what allows Keeler to be transformed from 'not like the others' to 'one of these things'. Keeler's actions are in contrast to her costume and necessitate a new transition discourse to allow for the romantic conclusion of her relationship with Cagney. It is at this point that a series of marching chorus girls in short, short cheongsams and white, plastic coolie hats overtake Keeler. Costume has transformed the prostitutes and addicts into patriots and thus into the paradoxical sameness evident in 'it's a small world after all'. The 'coolie' chorus joins the sailors in parade. Together the chorus girls and the sailors form an American flag and then a picture of President Roosevelt's face. Finally, they reform to create the triumphant American eagle shooting puffs of smoke and puffs of their symbolic victory. The undesirables have been assimilated, new bodies and new cultures have been produced even though they wear costumes that signify their difference. Clearly, at this point, the Chinese-ness of the prostitutes has been rehabilitated through the ridiculous excess of their new costumes. The 'Chinese girls' (the white female chorus in racial drag) change from a dangerous and uncontrolled foreignness to a more familiar stereotyped and ridiculous 'Other'. At the same time, the 'coolie' costumes rehabilitate the excess of the marching sailors by naturalising the American sailor costumes. While the sailor uniform has disciplined Cagney's previously drunken fop (the previously drunk Cagney is suddenly sober when in uniform), the uniform also produces a new persona for Keeler. In the last few seconds of the number, Cagney marches off with the other sailors to his ship. However, as they reach the ship Cagney and Keeler turn to wink at the camera and reveal that Keeler is masquerading in a sailor costume. Keeler's sameness, previously indicated by her body techniques (her tap dancing), can transcend her difference. However, cross-dressed in a sailor uniform, she is still signified as a transgressor. Cultural boundaries need to be changed before she can be accepted. It is a simple card trick that reveals this change of boundaries. A card trick, a children's amusem*nt, makes this change of boundaries seem simple and inevitable which again naturalises Cagney and Keeler's union. Cagney gestures to Keeler to watch as he flips through a deck of cards. The movement of the cards animates a tiny ship that puffs big billows of smoke and zigzags into an empty white space. It is a place without borders where puffs of smoke again signify victory over difference. Again, costume is used to insist on the paradox of difference and sameness. Again, culture is displaced onto costume and transition discourses. Sadly, it seems that it is a small world after all and the creation of boundaries as a way of defining culture is ever-present. Footnotes Thanks to Jane Roscoe for coining the term 'transition discourse' recently. I hope I have successfully translated its meaning from conversation into theory. References Craik, Jennifer. The Face of Fashion: Cultural Studies in Fashion. London and New York: Routledge, 1994. Dalby, Lisa. Kimono: Fashioning Culture. New Haven & London: Yale UP, 1993. Footlight Parade. Dir. Lloyd Bacon. Warner Brothers, 1933. Roche, Daniel. The Culture of Clothing. Cambridge: Cambridge UP, 1996. Citation reference for this article MLA style: Nadine Wills. "Clothing Borders: Transition Discourses, National Costumes and the Boundaries of Culture." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0005/clothing.php>. Chicago style: Nadine Wills, "Clothing Borders: Transition Discourses, National Costumes and the Boundaries of Culture," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/clothing.php> ([your date of access]). APA style: Nadine Wills. (2000) Clothing borders: transition discourses, national costumes and the boundaries of culture. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/clothing.php> ([your date of access]).

42

Luckman, Susan. "XX @ MM." M/C Journal 2, no.6 (September1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1786.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Approaching the third millennium of the Christian calendar (a fact which in spite of its ethnocentrism is a culturally significant means of making temporal sense of the world), more people in the industrialised world than ever before are stamped with the imprimatur granted by formal education. To draw on the work of the French sociologist Pierre Bourdieu, the world is loaded with people in possession of cultural capital. However, while Bourdieu wrote in a milieu concerned with the capacity to distinguish between the 'Well-Tempered Clavier' and 'Blue Danube' as a pivotal mark of distinction, in the postmodern times in which we apparently live, these distinctions are no longer quite so distinguishable nor distinguished. This is no more true than at the ground zero of popular culture where a small army of mostly young people sit in lounge rooms, cinemas, and cafés armed with media and/or cultural studies training of one form or another, reading their world as texts. The net effect: advertisem*nts become 'clever' and cinemagraphic; irony has become an empty signifier; intertextuality eats itself; and the weekly late night broadcast of Buffy (the Vampire Slayer) has -- at least here in Brisbane -- become a flashpoint for the local universities' public relations wars. Go girl! In this short article it is my intention to explore -- in a none too systematic manner -- some of the ways in which the traditional determinants of class are being redefined in the light of the so-called postmodern capitalist informational economy which arguably defines this moment. From this, I will then segue into a discussion of contemporary cultural distinctions -- the consumer practices inflecting style and fashion -- that draw upon an informed and educated subject as both their inspiration and market. Cultural Capital and Bricolage Those with cultural capital are in this socio-political moment the 'haves' (as distinct from the 'have nots') of an age where much certainty is being challenged. In both consumer choices and in the wider spheres of employment and kinship structures, bricolage -- the piecing together of value and/or meaning from the assortment of possibilities that can be wrenched from what's 'out there' -- is the modus operandi of those with the educational chutzpah to venture to try. Of course, the starting points are still far from equal; some hit the ground running due to privileges of birth, skin, class, gender, nationality, normative sexualities and biologies, others have often sought out education as the first step in an attempt to endow themselves with capital in any form. But the fact remains that the hurdle has been raised and formal -- preferably post-secondary -- education is now something of a pre-requisite for social mobility. Zygmunt Bauman equates this endowed subjectivity with that of the tourist: the mobile bourgeois consumer par excellence. As bricoleur our (I use the term 'our' to refer to those people similarly 'marked by our non-markedness' as myself: white, educated citizens of an industrialised nation, even if that is Australia) highly portable knowledge confers upon us a privileged status within global racial and economic structures of power. Cultural knowledge can operate literally as both right of passage and funding; hence cultural capital. As those in the best position from which to maximise the possibilities of the postmodern world, Bauman argues that the 'tourist' never actually arrives per se, rather the achievement is the journey -- the capacity to move on when the need arises or the whim strikes (90). That sort of mobility presumes agency. 'Tourists' choose to be mobile and transient and so can arrive somewhere bigger and better if they wish; they are not forcibly dislocated to what may well be a worse option. In Bauman's words, 'tourists' possess 'situational control': "the ability to choose where and with what parts of the world to 'interface' and when to switch off the connection" (91). By definition such a system also requires a larger grouping of people who are excluded from Nirvana; Bauman names this status that of the 'vagabond', those who are forcibly moved on from any space which may present as a possible home and who are allowed to settle precisely nowhere. They too are on the move, but unlike the movement of the 'tourist' this is not a chosen path; for the 'vagabond' freedom means the freedom "not to have to wander around" (92). The 'vagabonds' freedom is on par with that of the person forced by institutional status to live on the streets of industrialised societies wanting nothing more than a vaguely secure place to have a kip. The road may be mythic and romantic -- a site of freedom -- if you can choose to be there (and to return 'home'), but, and this can be said of many situations, something is not romantic nor desirable if you have no choice but to be there or to do it, even if the case were that if such a choice were possible you would indeed choose such a course of action. 'Slumming it' is fun if you know a hot bath and warm bed awaits you at the end of the day. Needless to say, it's also incredibly insulting to those who don't have this choice. Therefore, returning to Bauman, the point is that the greater "freedom of choice one has, the higher one's rank in the postmodern social hierarchy" (93). This embodied characterisation of the material significance of cultural capital in an age where information is king, should serve as a warning signal to those for whom the hype of a technologically mediated informational economy of global proportions equals rings somehow true. New horizons are being opened up and will soon be visited by independent travellers in search of a more 'authentic' and 'exotic' experience, who will subsequently open up the space for the more overtly imperialist agents who inevitably follow. Goa is no longer where it's happening, grab the Rough Guide to cyberspace and hang on. Nerd Chic At this point however, it's time to relate this all back to my putative title for this piece and to come clean on some moments of interpellation, which, as always, got me thinking on my own place within global systems of power (and desire). And I have to 'fess up that all my cultural capital came at a price, as it did for many of us: I was a teenage nerd (and arguably still am). What brings me joy however, is that long after the guys had their nerd chic moment in the sun -- Jarvis co*cker, glasses, lots of corduroy, (indeed, all those British non-laddish lads and their iconography) -- it's finally also the nerd chicks' time in the warm glow of funkiness. I'm afraid I'm not referring here to the popularity of the Charles Babbage and Ada Lovelace section of the Powerhouse Museum's "Universal Machine" Exhibition currently running in Sydney which included a piece of the original analytical engine itself as well as details regarding Ava and her status as the world's first computer programmer. The clunkiness of the world's first computer -- in all its tarnished metal and mechanistic glory -- couldn't compete in the eyes of the punters with the free Internet access provided by the spiffy new colourful Apple I-Macs. No, the current moment of female nerd chic, as I see it, is one much more firmly anchored in fashion, consumption and image. It is on a direct continuum from the emergence of nerd chic which is only now providing a space for women on vaguely equal terms [and by way of example, I refer you to the not necessarily unattractive, but still problematically infantilising, trend that hit the industrialised world in recent years which drew upon a cutesy schoolgirl aesthetic: I'm thinking of hair clips and 'baby doll' dresses in 'sweet' prints here]. Too Many Pockets As the new millennium beckons, in the industrialised world, technology saturates our lives; we are increasingly -- both literally and figuratively -- becoming cyborg beings. Cyborg subjectivity is a frequently cited concept which is used to describe, in broad terms, the manner in which human beings are already located as agents and vehicles within technological networks. Overt examples of cyborg beings are provided by science fiction, but this serves as a distraction from the fact that cyborgs already walk amongst us. Indeed probably are us. Maybe not in a strictly technical sense, but certainly as beings for whom the negotiation of cyborg identities is a taken for granted feature of everyday life. A cyborg being is one which is fitted with any manner of medical accoutrements (pacemaker, artificial limb, etc.), or which has been inoculated, wears glasses, sits at a computer, works in the electronics manufacturing industry, rides a bike, takes vitamin supplements, and on the list goes. The cyborg is a hard concept to pin down but it is precisely this slippery property which renders it a useful vehicle for exploring a world of overwhelming diversity and multiple subjectivities. This is also why it can be conceptually seized upon as a fashion concept, stripped of its political ramifications as posited by feminists (in particular Donna Haraway and her now legendary piece "A Manifesto For Cyborgs" in which she seeks to map out the possibilities for a technologically-able, contingently adept socialist feminism), but remain associated with women as a strong and powerful image of empowered -- and significantly embodied -- female identity. Hence, we have a series of interpellating fashion trends that borrow heavily from dance party/rave culture -- itself a space loaded with technological and cyborg possibilities -- and are manifest in a fashion which emphasises utility with an androgynous and sharp edge: combat trousers; record/porterage bags or bags which sit around the hip and look like fabric gun holsters (both of which supposedly sit on the body in such a way as to minimise their presence, while maximising one's cultural capital); puffer jackets with lots of zipped pockets so that your gear doesn't fall out while you dance all night; body adornment in the form of mehindi (henna tattoos); tattoos, bindi, glitter, piercing, body hugging jewellery; and, of course, trainers for mobility. This nerd-girl moment, the particular meeting of contemporary dance music and the fashionability of the savvy smart cyborg woman is discursively marked by the (unedited) video clip for the Chemical Brothers' 'Hey Boy, Hey Girl'. It features a young book-reading, museum visiting girl, hassled by boys, who (through a nice graphic match involving her image in a mirror) transforms into a cool, nightclub groover. A unifying motif is provided throughout by the girl/woman's fascination with an exploration of the role of the skeletal system as it holds us up and allows us to function, hence the book, the museum and some interesting renderings of sex in a nightclub toilet. The organic body as finely tuned skeletal machine, and Chemical Brothers video -- go girl? References Bauman, Zygmunt. "Tourists and Vagabonds: the Heroes and Victims of Postmodernity." Postmodernity and Its Discontents. Cambridge: Polity P, 1997. 83-94. Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. London: Routledge, 1994 (1979). Harraway, Donna. "A Manifesto for Cyborgs: Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980's." Socialist Review 80 15.2 (1985): 64-107. [This article was also subsequently reprinted in Haraway's Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.] Citation reference for this article MLA style: Susan Luckman. "XX @ MM: Cyborg Subjectivity as Millennial Fashion Statement." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php>. Chicago style: Susan Luckman, "XX @ MM: Cyborg Subjectivity as Millennial Fashion Statement," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php> ([your date of access]). APA style: Susan Luckman. (1999) XX @ MM: cyborg subjectivity as millennial fashion statement. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php> ([your date of access]).

43

"Buchbesprechungen." Zeitschrift für Historische Forschung: Volume 47, Issue 3 47, no.3 (July1, 2020): 465–590. http://dx.doi.org/10.3790/zhf.47.3.465.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Classen, Albrecht (Hrsg.), Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time. Explorations of World Perceptions and Processes of Identity Formation (Fundamentals of Medieval and Early Modern Culture, 22), Boston / Berlin 2018, de Gruyter, XIX u. 704 S. / Abb., € 138,95. (Stefan Schröder, Helsinki) Orthmann, Eva / Anna Kollatz (Hrsg.), The Ceremonial of Audience. Transcultural Approaches (Macht und Herrschaft, 2), Göttingen 2019, V&amp;R unipress / Bonn University Press, 207 S. / Abb., € 40,00. (Benedikt Fausch, Münster) Bagge, Sverre H., State Formation in Europe, 843 – 1789. A Divided World, London / New York 2019, Routledge, 297 S., £ 120,00. (Wolfgang Reinhard, Freiburg i. Br.) Foscati, Alessandra, Saint Anthony’s Fire from Antiquity to the Eighteenth Century, übers. v. Francis Gordon (Premodern Health, Disease, and Disability), Amsterdam 2020, Amsterdam University Press, 264 S., € 99,00. (Gregor Rohmann, Frankfurt a. M.) Füssel, Marian / Frank Rexroth / Inga Schürmann (Hrsg.), Praktiken und Räume des Wissens. Expertenkulturen in Geschichte und Gegenwart, Göttingen 2019, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 225 S. / Abb., € 65,00. (Lisa Dannenberg-Markel, Aachen) Korpiola, Mia (Hrsg.), Legal Literacy in Premodern European Societies (World Histories of Crime, Culture and Violence), Cham 2019, Palgrave Macmillan, X u. 264 S., € 103,99. (Saskia Lettmaier, Kiel) Stercken, Martina / Christian Hesse (Hrsg.), Kommunale Selbstinszenierung. Städtische Konstellationen zwischen Mittelalter und Neuzeit (Medienwandel – Medienwechsel – Medienwissen, 40), Zürich 2018, Chronos, 391 S. / Abb., € 58,00. (Ruth Schilling, Bremen / Bremerhaven) Thewes, Guy / Martin Uhrmacher (Hrsg.), Extra muros. Vorstädtische Räume in Spätmittelalter und früher Neuzeit / Espaces suburbains au bas Moyen Âge et à l’époque moderne (Städteforschung. Reihe A: Darstellungen, 91), Wien / Köln / Weimar 2019, Böhlau, 521 S. / Abb., € 70,00. (Holger Th. Gräf, Marburg) Bühner, Peter, Die Freien und Reichsstädte des Heiligen Römischen Reiches. Kleines Repertorium (Schriftenreihe der Friedrich-Christian-Lesser-Stiftung, 38), Petersberg 2019, Imhof, 623 S. / Abb., € 39,95. (Stephanie Armer, Eichstätt) Kümin, Beat, Imperial Villages. Cultures of Political Freedom in the German Lands c. 1300 – 1800 (Studies in Central European Histories, 65), Leiden / Boston 2019 Brill, XIV u. 277 S. / Abb., € 121,00. (Magnus Ressel, Frankfurt a. M.) Kälble, Mathias / Helge Wittmann (Hrsg.), Reichsstadt als Argument. 6. Tagung des Mühlhäuser Arbeitskreises für Reichsstadtgeschichte Mühlhausen 12. bis 14. Februar 2018 (Studien zur Reichsstadtgeschichte, 6), Petersberg 2019, Imhof, 316 S. / Abb., € 29,95. (Pia Eckhart, Freiburg i. Br.) Müsegades, Benjamin / Ingo Runde (Hrsg.), Universitäten und ihr Umfeld. Südwesten und Reich in Mittelalter und Früher Neuzeit. Beiträge zur Tagung im Universitätsarchiv Heidelberg am 6. und 7. Oktober 2016 (Heidelberger Schriften zur Universitätsgeschichte, 7), Heidelberg 2019, Universitätsverlag Winter, VIII u. 276 S. / Abb., € 25,00. (Beate Kusche, Leipzig) Drews, Wolfram (Hrsg.), Die Interaktion von Herrschern und Eliten in imperialen Ordnungen des Mittelalters (Das Mittelalter. Beihefte, 8), Berlin / Boston 2018, de Gruyter, VIII u. 321 S. / Abb., € 99,95. (Elisabeth Gruber, Salzburg) Schmidt, Hans-Joachim, Herrschaft durch Schrecken und Liebe. Vorstellungen und Begründungen im Mittelalter (Orbis mediaevalis, 17), Göttingen 2019, V&amp;R unipress, 770 S., € 90,00. (Matthias Becher, Bonn) Wickham, Chris, Das Mittelalter. Europa von 500 bis 1500. Aus dem Englischen von Susanne Held, Stuttgart 2018, Klett-Cotta, 506 S. / Abb., € 35,00. (Hans-Werner Goetz, Hamburg) Gramsch-Stehfest, Robert, Bildung, Schule und Universität im Mittelalter (Seminar Geschichte), Berlin / Boston 2019, de Gruyter, X u. 273 S. / Abb., € 24,95. (Benjamin Müsegades, Heidelberg) Berndt, Rainer SJ (Hrsg.), Der Papst und das Buch im Spätmittelalter (1350 – 1500). Bildungsvoraussetzung, Handschriftenherstellung, Bibliotheksgebrauch (Erudiri Sapientia, 13), Münster 2018, Aschendorff, 661 S. / Abb., € 79,00. (Vanina Kopp, Trier) Eßer, Florian, Schisma als Deutungskonflikt. Das Konzil von Pisa und die Lösung des Großen Abendländischen Schismas (1378 – 1409) (Papsttum im mittelalterlichen Europa, 8), Wien / Köln / Weimar 2019, Böhlau, 874 S., € 120,00. (Bernward Schmidt, Eichstätt) Baur, Kilian, Freunde und Feinde. Niederdeutsche, Dänen und die Hanse im Spätmittelalter (1376 – 1513) (Quellen und Darstellungen zur Hansischen Geschichte. Neue Folge, 76), Wien / Köln / Weimar 2018, Böhlau, 671 S., € 85,00. (Angela Huang, Lübeck) Pietsch, Tobias, Führende Gruppierungen im spätmittelalterlichen Niederadel Mecklenburgs, Kiel 2019, Solivagus-Verlag, 459 S. / graph. Darst., € 58,00. (Joachim Krüger, Greifswald) Putzer, Katja, Das Urbarbuch des Erhard Rainer zu Schambach von 1376. Besitz und Bücher eines bayerischen Niederadligen (Quellen und Erörterungen zur bayerischen Geschichte. Neue Folge, 50), München 2019, Beck, 318 S., € 56,00. (Wolfgang Wüst, Erlangen) Drossbach, Gisela / Klaus Wolf (Hrsg.), Reformen vor der Reformation. Sankt Ulrich und Afra und der monastisch-urbane Umkreis im 15. Jahrhundert (Studia Augustana, 18), Berlin / Boston 2018, VII u. 391 S. / Abb., € 99,95. (Thomas Groll, Augsburg) Ricci, Giovanni, Appeal to the Turk. The Broken Boundaries of the Renaissance, übers. v. Richard Chapman (Viella History, Art and Humanities Collection, 4), Rom 2018, Viella, 186 S. / Abb., € 30,00. (Stefan Hanß, Manchester) Böttcher, Hans-Joachim, Die Türkenkriege im Spiegel sächsischer Biographien (Studien zur Geschichte Ungarns, 20), Herne 2019, Schäfer, 290 S., € 19,95. (Fabian Schulze, Elchingen / Augsburg) Shaw, Christine, Isabella d’Este. A Renaissance Princess (Routledge Historical Biographies), London / New York 2019, Routledge, 312 S., £ 90,00. (Christina Antenhofer, Salzburg) Brandtzæg, Siv G. / Paul Goring / Christine Watson (Hrsg.), Travelling Chronicles. News and Newspapers from the Early Modern Period to the Eighteenth Century (Library of the Written Word, 66 / The Handpress World, 51), Leiden / Boston 2018, Brill, XIX u. 388 S. / Abb., € 129,00. (Andreas Würgler, Genf) Graheli, Shanti (Hrsg.), Buying and Selling. The Business of Books in Early Modern Europe (Library of the Written Word, 72; The Handpress World, 55), Leiden / Boston 2019, Brill, XXIII u. 559 S. / Abb., € 159,00. (Johannes Frimmel, München) Vries, Jan de, The Price of Bread. Regulating the Market in the Dutch Republic (Cambridge Studies in Economic History), Cambridge [u. a.] 2019, Cambridge University Press, XIX u. 515 S. / graph. Darst., £ 34,99. (Justus Nipperdey, Saarbrücken) Caesar, Mathieu (Hrsg.), Factional Struggles. Divided Elites in European Cities and Courts (1400 – 1750) (Rulers and Elites, 10), Leiden / Boston 2017, Brill, XI u. 258 S., € 119,00. (Mathis Leibetseder, Berlin) Freytag, Christine / Sascha Salatowsky (Hrsg.), Frühneuzeitliche Bildungssysteme im interkonfessionellen Vergleich. Inhalte – Infrastrukturen – Praktiken (Gothaer Forschungen zur Frühen Neuzeit, 14), Stuttgart 2019, Steiner, 320 S., € 58,00. (Helmut Puff, Ann Arbor) Amend-Traut, Anja / Josef Bongartz / Alexander Denzler / Ellen Franke / Stefan A. Stodolkowitz (Hrsg.), Unter der Linde und vor dem Kaiser. Neue Perspektiven auf Gerichtsvielfalt und Gerichtslandschaften im Heiligen Römischen Reich (Quellen und Forschungen zur höchsten Gerichtsbarkeit im Alten Reich, 73), Wien / Köln / Weimar 2020, Böhlau, 320 S., € 65,00. (Tobias Schenk, Wien) Rittgers, Ronald K. / Vincent Evener (Hrsg.), Protestants and Mysticism in Reformation Europe (St Andrews Studies in Reformation History), Leiden / Boston 2019, Brill, XIV u. 459 S., € 156,00. (Lennart Gard, Berlin) Temple, Liam P., Mysticism in Early Modern England (Studies in Modern British Religious History, 38), Woodbridge 2019, The Boydell Press, IX u. 221 S. / Abb., £ 60,00. (Elisabeth Fischer, Hamburg) Kroll, Frank-Lothar / Glyn Redworth / Dieter J. Weiß (Hrsg.), Deutschland und die Britischen Inseln im Reformationsgeschehen. Vergleich, Transfer, Verflechtungen (Prinz-Albert-Studien, 34; Arbeiten zur Kirchengeschichte Bayerns, 97), Berlin 2018, Duncker &amp; Humblot, X u. 350 S., € 79,90. (Andreas Pečar, Halle a. d. S.) Breul, Wolfgang / Kurt Andermann (Hrsg.), Ritterschaft und Reformation (Geschichtliche Landeskunde, 75), Stuttgart 2019, Steiner, 374 S., € 63,00. (Andreas Flurschütz da Cruz, Bamberg) Niederhäuser, Peter / Regula Schmid (Hrsg.), Querblicke. Zürcher Reformationsgeschichten (Mitteilungen der Antiquarischen Gesellschaft in Zürich, 86), Zürich 2019, Chronos, 203 S. / Abb., € 48,00. (Volker Reinhardt, Fribourg) Braun, Karl-Heinz / Wilbirgis Klaiber / Christoph Moos (Hrsg.), Glaube‍(n) im Disput. Neuere Forschungen zu den altgläubigen Kontroversisten des Reformationszeitalters (Reformationsgeschichtliche Studien und Texte, 173), Münster 2020, Aschendorff, IX u. 404 S., € 68,00. (Volker Leppin, Tübingen) Fata, Márta / András Forgó / Gabriele Haug-Moritz / Anton Schindling (Hrsg.), Das Trienter Konzil und seine Rezeption im Ungarn des 16. und 17. Jahrhunderts (Reformationsgeschichtliche Studien und Texte, 171), Münster 2019, VI u. 301 S., € 46,00. (Joachim Werz, Frankfurt a. M.) Tol, Jonas van, Germany and the French Wars of Religion, 1560 – 1572 (St Andrews Studies in Reformation History), Leiden / Boston 2019, Brill, VIII u. 274 S. / Abb., € 125,00. (Alexandra Schäfer-Griebel, Mainz) Lipscomb, Suzannah, The Voices of Nîmes. Women, Sex, and Marriage in Reformation Languedoc, Oxford / New York 2019, Oxford University Press, XIV u. 378 S., £ 30,00. (Adrina Schulz, Zürich) Kielinger, Thomas, Die Königin. Elisabeth I. und der Kampf um England. Biographie, München 2019, Beck, 375 S. / Abb., € 24,95. (Pauline Puppel, Aumühle) Canning, Ruth, The Old English in Early Modern Ireland. The Palesmen and the Nine Years’ War, 1594 – 1603 (Irish Historical Monograph Series, [20]), Woodbridge 2019, The Boydell Press, XI u. 227 S., £ 75,00. (Martin Foerster, Düsseldorf) Bry, Theodor de, America. Sämtliche Tafeln 1590 – 1602, hrsg. v. Michiel van Groesen / Larry E. Tise, Köln 2019, Taschen, 375 S. / Abb., € 100,00. (Renate Dürr, Tübingen) Haskell, Yasmin / Raphaële Garrod (Hrsg.), Changing Hearts. Performing Jesuit Emotions between Europe, Asia, and the Americas (Jesuit Studies, 15), Leiden / Boston 2019, Brill, XIX u. 328 S. / Abb., € 130,00. (Christoph Nebgen, Saarbrücken) Jackson, Robert H., Regional Conflict and Demographic Patterns on the Jesuit Missions among the Guaraní in the Seventeenth and Eighteenth Centuries (European Expansion and Indigenous Response, 31), Leiden / Boston 2019, Brill, XVII u. 174 S. / Abb., € 100,00. (Irina Saladin, Tübingen) Kelly, James / Hannah Thomas (Hrsg.), Jesuit Intellectual and Physical Exchange between England and Mainland Europe, c. 1580 – 1789: „The world is our house“? (Jesuit Studies, 18), Leiden / Boston 2019, Brill, XIV u. 371 S., € 140,00. (Martin Foerster, Hamburg) Wilhelm, Andreas, Orange und das Haus Nassau-Oranien im 17. Jahrhundert. Ein Fürstentum zwischen Souveränität und Abhängigkeit, Berlin [u. a.] 2018, Lang, 198 S., € 39,95. (Olaf Mörke, Kiel) Geraerts, Jaap, Patrons of the Old Faith. The Catholic Nobility in Utrecht and Guelders, c. 1580 – 1702 (Catholic Christendom, 1300 – 1700), Leiden / Boston 2019, Brill, XIII, 325 S. / Abb., € 129,00. (Johannes Arndt, Münster) Arnegger, Katharina, Das Fürstentum Liechtenstein. Session und Votum im Reichsfürstenrat, Münster 2019, Aschendorff, 256 S., € 24,80. (Tobias Schenk, Wien) Marti, Hanspeter / Robert Seidel (Hrsg.), Die Universität Straßburg zwischen Späthumanismus und Französischer Revolution, Wien / Köln / Weimar 2018, Böhlau, VII u. 549 S. / Abb., € 80,00. (Wolfgang E. J. Weber, Augsburg) Kling, Alexander, Unter Wölfen. Geschichten der Zivilisation und der Souveränität vom 30-jährigen Krieg bis zur Französischen Revolution (Rombach Wissenschaft. Reihe Cultural Animal Studies, 2), Freiburg i. Br. / Berlin / Wien 2019, Rombach, 581 S., € 68,00. (Norbert Schindler, Salzburg) Arnke, Volker, „Vom Frieden“ im Dreißigjährigen Krieg. Nicolaus Schaffshausens „De Pace“ und der positive Frieden in der Politiktheorie (Bibliothek Altes Reich, 25), Berlin / Boston 2018, de Gruyter Oldenbourg, IX u. 294 S., € 89,95. (Fabian Schulze, Elchingen / Augsburg) Zirr, Alexander, Die Schweden in Leipzig. Die Besetzung der Stadt im Dreißigjährigen Krieg (1642 – 1650) (Quellen und Forschungen zur Geschichte der Stadt Leipzig, 14), Leipzig 2018, Leipziger Universitätsverlag, 939 S. / Abb., € 98,00. (Philip Hoffmann-Rehnitz, Münster) Fehler, Timothy G. / Abigail J. Hartman (Hrsg.), Signs and Wonders in Britain’s Age of Revolution. A Sourcebook, London / New York 2019, Routledge, XVII u. 312 S. / Abb., £ 110,00. (Doris Gruber, Wien) Dorna, Maciej, Mabillon und andere. Die Anfänge der Diplomatik, aus dem Polnischen übers. v. Martin Faber (Wolfenbütteler Forschungen, 159), Wiesbaden 2019, Harrassowitz in Kommission, 287 S. / Abb., € 49,00. (Wolfgang Eric Wagner, Münster) Kramper, Peter, The Battle of the Standards. Messen, Zählen und Wiegen in Westeuropa 1660 – 1914 (Veröffentlichungen des Deutschen Historischen Instituts London / Publications of the German Historical Institute London / Publications of the German Historical Institute, 82), Berlin / Boston 2019, de Gruyter Oldenbourg, X u. 599 S., € 69,95. (Miloš Vec, Wien) Schilling, Lothar / Jakob Vogel (Hrsg.), Transnational Cultures of Expertise. Circulating State-Related Knowledge in the 18th and 19th Centuries (Colloquia Augustana, 36), Berlin / Boston 2019, de Gruyter Oldenbourg, X u. 201 S., € 59,95. (Justus Nipperdey, Saarbrücken) Carhart, Michael C., Leibniz Discovers Asia. Social Networking in the Republic of Letters, Baltimore 2019, Johns Hopkins University Press, XVI u. 324 S. / Abb., $ 64,95. (Markus Friedrich, Hamburg) Wolf, Hubert, Verdammtes Licht. Der Katholizismus und die Aufklärung, München 2019, Beck, 314 S., € 29,95. (Wolfgang Reinhard, Freiburg i. Br.) Holenstein, André / Claire Jaquier / Timothée Léchot / Daniel Schläppi (Hrsg.), Politische, gelehrte und imaginierte Schweiz. Kohäsion und Disparität im Corpus helveticum des 18. Jahrhunderts / Suisse politique, savante et imaginaire. Cohésion et disparité du Corps helvétique au XVIIIe siècle (Travaux sur la Suisse des Lumières, 20), Genf 2019, Éditions Slatkine, 386 S. / Abb., € 40,00. (Lisa Kolb, Augsburg) Williams, Samantha, Unmarried Motherhood in the Metropolis, 1700 – 1850. Pregnancy, the Poor Law and Provisions, Cham 2018, Palgrave Macmillan, XV u. 270 S. / graph. Darst., € 96,29. (Annette C. Cremer, Gießen) Wirkner, Christian, Logenleben. Göttinger Freimaurerei im 18. Jahrhundert (Ancien Régime, Aufklärung und Revolution, 45), Berlin / Boston 2019, de Gruyter Oldenbourg, VIII u. 632 S. / Abb., € 89,95. (Helmut Reinalter, Innsbruck) Göse, Frank, Friedrich Wilhelm I. Die vielen Gesichter des Soldatenkönigs, Darmstadt 2020, wbg Theiss, 604 S. / Abb., € 38,00. (Michael Kaiser, Bonn) Querengässer, Alexander, Das kursächsische Militär im Großen Nordischen Krieg 1700 – 1717 (Krieg in der Geschichte, 107), Berlin 2019, Duncker &amp; Humblot, 628 S. / graph. Darst., € 148,00. (Tilman Stieve, Aachen) Sirota, Brent S. / Allan I. Macinnes (Hrsg.), The Hanoverian Succession in Great Britain and Its Empire (Studies in Early Modern Cultural, Political and Social History, 35), Woodbridge 2019, The Boydell Press, IX u. 222 S. / graph. Darst., £ 65,00. (Georg Eckert, Wuppertal / Potsdam) Petersen, Sven, Die belagerte Stadt. Alltag und Gewalt im Österreichischen Erbfolgekrieg (1740 – 1748) (Krieg und Konflikt, 6), Frankfurt a. M. / New York 2019, Campus, 487 S., € 45,00. (Bernhard R. Kroener, Freiburg i. Br.) Lounissi, Carine, Thomas Paine and the French Revolution, Cham 2018, Palgrave Macmillan, IX u. 321 S., € 96,29. (Volker Depkat, Regensburg) Kern, Florian, Kriegsgefangenschaft im Zeitalter Napoleons. Über Leben und Sterben im Krieg (Konsulat und Kaiserreich, 5), Berlin [u. a.] 2018, Lang, 352 S., € 71,95. (Jürgen Luh, Potsdam)

44

McDonald, Donna. "Shattering the Hearing Wall." M/C Journal 11, no.3 (July2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.

45

Musgrove, Brian Michael. "Recovering Public Memory: Politics, Aesthetics and Contempt." M/C Journal 11, no.6 (November28, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.108.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

1. Guy Debord in the Land of the Long WeekendIt’s the weekend – leisure time. It’s the interlude when, Guy Debord contends, the proletarian is briefly free of the “total contempt so clearly built into every aspect of the organization and management of production” in commodity capitalism; when workers are temporarily “treated like grown-ups, with a great show of solicitude and politeness, in their new role as consumers.” But this patronising show turns out to be another form of subjection to the diktats of “political economy”: “the totality of human existence falls under the regime of the ‘perfected denial of man’.” (30). As Debord suggests, even the creation of leisure time and space is predicated upon a form of contempt: the “perfected denial” of who we, as living people, really are in the eyes of those who presume the power to legislate our working practices and private identities.This Saturday The Weekend Australian runs an opinion piece by Christopher Pearson, defending ABC Radio National’s Stephen Crittenden, whose program The Religion Report has been axed. “Some of Crittenden’s finest half-hours have been devoted to Islam in Australia in the wake of September 11,” Pearson writes. “Again and again he’s confronted a left-of-centre audience that expected multi-cultural pieties with disturbing assertions.” Along the way in this admirable Crusade, Pearson notes that Crittenden has exposed “the Left’s recent tendency to ally itself with Islam.” According to Pearson, Crittenden has also thankfully given oxygen to claims by James Cook University’s Mervyn Bendle, the “fairly conservative academic whose work sometimes appears in [these] pages,” that “the discipline of critical terrorism studies has been captured by neo-Marxists of a postmodern bent” (30). Both of these points are well beyond misunderstanding or untested proposition. If Pearson means them sincerely he should be embarrassed and sacked. But of course he does not and will not be. These are deliberate lies, the confabulations of an eminent right-wing culture warrior whose job is to vilify minorities and intellectuals (Bendle escapes censure as an academic because he occasionally scribbles for the Murdoch press). It should be observed, too, how the patent absurdity of Pearson’s remarks reveals the extent to which he holds the intelligence of his readers in contempt. And he is not original in peddling these toxic wares.In their insightful—often hilarious—study of Australian opinion writers, The War on Democracy, Niall Lucy and Steve Mickler identify the left-academic-Islam nexus as the brain-child of former Treasurer-cum-memoirist Peter Costello. The germinal moment was “a speech to the Australian American Leadership Dialogue forum at the Art Gallery of NSW in 2005” concerning anti-Americanism in Australian schools. Lucy and Mickler argue that “it was only a matter of time” before a conservative politician or journalist took the plunge to link the left and terrorism, and Costello plunged brilliantly. He drew a mental map of the Great Chain of Being: left-wing academics taught teacher trainees to be anti-American; teacher trainees became teachers and taught kids to be anti-American; anti-Americanism morphs into anti-Westernism; anti-Westernism veers into terrorism (38). This is contempt for the reasoning capacity of the Australian people and, further still, contempt for any observable reality. Not for nothing was Costello generally perceived by the public as a politician whose very physiognomy radiated smugness and contempt.Recycling Costello, Christopher Pearson’s article subtly interpellates the reader as an ordinary, common-sense individual who instinctively feels what’s right and has no need to think too much—thinking too much is the prerogative of “neo-Marxists” and postmodernists. Ultimately, Pearson’s article is about channelling outrage: directing the down-to-earth passions of the Australian people against stock-in-trade culture-war hate figures. And in Pearson’s paranoid world, words like “neo-Marxist” and “postmodern” are devoid of historical or intellectual meaning. They are, as Lucy and Mickler’s War on Democracy repeatedly demonstrate, mere ciphers packed with the baggage of contempt for independent critical thought itself.Contempt is everywhere this weekend. The Weekend Australian’s colour magazine runs a feature story on Malcolm Turnbull: one of those familiar profiles designed to reveal the everyday human touch of the political classes. In this puff-piece, Jennifer Hewett finds Turnbull has “a restless passion for participating in public life” (20); that beneath “the aggressive political rhetoric […] behind the journalist turned lawyer turned banker turned politician turned would-be prime minister is a man who really enjoys that human interaction, however brief, with the many, many ordinary people he encounters” (16). Given all this energetic turning, it’s a wonder that Turnbull has time for human interactions at all. The distinction here of Turnbull and “many, many ordinary people” – the anonymous masses – surely runs counter to Hewett’s brief to personalise and quotidianise him. Likewise, those two key words, “however brief”, have an unfortunate, unintended effect. Presumably meant to conjure a picture of Turnbull’s hectic schedules and serial turnings, the words also convey the image of a patrician who begrudgingly knows one of the costs of a political career is that common flesh must be pressed—but as gingerly as possible.Hewett proceeds to disclose that Turnbull is “no conservative cultural warrior”, “onfounds stereotypes” and “hates labels” (like any baby-boomer rebel) and “has always read widely on political philosophy—his favourite is Edmund Burke”. He sees the “role of the state above all as enabling people to do their best” but knows that “the main game is the economy” and is “content to play mainstream gesture politics” (19). I am genuinely puzzled by this and imagine that my intelligence is being held in contempt once again. That the man of substance is given to populist gesturing is problematic enough; but that the Burke fan believes the state is about personal empowerment is just too much. Maybe Turnbull is a fan of Burke’s complex writings on the sublime and the beautiful—but no, Hewett avers, Turnbull is engaged by Burke’s “political philosophy”. So what is it in Burke that Turnbull finds to favour?Turnbull’s invocation of Edmund Burke is empty, gestural and contradictory. The comfortable notion that the state helps people to realise their potential is contravened by Burke’s view that the state functions so “the inclinations of men should frequently be thwarted, their will controlled, and their passions brought into subjection… by a power out of themselves” (151). Nor does Burke believe that anyone of humble origins could or should rise to the top of the social heap: “The occupation of an hair-dresser, or of a working tallow-chandler, cannot be a matter of honour to any person… the state suffers oppression, if such as they, either individually or collectively, are permitted to rule” (138).If Turnbull’s main game as a would-be statesman is the economy, Burke profoundly disagrees: “the state ought not to be considered as nothing better than a partnership agreement in a trade of pepper and coffee, callico or tobacco, or some other such low concern… It is a partnership in all science; a partnership in all art; a partnership in every virtue, and in all perfection”—a sublime entity, not an economic manager (194). Burke understands, long before Antonio Gramsci or Louis Althusser, that individuals or social fractions must be made admirably “obedient” to the state “by consent or force” (195). Burke has a verdict on mainstream gesture politics too: “When men of rank sacrifice all ideas of dignity to an ambition without a distinct object, and work with low instruments and for low ends, the whole composition [of the state] becomes low and base” (136).Is Malcolm Turnbull so contemptuous of the public that he assumes nobody will notice the gross discrepancies between his own ideals and what Burke stands for? His invocation of Burke is, indeed, “mainstream gesture politics”: on one level, “Burke” signifies nothing more than Turnbull’s performance of himself as a deep thinker. In this process, the real Edmund Burke is historically erased; reduced to the status of stage-prop in the theatrical production of Turnbull’s mass-mediated identity. “Edmund Burke” is re-invented as a term in an aesthetic repertoire.This transmutation of knowledge and history into mere cipher is the staple trick of culture-war discourse. Jennifer Hewett casts Turnbull as “no conservative culture warrior”, but he certainly shows a facility with culture-war rhetoric. And as much as Turnbull “confounds stereotypes” his verbal gesture to Edmund Burke entrenches a stereotype: at another level, the incantation “Edmund Burke” is implicitly meant to connect Turnbull with conservative tradition—in the exact way that John Howard regularly self-nominated as a “Burkean conservative”.This appeal to tradition effectively places “the people” in a power relation. Tradition has a sublimity that is bigger than us; it precedes us and will outlast us. Consequently, for a politician to claim that tradition has fashioned him, that he is welded to it or perhaps even owns it as part of his heritage, is to glibly imply an authority greater than that of “the many, many ordinary people”—Burke’s hair-dressers and tallow-chandlers—whose company he so briefly enjoys.In The Ideology of the Aesthetic, Terry Eagleton assesses one of Burke’s important legacies, placing him beside another eighteenth-century thinker so loved by the right—Adam Smith. Ideology of the Aesthetic is premised on the view that “Aesthetics is born as a discourse of the body”; that the aesthetic gives form to the “primitive materialism” of human passions and organises “the whole of our sensate life together… a society’s somatic, sensational life” (13). Reading Smith’s Theory of Moral Sentiments, Eagleton discerns that society appears as “an immense machine, whose regular and harmonious movements produce a thousand agreeable effects”, like “any production of human art”. In Smith’s work, the “whole of social life is aestheticized” and people inhabit “a social order so spontaneously cohesive that its members no longer need to think about it.” In Burke, Eagleton discovers that the aesthetics of “manners” can be understood in terms of Gramscian hegemony: “in the aesthetics of social conduct, or ‘culture’ as it would later be called, the law is always with us, as the very unconscious structure of our life”, and as a result conformity to a dominant ideological order is deeply felt as pleasurable and beautiful (37, 42). When this conservative aesthetic enters the realm of politics, Eagleton contends, the “right turn, from Burke” onwards follows a dark trajectory: “forget about theoretical analysis… view society as a self-grounding organism, all of whose parts miraculously interpenetrate without conflict and require no rational justification. Think with the blood and the body. Remember that tradition is always wiser and richer than one’s own poor, pitiable ego. It is this line of descent, in one of its tributaries, which will lead to the Third Reich” (368–9).2. Jean Baudrillard, the Nazis and Public MemoryIn 1937, during the Spanish Civil War, the Third Reich’s Condor Legion of the Luftwaffe was on loan to Franco’s forces. On 26 April that year, the Condor Legion bombed the market-town of Guernica: the first deliberate attempt to obliterate an entire town from the air and the first experiment in what became known as “terror bombing”—the targeting of civilians. A legacy of this violence was Pablo Picasso’s monumental canvas Guernica – the best-known anti-war painting in art history.When US Secretary of State Colin Powell addressed the United Nations on 5 February 2003 to make the case for war on Iraq, he stopped to face the press in the UN building’s lobby. The doorstop was globally televised, packaged as a moment of incredible significance: history in the making. It was also theatre: a moment in which history was staged as “event” and the real traces of history were carefully erased. Millions of viewers world-wide were undoubtedly unaware that the blue backdrop before which Powell stood was specifically designed to cover the full-scale tapestry copy of Picasso’s Guernica. This one-act, agitprop drama was a splendid example of politics as aesthetic action: a “performance” of history in the making which required the loss of actual historical memory enshrined in Guernica. Powell’s performance took its cues from the culture wars, which require the ceaseless erasure of history and public memory—on this occasion enacted on a breathtaking global, rather than national, scale.Inside the UN chamber, Powell’s performance was equally staged-crafted. As he brandished vials of ersatz anthrax, the power-point behind him (the theatrical set) showed artists’ impressions of imaginary mobile chemical weapons laboratories. Powell was playing lead role in a kind of populist, hyperreal production. It was Jean Baudrillard’s postmodernism, no less, as the media space in which Powell acted out the drama was not a secondary representation of reality but a reality of its own; the overheads of mobile weapons labs were simulacra, “models of a real without origins or reality”, pictures referring to nothing but themselves (2). In short, Powell’s performance was anchored in a “semiurgic” aesthetic; and it was a dreadful real-life enactment of Walter Benjamin’s maxim that “All efforts to render politics aesthetic culminate in one thing: war” (241).For Benjamin, “Fascism attempts to organize the newly created proletarian masses without affecting the property structure which the masses strive to eliminate.” Fascism gave “these masses not their right, but instead a chance to express themselves.” In turn, this required “the introduction of aesthetics into politics”, the objective of which was “the production of ritual values” (241). Under Adolf Hitler’s Reich, people were able to express themselves but only via the rehearsal of officially produced ritual values: by their participation in the disquisition on what Germany meant and what it meant to be German, by the aesthetic regulation of their passions. As Frederic Spotts’ fine study Hitler and the Power of Aesthetics reveals, this passionate disquisition permeated public and private life, through the artfully constructed total field of national narratives, myths, symbols and iconographies. And the ritualistic reiteration of national values in Nazi Germany hinged on two things: contempt and memory loss.By April 1945, as Berlin fell, Hitler’s contempt for the German people was at its apogee. Hitler ordered a scorched earth operation: the destruction of everything from factories to farms to food stores. The Russians would get nothing, the German people would perish. Albert Speer refused to implement the plan and remembered that “Until then… Germany and Hitler had been synonymous in my mind. But now I saw two entities opposed… A passionate love of one’s country… a leader who seemed to hate his people” (Sereny 472). But Hitler’s contempt for the German people was betrayed in the blusterous pages of Mein Kampf years earlier: “The receptivity of the great masses is very limited, their intelligence is small, but their power of forgetting is enormous” (165). On the back of this belief, Hitler launched what today would be called a culture war, with its Jewish folk devils, loathsome Marxist intellectuals, incitement of popular passions, invented traditions, historical erasures and constant iteration of values.When Theodor Adorno and Max Horkheimer fled Fascism, landing in the United States, their view of capitalist democracy borrowed from Benjamin and anticipated both Baudrillard and Guy Debord. In their well-know essay on “The Culture Industry”, in Dialectic of Enlightenment, they applied Benjamin’s insight on mass self-expression and the maintenance of property relations and ritual values to American popular culture: “All are free to dance and enjoy themselves”, but the freedom to choose how to do so “proves to be the freedom to choose what is always the same”, manufactured by monopoly capital (161–162). Anticipating Baudrillard, they found a society in which “only the copy appears: in the movie theatre, the photograph; on the radio, the recording” (143). And anticipating Debord’s “perfected denial of man” they found a society where work and leisure were structured by the repetition-compulsion principles of capitalism: where people became consumers who appeared “s statistics on research organization charts” (123). “Culture” came to do people’s thinking for them: “Pleasure always means not to think about anything, to forget suffering even where it is shown” (144).In this mass-mediated environment, a culture of repetitions, simulacra, billboards and flickering screens, Adorno and Horkheimer concluded that language lost its historical anchorages: “Innumerable people use words and expressions which they have either ceased to understand or employ only because they trigger off conditioned reflexes” in precisely the same way that the illusory “free” expression of passions in Germany operated, where words were “debased by the Fascist pseudo-folk community” (166).I know that the turf of the culture wars, the US and Australia, are not Fascist states; and I know that “the first one to mention the Nazis loses the argument”. I know, too, that there are obvious shortcomings in Adorno and Horkheimer’s reactions to popular culture and these have been widely criticised. However, I would suggest that there is a great deal of value still in Frankfurt School analyses of what we might call the “authoritarian popular” which can be applied to the conservative prosecution of populist culture wars today. Think, for example, how the concept of a “pseudo folk community” might well describe the earthy, common-sense public constructed and interpellated by right-wing culture warriors: America’s Joe Six-Pack, John Howard’s battlers or Kevin Rudd’s working families.In fact, Adorno and Horkheimer’s observations on language go to the heart of a contemporary culture war strategy. Words lose their history, becoming ciphers and “triggers” in a politicised lexicon. Later, Roland Barthes would write that this is a form of myth-making: “myth is constituted by the loss of the historical quality of things.” Barthes reasoned further that “Bourgeois ideology continuously transforms the products of history into essential types”, generating a “cultural logic” and an ideological re-ordering of the world (142). Types such as “neo-Marxist”, “postmodernist” and “Burkean conservative”.Surely, Benjamin’s assessment that Fascism gives “the people” the occasion to express itself, but only through “values”, describes the right’s pernicious incitement of the mythic “dispossessed mainstream” to reclaim its voice: to shout down the noisy minorities—the gays, greenies, blacks, feminists, multiculturalists and neo-Marxist postmodernists—who’ve apparently been running the show. Even more telling, Benjamin’s insight that the incitement to self-expression is connected to the maintenance of property relations, to economic power, is crucial to understanding the contemptuous conduct of culture wars.3. Jesus Dunked in Urine from Kansas to CronullaAmerican commentator Thomas Frank bases his study What’s the Matter with Kansas? on this very point. Subtitled How Conservatives Won the Heart of America, Frank’s book is a striking analysis of the indexation of Chicago School free-market reform and the mobilisation of “explosive social issues—summoning public outrage over everything from busing to un-Christian art—which it then marries to pro-business policies”; but it is the “economic achievements” of free-market capitalism, “not the forgettable skirmishes of the never-ending culture wars” that are conservatism’s “greatest monuments.” Nevertheless, the culture wars are necessary as Chicago School economic thinking consigns American communities to the rust belt. The promise of “free-market miracles” fails ordinary Americans, Frank reasons, leaving them in “backlash” mode: angry, bewildered and broke. And in this context, culture wars are a convenient form of anger management: “Because some artist decides to shock the hicks by dunking Jesus in urine, the entire planet must remake itself along the lines preferred” by nationalist, populist moralism and free-market fundamentalism (5).When John Howard received the neo-conservative American Enterprise Institute’s Irving Kristol Award, on 6 March 2008, he gave a speech in Washington titled “Sharing Our Common Values”. The nub of the speech was Howard’s revelation that he understood the index of neo-liberal economics and culture wars precisely as Thomas Frank does. Howard told the AEI audience that under his prime ministership Australia had “pursued reform and further modernisation of our economy” and that this inevitably meant “dislocation for communities”. This “reform-dislocation” package needed the palliative of a culture war, with his government preaching the “consistency and reassurance” of “our nation’s traditional values… pride in her history”; his government “became assertive about the intrinsic worth of our national identity. In the process we ended the seemingly endless seminar about that identity which had been in progress for some years.” Howard’s boast that his government ended the “seminar” on national identity insinuates an important point. “Seminar” is a culture-war cipher for intellection, just as “pride” is code for passion; so Howard’s self-proclaimed achievement, in Terry Eagleton’s terms, was to valorise “the blood and the body” over “theoretical analysis”. This speaks stratospheric contempt: ordinary people have their identity fashioned for them; they need not think about it, only feel it deeply and passionately according to “ritual values”. Undoubtedly this paved the way to Cronulla.The rubric of Howard’s speech—“Sharing Our Common Values”—was both a homage to international neo-conservatism and a reminder that culture wars are a trans-national phenomenon. In his address, Howard said that in all his “years in politics” he had not heard a “more evocative political slogan” than Ronald Reagan’s “Morning in America”—the rhetorical catch-cry for moral re-awakening that launched the culture wars. According to Lawrence Grossberg, America’s culture wars were predicated on the perception that the nation was afflicted by “a crisis of our lack of passion, of not caring enough about the values we hold… a crisis of nihilism which, while not restructuring our ideological beliefs, has undermined our ability to organise effective action on their behalf”; and this “New Right” alarmism “operates in the conjuncture of economics and popular culture” and “a popular struggle by which culture can lead politics” in the passionate pursuit of ritual values (31–2). When popular culture leads politics in this way we are in the zone of the image, myth and Adorno and Horkheimer’s “trigger words” that have lost their history. In this context, McKenzie Wark observes that “radical writers influenced by Marx will see the idea of culture as compensation for a fragmented and alienated life as a con. Guy Debord, perhaps the last of the great revolutionary thinkers of Europe, will call it “the spectacle”’ (20). Adorno and Horkheimer might well have called it “the authoritarian popular”. As Jonathan Charteris-Black’s work capably demonstrates, all politicians have their own idiolect: their personally coded language, preferred narratives and myths; their own vision of who “the people” might or should be that is conjured in their words. But the language of the culture wars is different. It is not a personal idiolect. It is a shared vocabulary, a networked vernacular, a pervasive trans-national aesthetic that pivots on the fact that words like “neo-Marxist”, “postmodern” and “Edmund Burke” have no historical or intellectual context or content: they exist as the ciphers of “values”. And the fact that culture warriors continually mouth them is a supreme act of contempt: it robs the public of its memory. And that’s why, as Lucy and Mickler’s War on Democracy so wittily argues, if there are any postmodernists left they’ll be on the right.Benjamin, Adorno, Horkheimer and, later, Debord and Grossberg understood how the political activation of the popular constitutes a hegemonic project. The result is nothing short of persuading “the people” to collaborate in its own oppression. The activation of the popular is perfectly geared to an age where the main stage of political life is the mainstream media; an age in which, Charteris-Black notes, political classes assume the general antipathy of publics to social change and act on the principle that the most effective political messages are sold to “the people” by an appeal “to familiar experiences”—market populism (10). In her substantial study The Persuaders, Sally Young cites an Australian Labor Party survey, conducted by pollster Rod Cameron in the late 1970s, in which the party’s message machine was finely tuned to this populist position. The survey also dripped with contempt for ordinary people: their “Interest in political philosophy… is very low… They are essentially the products (and supporters) of mass market commercialism”. Young observes that this view of “the people” was the foundation of a new order of political advertising and the conduct of politics on the mass-media stage. Cameron’s profile of “ordinary people” went on to assert that they are fatally attracted to “a moderate leader who is strong… but can understand and represent their value system” (47): a prescription for populist discourse which begs the question of whether the values a politician or party represent via the media are ever really those of “the people”. More likely, people are hegemonised into a value system which they take to be theirs. Writing of the media side of the equation, David Salter raises the point that when media “moguls thunder about ‘the public interest’ what they really mean is ‘what we think the public is interested in”, which is quite another matter… Why this self-serving deception is still so sheepishly accepted by the same public it is so often used to violate remains a mystery” (40).Sally Young’s Persuaders retails a story that she sees as “symbolic” of the new world of mass-mediated political life. The story concerns Mark Latham and his “revolutionary” journeys to regional Australia to meet the people. “When a political leader who holds a public meeting is dubbed a ‘revolutionary’”, Young rightly observes, “something has gone seriously wrong”. She notes how Latham’s “use of old-fashioned ‘meet-and-greet’campaigning methods was seen as a breath of fresh air because it was unlike the type of packaged, stage-managed and media-dependent politics that have become the norm in Australia.” Except that it wasn’t. “A media pack of thirty journalists trailed Latham in a bus”, meaning, that he was not meeting the people at all (6–7). He was traducing the people as participants in a media spectacle, as his “meet and greet” was designed to fill the image-banks of print and electronic media. Even meeting the people becomes a media pseudo-event in which the people impersonate the people for the camera’s benefit; a spectacle as artfully deceitful as Colin Powell’s UN performance on Iraq.If the success of this kind of “self-serving deception” is a mystery to David Salter, it would not be so to the Frankfurt School. For them, an understanding of the processes of mass-mediated politics sits somewhere near the core of their analysis of the culture industries in the “democratic” world. I think the Frankfurt school should be restored to a more important role in the project of cultural studies. Apart from an aversion to jazz and other supposedly “elitist” heresies, thinkers like Adorno, Benjamin, Horkheimer and their progeny Debord have a functional claim to provide the theory for us to expose the machinations of the politics of contempt and its aesthetic ruses.ReferencesAdorno, Theodor and Max Horkheimer. "The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception." Dialectic of Enlightenment. London: Verso, 1979. 120–167.Barthes Roland. “Myth Today.” Mythologies. Trans. Annette Lavers. St Albans: Paladin, 1972. 109–58.Baudrillard, Jean. Simulations. New York: Semiotext(e), 1983.Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Trans. Harry Zorn. New York: Schocken Books, 1969. 217–251.Burke, Edmund. Reflections on the Revolution in France. Ed. Conor Cruise O’Brien. Harmondsworth: Penguin, 1969.Charteris-Black, Jonathan. Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2006.Debord, Guy. The Society of the Spectacle. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: Zone Books, 1994.Eagleton, Terry. The Ideology of the Aesthetic. Oxford: Basil Blackwell, 1990.Frank, Thomas. What’s the Matter with Kansas?: How Conservatives Won the Heart of America. New York: Henry Holt and Company, 2004.Grossberg, Lawrence. “It’s a Sin: Politics, Post-Modernity and the Popular.” It’s a Sin: Essays on Postmodern Politics & Culture. Eds. Tony Fry, Ann Curthoys and Paul Patton. Sydney: Power Publications, 1988. 6–71.Hewett, Jennifer. “The Opportunist.” The Weekend Australian Magazine. 25–26 October 2008. 16–22.Hitler, Adolf. Mein Kampf. Trans. Ralph Manheim. London: Pimlico, 1993.Howard, John. “Sharing Our Common Values.” Washington: Irving Kristol Lecture, American Enterprise Institute. 5 March 2008. ‹http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,233328945-5014047,00html›.Lucy, Niall and Steve Mickler. The War on Democracy: Conservative Opinion in the Australian Press. Crawley: University of Western Australia Press, 2006.Pearson, Christopher. “Pray for Sense to Prevail.” The Weekend Australian. 25–26 October 2008. 30.Salter, David. The Media We Deserve: Underachievement in the Fourth Estate. Melbourne: Melbourne UP, 2007. Sereny, Gitta. Albert Speer: His Battle with Truth. London: Picador, 1996.Spotts, Frederic. Hitler and the Power of Aesthetics. London: Pimlico, 2003.Wark, McKenzie. The Virtual Republic: Australia’s Culture Wars of the 1990s. St Leonards: Allen & Unwin, 1997.Young, Sally. The Persuaders: Inside the Hidden Machine of Political Advertising. Melbourne: Pluto Press, 2004.

46

Harley, Ross. "Light-Air-Portals: Visual Notes on Differential Mobility." M/C Journal 12, no.1 (February27, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.132.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

0. IntroductionIf we follow the line of much literature surrounding airports and urban mobility, the emphasis often falls on the fact that these spaces are designed to handle the mega-scale and super-human pace of mass transit. Airports have rightly been associated with velocity, as zones of rapid movement managed by enormous processing systems that guide bodies and things in transit (Pascoe; Pearman; Koolhaas; Gordon; Fuller & Harley). Yet this emphasis tends to ignore the spectrum of tempos and flows that are at play in airport terminals — from stillness to the much exalted hyper-rapidity of mobilized publics in the go-go world of commercial aviation.In this photo essay I'd like to pull a different thread and ask whether it's possible to think of aeromobility in terms of “uneven, differential mobility” (Bissell 280). What would it mean to consider waiting and stillness as forms of bodily engagement operating over a number of different scales and temporalities of movement and anticipation, without privileging speed over stillness? Instead of thinking mobility and stillness as diametrically opposed, can we instead conceive of them as occupying a number of different spatio-temporal registers in a dynamic range of mobility? The following is a provisional "visual ethnography" constructed from photographs of air terminal light boxes I have taken over the last five years (in Amsterdam, London, Chicago, Frankfurt, and Miami). Arranged into a "taxonomy of differentiality", each of these images comes from a slightly different angle, mode or directionality. Each view of these still images displayed in billboard-scale light-emitting devices suggests that there are multiple dimensions of visuality and bodily experience at play in these image-objects. The airport is characterized by an abundance of what appears to be empty space. This may be due to the sheer scale of mass transport, but it also arises from a system of active and non-active zones located throughout contemporary terminals. This photo series emphasises the "emptiness" of these overlooked left-over spaces that result from demands of circulation and construction.1. We Move the WorldTo many travellers, airport gate lounges and their surrounding facilities are loaded with a variety of contradictory associations and affects. Their open warehouse banality and hard industrial sterility tune our bodies to the vast technical and commercial systems that are imbricated through almost every aspect of contemporary everyday life.Here at the departure gate the traveller's body comes to a moment's rest. They are granted a short respite from the anxious routines of check in, body scans, security, information processing, passport scanning, itineraries, boarding procedures and wayfaring the terminal. The landside processing system deposits them at this penultimate point before final propulsion into the invisible airways that pipe them into their destination. We hear the broadcasting of boarding times, check-in times, name's of people that break them away from stillness, forcing people to move, to re-arrange themselves, or to hurry up. Along the way the passenger encounters a variety of techno-spatial experiences that sit at odds with the overriding discourse of velocity, speed and efficiency that lie at the centre of our social understanding of air travel. The airline's phantasmagorical projections of itself as guarantor and enabler of mass mobilities coincides uncomfortably with the passenger's own wish-fulfilment of escape and freedom.In this we can agree with the designer Bruce Mau when he suggests that these projection systems, comprised of "openings of every sort — in schedules, in urban space, on clothes, in events, on objects, in sightlines — are all inscribed with the logic of the market” (Mau 7). The advertising slogans and images everywhere communicate the dual concept that the aviation industry can deliver the world to us on time while simultaneously porting us to any part of the world still willing to accept Diners, VISA or American Express. At each point along the way these openings exhort us to stop, to wait in line, to sit still or to be patient. The weird geographies depicted by the light boxes appear like interpenetrating holes in space and time. These travel portals are strangely still, and only activated by the impending promise of movement.Be still and relax. Your destination is on its way. 2. Attentive AttentionAlongside the panoramic widescreen windows that frame the choreography of the tarmac and flight paths outside, appear luminous advertising light boxes. Snapped tightly to grid and locked into strategic sightlines and thoroughfares, these wall pieces are filled with a rotating menu of contemporary airport haiku and ersatz Swiss graphic design.Mechanically conditioned air pumped out of massive tubes creates the atmosphere for a very particular amalgam of daylight, tungsten, and fluorescent light waves. Low-oxygen-emitting indoor plants are no match for the diesel-powered plant rooms that maintain the constant flow of air to every nook and cranny of this massive processing machine. As Rem Koolhaas puts it, "air conditioning has launched the endless building. If architecture separates buildings, air conditioning unites them" (Koolhaas). In Koolhaas's lingo, these are complex "junkspaces" unifying, colliding and coalescing a number of different circulatory systems, temporalities and mobilities.Gillian Fuller reminds us there is a lot of stopping and going and stopping in the global circulatory system typified by air-terminal-space.From the packing of clothes in fixed containers to strapping your belt – tight and low – stillness and all its requisite activities, technologies and behaviours are fundamental to the ‘flow’ architectures that organize the motion of the globalizing multitudes of today (Fuller, "Store" 63). It is precisely this functional stillness organised around the protocols of store and forward that typifies digital systems, the packet switching of network cultures and the junkspace of airports alike.In these zones of transparency where everything is on view, the illuminated windows so proudly brought to us by J C Decaux flash forward to some idealized moment in the future. In this anticipatory moment, the passenger's every fantasy of in-flight service is attended to. The ultimate in attentiveness (think dimmed lights, soft pillows and comfy blankets), this still image is captured from an improbable future suspended behind the plywood and steel seating available in the moment —more reminiscent of park benches in public parks than the silver-service imagined for the discerning traveller.3. We Know ChicagoSelf-motion is itself a demonstration against the earth-binding weight of gravity. If we climb or fly, our defiance is greater (Appleyard 180).The commercial universe of phones, cameras, computer network software, financial instruments, and an array of fancy new gadgets floating in the middle of semi-forgotten transit spaces constitutes a singular interconnected commercial organism. The immense singularity of these claims to knowledge and power loom solemnly before us asserting their rights in the Esperanto of "exclusive rollover minutes", "nationwide long distance", "no roaming charges" and insider local knowledge. The connective tissue that joins one part of the terminal to a commercial centre in downtown Chicago is peeled away, revealing techno-veins and tendrils reaching to the sky. It's a graphic view that offers none of the spectacular openness and flights of fancy associated with the transit lounges located on the departure piers and satellites. Along these circulatory ribbons we experience the still photography and the designer's arrangement of type to attract the eye and lure the body. The blobby diagonals of the telco's logo blend seamlessly with the skyscraper's ribbons of steel, structural exoskeleton and wireless telecommunication cloud.In this plastinated anatomy, the various layers of commercially available techno-space stretch out before the traveller. Here we have no access to the two-way vistas made possible by the gigantic transparent tube structures of the contemporary air terminal. Waiting within the less travelled zones of the circulatory system we find ourselves suspended within the animating system itself. In these arteries and capillaries the flow is spread out and comes close to a halt in the figure of the graphic logo. We know Chicago is connected to us.In the digital logic of packet switching and network effects, there is no reason to privilege the go over the stop, the moving over the waiting. These light box portals do not mirror our bodies, almost at a complete standstill now. Instead they echo the commercial product world that they seek to transfuse us into. What emerges is a new kind of relational aesthetics that speaks to the complex corporeal, temporal, and architectural dimensions of stillness and movement in transit zones: like "a game, whose forms, patterns and functions develop and evolve according to periods and social contexts” (Bourriaud 11). 4. Machine in the CaféIs there a possible line of investigation suggested by the fact that sound waves become visible on the fuselage of jet planes just before they break the sound barrier? Does this suggest that the various human senses are translatable one into the other at various intensities (McLuhan 180)?Here, the technological imaginary contrasts itself with the techno alfresco dining area enclosed safely behind plate glass. Inside the cafes and bars, the best businesses in the world roll out their biggest guns to demonstrate the power, speed and scale of their network coverage (Remmele). The glass windows and light boxes "have the power to arrest a crowd around a commodity, corralling them in chic bars overlooking the runway as they wait for their call, but also guiding them where to go next" (Fuller, "Welcome" 164). The big bulbous plane sits plump in its hangar — no sound barriers broken here. It reassures us that our vehicle is somewhere there in the network, resting at its STOP before its GO. Peeking through the glass wall and sharing a meal with us, this interpenetrative transparency simultaneously joins and separates two planar dimensions — machinic perfection on one hand, organic growth and death on the other (Rowe and slu*tsky; Fuller, "Welcome").Bruce Mau is typical in suggesting that the commanding problem of the twentieth century was speed, represented by the infamous image of a US Navy Hornet fighter breaking the sound barrier in a puff of smoke and cloud. It has worked its way into every aspect of the design experience, manufacturing, computation and transport.But speed masks more than it reveals. The most pressing problem facing designers and citizens alike is growth — from the unsustainable logic of infinite growth in GDP to the relentless application of Moore's Law to the digital networks and devices that define contemporary society in the first world. The shift of emphasis from speed to growth as a time-based event with breaking points and moments of rupture has generated new possibilities. "Growth is nonlinear and unpredictable ... Few of us are ready to admit that growth is constantly shadowed by its constitutive opposite, that is equal partners with death” (Mau 497).If speed in part represents a flight from death (Virilio), growth invokes its biological necessity. In his classic study of the persistence of the pastoral imagination in technological America, The Machine in the Garden, Leo Marx charted the urge to idealize rural environments at the advent of an urban industrialised America. The very idea of "the flight from the city" can be understood as a response to the onslaught of technological society and it's deathly shadow. Against the murderous capacity of technological society stood the pastoral ideal, "incorporated in a powerful metaphor of contradiction — a way of ordering meaning and value that clarifies our situation today" (Marx 4). 5. Windows at 35,000 FeetIf waiting and stillness are active forms of bodily engagement, we need to consider the different layers of motion and anticipation embedded in the apprehension of these luminous black-box windows. In The Virtual Window, Anne Friedberg notes that the Old Norse derivation of the word window “emphasizes the etymological root of the eye, open to the wind. The window aperture provides ventilation for the eye” (103).The virtual windows we are considering here evoke notions of view and shelter, open air and sealed protection, both separation from and connection to the outside. These windows to nowhere allow two distinct visual/spatial dimensions to interface, immediately making the visual field more complex and fragmented. Always simultaneously operating on at least two distinct fields, windows-within-windows provide a specialized mode of spatial and temporal navigation. As Gyorgy Kepes suggested in the 1940s, the transparency of windows "implies more than an optical characteristic; it implies a broader spatial order. Transparency means a simultaneous perception of different spatial locations" (Kepes 77).The first windows in the world were openings in walls, without glass and designed to allow air and light to fill the architectural structure. Shutters were fitted to control air flow, moderate light and to enclose the space completely. It was not until the emergence of glass technologies (especially in Holland, home of plate glass for the display of commercial products) that shielding and protection also allowed for unhindered views (by way of transparent glass). This gives rise to the thesis that windows are part of a longstanding architectural/technological system that moderates the dual functions of transparency and separation. With windows, multi-dimensional planes and temporalities can exist in the same time and space — hence a singular point of experience is layered with many other dimensions. Transparency and luminosity "ceases to be that which is perfectly clear and becomes instead that which is clearly ambiguous" (Rowe and slu*tsky 45). The light box air-portals necessitate a constant fluctuation and remediation that is at once multi-planar, transparent and "hard to read". They are informatic.From holes in the wall to power lunch at 35,000 feet, windows shape the manner in which light, information, sights, smells, temperature and so on are modulated in society. "By allowing the outside in and the inside out, [they] enable cosmos and construction to innocently, transparently, converge" (Fuller, "Welcome" 163). Laptop, phone, PDA and light box point to the differential mobilities within a matrix that traverses multiple modes of transparency and separation, rest and flight, stillness and speed.6. Can You Feel It?Increasingly the whole world has come to smell alike: gasoline, detergents, plumbing, and junk foods coalesce into the catholic smog of our age (Illich 47).In these forlorn corners of mobile consumption, the dynamic of circulation simultaneously slows and opens out. The surfaces of inscription implore us to see them at precisely the moment we feel unseen, unguided and off-camera. Can you see it, can you feel it, can you imagine the unimaginable, all available to us on demand? Expectation and anticipation give us something to look forward to, but we're not sure we want what's on offer.Air travel radicalizes the separation of the air traveller from ground at one instance and from the atmosphere at another. Air, light, temperature and smell are all screened out or technologically created by the terminal plant and infrastructure. The closer the traveller moves towards stillness, the greater the engagement with senses that may have been ignored by the primacy of the visual in so much of this circulatory space. Smell, hunger, tiredness, cold and hardness cannot be screened out.In this sense, the airplanes we board are terminal extensions, flying air-conditioned towers or groundscrapers jet-propelled into highways of the air. Floating above the horizon, immersed in a set of logistically ordained trajectories and pressurized bubbles, we look out the window and don't see much at all. Whatever we do see, it's probably on the screen in front of us which disconnects us from one space-time-velocity at the same time that it plugs us into another set of relations. As Koolhaas says, junkspace is "held together not by structure, but by skin, like a bubble" (Koolhaas). In these distended bubbles, the traveler momentarily occupies an uncommon transit space where stillness is privileged and velocity is minimized. The traveler's body itself is "engaged in and enacting a whole kaleidoscope of different everyday practices and forms" during the course of this less-harried navigation (Bissell 282).7. Elevator MusicsThe imaginary wheel of the kaleidoscope spins to reveal a waiting body-double occupying the projected territory of what appears to be a fashionable Miami. She's just beyond our reach, but beside her lies a portal to another dimension of the terminal's vascular system.Elevators and the networks of shafts and vents that house them, are to our buildings like veins and arteries to the body — conduits that permeate and structure the spaces of our lives while still remaining separate from the fixity of the happenings around them (Garfinkel 175). The terminal space contains a number of apparent cul-de-sacs and escape routes. Though there's no background music piped in here, another soundtrack can be heard. The Muzak corporation may douse the interior of the elevator with its own proprietary aural cologne, but at this juncture the soundscape is more "open". This functional shifting of sound from figure to ground encourages peripheral hearing, providing "an illusion of distended time", sonically separated from the continuous hum of "generators, ventilation systems and low-frequency electrical lighting" (Lanza 43).There is another dimension to this acoustic realm: “The mobile ecouteur contracts the flows of information that are supposed to keep bodies usefully and efficiently moving around ... and that turn them into functions of information flows — the speedy courier, the networking executive on a mobile phone, the scanning eyes of the consumer” (Munster 18).An elevator is a grave says an old inspector's maxim, and according to others, a mechanism to cross from one world to another. Even the quintessential near death experience with its movement down a long illuminated tunnel, Garfinkel reminds us, “is not unlike the sensation of movement we experience, or imagine, in a long swift elevator ride” (Garfinkel 191).8. States of SuspensionThe suspended figure on the screen occupies an impossible pose in an impossible space: half falling, half resting, an anti-angel for today's weary air traveller. But it's the same impossible space revealed by the airport and bundled up in the experience of flight. After all, the dimension this figures exists in — witness the amount of activity in his suspension — is almost like a black hole with the surrounding universe collapsing into it. The figure is crammed into the light box uncomfortably like passengers in the plane, and yet occupies a position that does not exist in the Cartesian universe.We return to the glossy language of advertising, its promise of the external world of places and products delivered to us by the image and the network of travel. (Remmele) Here we can go beyond Virilio's vanishing point, that radical reversibility where inside and outside coincide. Since everybody has already reached their destination, for Virilio it has become completely pointless to leave: "the inertia that undermines your corporeity also undermines the GLOBAL and the LOCAL; but also, just as much, the MOBILE and the IMMOBILE” (Virilio 123; emphasis in original).In this clinical corner of stainless steel, glass bricks and exit signs hangs an animated suspension that articulates the convergence of a multitude of differentials in one image. Fallen into the weirdest geometry in the world, it's as if the passenger exists in a non-place free of all traces. Flows and conglomerates follow one another, accumulating in the edges, awaiting their moment to be sent off on another trajectory, occupying so many spatio-temporal registers in a dynamic range of mobility.ReferencesAppleyard, Donald. "Motion, Sequence and the City." The Nature and Art of Motion. Ed. Gyorgy Kepes. New York: George Braziller, 1965. Adey, Peter. "If Mobility Is Everything Then It Is Nothing: Towards a Relational Politics of (Im)mobilities." Mobilities 1.1 (2006): 75–95. Bissell, David. “Animating Suspension: Waiting for Mobilities.” Mobilities 2.2 (2007): 277-298.Bourriaud, Nicolas. Relational Aesthetics. Trans. Simon Pleasance and Fronza Woods. Paris: Les Presses du Reel, 2002. Classen, Constance. “The Deodorized City: Battling Urban Stench in the Nineteenth Century.” Sense of the City: An Alternate Approach to Urbanism. Ed. Mirko Zardini. Baden: Lars Muller Publishers, 2005. 292-322. Friedberg, Anne. The Virtual Window: From Alberti to Microsoft. Cambridge: MIT P, 2006. Fuller, Gillian, and Ross Harley. Aviopolis: A Book about Airports. London: Black Dog Publishing, 2005. Fuller, Gillian. "Welcome to Windows: Motion Aesthetics at the Airport." Ed. Mark Salter. Politics at the Airport. Minnesota: U of Minnesota P, 2008. –––. "Store Forward: Architectures of a Future Tense". Ed. John Urry, Saolo Cwerner, Sven Kesselring. Air Time Spaces: Theory and Method in Aeromobilities Research. London: Routledge, 2008. 63-75.Garfinkel, Susan. “Elevator Stories: Vertical Imagination and the Spaces of Possibility.” Up Down Across: Elevators, Escalators, and Moving Sidewalks. Ed. Alisa Goetz. London: Merrell, 2003. 173-196. Gordon, Alastair. Naked Airport: A Cultural History of the World's Most Revolutionary Structure. New York: Metropolitan, 2004.Illich, Ivan. H2O and the Waters of Forgetfulness: Reflections on the Historicity of Stuff. Dallas: Dallas Institute of Humanities and Culture, 1985. Kepes, Gyorgy. Language of Vision. New York: Dover Publications, 1995 (1944). Koolhass, Rem. "Junkspace." Content. 6 Mar. 2009 ‹http://www.btgjapan.org/catalysts/rem.html›.Lanza, Joseph. "The Sound of Cottage Cheese (Why Background Music Is the Real World Beat!)." Performing Arts Journal 13.3 (Sep. 1991): 42-53. McLuhan, Marshall. “Is It Natural That One Medium Should Appropriate and Exploit Another.” McLuhan: Hot and Cool. Ed. Gerald Emanuel Stearn. Middlesex: Penguin, 1967. 172-182. Marx, Leo. The Machine in the Garden: Technology and the Pastoral Ideal in America. London: Oxford U P, 1964. Mau, Bruce. Life Style. Ed. Kyo Maclear with Bart Testa. London: Phaidon, 2000. Munster, Anna. Materializing New Media: Embodiment in Information Aesthetics. New England: Dartmouth, 2006. Pascoe, David. Airspaces. London: Reaktion, 2001. Pearman, Hugh. Airports: A Century of Architecture. New York: Abrams, 2004. Remmele, Mathias. “An Invitation to Fly: Poster Art in the Service of Civilian Air Travel.” Airworld: Design and Architecture for Air Travel. Ed. Alexander von Vegesack and Jochen Eisenbrand. Weil am Rhein: Vitra Design Museum, 2004. 230-262. Rowe, Colin, and Robert slu*tsky. Transparency: Literal and Phenomenal. Perspecta 8 (1963): 45-54. Virilio, Paul. City of Panic. Trans. Julie Rose. Oxford: Berg, 2005.

You might also be interested in the bibliographies on the topic 'Puffin Books' for other source types:

Books

To the bibliography
Journal articles: 'Puffin Books' – Grafiati (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Patricia Veum II

Last Updated:

Views: 6041

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Patricia Veum II

Birthday: 1994-12-16

Address: 2064 Little Summit, Goldieton, MS 97651-0862

Phone: +6873952696715

Job: Principal Officer

Hobby: Rafting, Cabaret, Candle making, Jigsaw puzzles, Inline skating, Magic, Graffiti

Introduction: My name is Patricia Veum II, I am a vast, combative, smiling, famous, inexpensive, zealous, sparkling person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.